Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kutthroat Barbie
Kutthroat Barbie
Bae,
you
gon'
have
to
decide
if
you
can
handle
Bae,
du
musst
dich
entscheiden,
ob
du
damit
klarkommst,
Bein'
with
a
thug
nigga
like
me
mit
einem
Gangster
wie
mir
zusammen
zu
sein.
Know
as
far
as
my
lifestyle,
Was
meinen
Lebensstil
angeht,
I
try
keep
certain
lil'
shit
away
from
you
versuche
ich,
bestimmte
kleine
Dinge
von
dir
fernzuhalten,
But
you
gon'
have
to
be
a
big
girl
and
hold
a
nigga
down
aber
du
musst
ein
großes
Mädchen
sein
und
zu
mir
stehen,
No
matter
what
egal
was
passiert.
It's
never
gon'
be
easy
cheffin'
with
a
nigga
Es
wird
nie
einfach
sein,
mit
einem
Typen
abzuhängen,
Who
love
the
streets
der
die
Straße
liebt.
Times
I
can't
be
reached
Manchmal
bin
ich
nicht
erreichbar,
I'm
out
handlin'
shit
that
need
to
be
dealt
with
weil
ich
mich
um
Dinge
kümmere,
die
erledigt
werden
müssen.
No
questions
asked
Ohne
Fragen
zu
stellen.
But
at
the
end
of
the
day
Aber
am
Ende
des
Tages
I'm
all
'bout
my
money
and
I
love
you
geht
es
mir
nur
um
mein
Geld
und
ich
liebe
dich.
I
know
you
love
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst.
This
for
you
Das
ist
für
dich.
I'm
sendin'
tucci
to
the
feds
like
I'm
FedEx
Ich
schicke
Tucci
an
die
Bullen,
als
wäre
ich
FedEx.
I'm
tryna
push
up
Ich
versuche,
dich
zu
besuchen,
Tryna
have
you
on
bеdrest
und
will,
dass
du
dich
ausruhst.
I
be
wantin'
to
spend
timе
Ich
möchte
Zeit
mit
dir
verbringen,
But
I
don't
find
the
time
to
aber
ich
finde
die
Zeit
dazu
nicht.
I'm
tryna
hide
you
where
nobody
can
find
you
Ich
versuche,
dich
zu
verstecken,
wo
dich
niemand
finden
kann.
Pull
up
to
the
studio,
Ich
komme
zum
Studio,
I'm
tryna
fuck
somethin'
ich
will
etwas
Spaß
haben.
I'm
steady
ridin'
'round
strapped
Ich
fahre
ständig
bewaffnet
herum,
I'm
tryna
bust
somethin'
ich
will
etwas
abschießen.
Any
rapper
jump
in
your
DMs
Wenn
irgendein
Rapper
dir
eine
DM
schickt,
Bae,
just
know
it's
smoke
Bae,
dann
weißt
du,
dass
es
Ärger
gibt.
These
bitches
hatin'
Diese
Schlampen
hassen,
They
see
my
love
for
you
way
different
weil
sie
meine
Liebe
zu
dir
anders
sehen.
We
by
ourselves,
nobody
else
Wir
sind
allein,
niemand
sonst,
Not
even
the
gang
with
me
nicht
einmal
die
Gang
ist
bei
mir.
For
you,
I'd
cross
over
the
sea
Für
dich
würde
ich
das
Meer
überqueren.
You
where
I
wanna
be
Du
bist
da,
wo
ich
sein
will.
Every
time
we
freak,
Jedes
Mal,
wenn
wir
rummachen,
You
have
my
sheets
like
the
Muckalee
sind
meine
Laken
wie
der
Muckalee.
You
ain't
gon'
keep
out
the
trenches
Du
wirst
mich
nicht
aus
den
Schützengräben
raushalten,
Bae,
so
stop
trippin'
Bae,
also
hör
auf,
durchzudrehen.
I'm
never
puttin'
down
my
fire,
Ich
werde
meine
Waffe
niemals
weglegen,
So
don't
even
try
also
versuch
es
erst
gar
nicht.
I
be
booted
out
my
eyes
Ich
bin
total
drauf,
Send
niggas
to
the
sky
schicke
Typen
in
den
Himmel.
You
gon'
have
to
put
up
with
my
guys
Du
wirst
dich
mit
meinen
Jungs
arrangieren
müssen,
Bae,
this
my
life
Bae,
das
ist
mein
Leben.
Pop
mollies
Ich
nehme
Pillen,
I'm
in
the
'yo
with
Rock
Gotti
ich
bin
im
'Yo
mit
Rock
Gotti.
Golden
Acres
projects
Golden
Acres
Projekte,
Right
now,
it's
a
block
party
im
Moment
ist
hier
eine
Blockparty.
I
don't
even
drive
the
'Rari
Ich
fahre
nicht
mal
den
'Rari,
I'm
in
a
bulletproof
Caddy,
ich
sitze
in
einem
kugelsicheren
Caddy,
Rather
safe
than
sorry
lieber
auf
Nummer
sicher
gehen.
Even
though
these
niggas
ain't
gon'
play
Auch
wenn
diese
Typen
nicht
mitspielen
werden,
They
know
I'm
dingy,
I
be
steppin'
everyday
sie
wissen,
dass
ich
gefährlich
bin,
ich
trete
jeden
Tag
auf.
Any
nigga
jump
in
your
DM
Wenn
irgendein
Typ
dir
eine
DM
schickt,
Make
sure
you
tell
me
bae
sag
es
mir
unbedingt,
Bae.
Cus
you
my
cutthroat
Barbie
Denn
du
bist
meine
Kutthroat
Barbie.
I
had
you
layin'
at
a
party
for
a
nigga
drop
Ich
ließ
dich
auf
einer
Party
auf
einen
Typen
warten.
I
know
you
ridin'
without
a
doubt
Ich
weiß,
dass
du
ohne
Zweifel
dabei
bist.
You
doin'
shit
you
never
did
before
Du
tust
Dinge,
die
du
noch
nie
zuvor
getan
hast,
So
'bout
this
love,
I
swear
to
God
also
schwöre
ich
bei
dieser
Liebe
bei
Gott,
I'ma
tear
the
city
up
ich
werde
die
Stadt
aufmischen.
Let's
start
a
business
up
Lass
uns
ein
Geschäft
gründen.
We
slide,
you
got
my
glizzy
tucked
Wenn
wir
losfahren,
hast
du
meine
Knarre
versteckt,
In
your
purse,
you
hold
my
Percs
in
deiner
Handtasche,
du
bewahrst
meine
Percs
auf.
You
been
through
worse
Du
hast
Schlimmeres
durchgemacht,
You
need
a
Bentley
truck
for
that
dafür
brauchst
du
einen
Bentley
Truck.
I
know
it's
other
hoes
out
here
Ich
weiß,
dass
es
andere
Schlampen
da
draußen
gibt,
But
bae
you
everything
for
Yak
aber
Bae,
du
bist
alles
für
Yak.
No
matter
what
we
go
through
Egal
was
wir
durchmachen,
You
promise
this
shit
forever
stay
intact
versprich
mir,
dass
das
für
immer
so
bleibt.
At
the
baby
shower
for
your
people,
Bei
der
Babyparty
für
deine
Leute,
Knew
right
there
when
I
seen
you,
wusste
ich
sofort,
als
ich
dich
sah,
It's
gon'
be
you
and
me
next
dass
wir
die
Nächsten
sein
werden.
I
started
roundin'
up
my
pieces
Ich
fing
an,
meine
Sachen
zusammenzusuchen
And
bust
you
down
a
piece
und
habe
dir
ein
Schmuckstück
gekauft.
Hope
these
credit
cards
gleesin'
Hoffe,
diese
Kreditkarten
glänzen.
I
was
watchin'
you
dance
Ich
habe
dich
tanzen
sehen,
It's
your
walk,
it's
your
stance
es
ist
dein
Gang,
es
ist
deine
Haltung,
You
make
all
this
look
easy
du
lässt
all
das
so
einfach
aussehen.
You
break
me
down
to
my
knees
Du
bringst
mich
dazu,
auf
die
Knie
zu
gehen,
Turn
my
pawn
to
a
queen
machst
meine
Schachfigur
zur
Königin.
Turn
my
pawn
to
a
queen,
yeah
Machst
meine
Schachfigur
zur
Königin,
ja.
I'm
a
real
king
Ich
bin
ein
echter
König.
Turn
my
pawn
to
a
queen
Mach
meine
Schachfigur
zur
Königin.
You
bring
me
down
to
my
knees
Du
bringst
mich
auf
die
Knie.
Turn
my
pawn
to
a
queen
Mach
meine
Schachfigur
zur
Königin.
Kutthroat
Barbie,
you
Kutthroat
Barbie,
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven B. Ayala, Bill Kapri, Eric Anthony Steiner, Paimon Jahanbin, Nicholas Varvatsoulis, Nima Jahanbin, Ali Bamshad, Niles Groce, Armon Alagband, Derek Garcia, Jackson Paul Lomastro
Attention! Feel free to leave feedback.