Lyrics and translation Kodak Black - Let Me Know
Out
of
sight,
you're
out
of
mind,
you're
out
of
luck
С
глаз
долой,
ты
не
в
своем
уме,
тебе
не
повезло.
It's
like
nobody
even
care
if
you
be
'round
Как
будто
всем
плевать,
что
ты
рядом.
Why
I
fall
off
with
my
niggas
when
I'm
up?
Почему
я
падаю
со
своими
ниггерами,
когда
встаю?
Why
nobody
stand
up
for
me
when
I'm
down?
Почему
никто
не
заступается
за
меня,
когда
я
подавлен?
You
back
in
jail
and
this
time
they
say
you
stuck
Ты
снова
в
тюрьме,
и
на
этот
раз
они
говорят,
что
ты
застрял.
Everybody
laughin'
at
you
like
a
clown
Все
смеются
над
тобой,
как
над
клоуном.
Why
the
only
time
you
hate
me
when
I'm
up?
Почему
ты
ненавидишь
меня
только
тогда,
когда
я
встаю?
And
why
the
only
time
you
love
me
when
I'm
down?
И
почему
ты
любишь
меня
только
тогда,
когда
мне
плохо?
Why
I
lost
best
new
artist
to
Khalid,
2017?
Почему
я
проиграл
Лучший
новый
артист
Халиду
в
2017
году?
We
all
knew
that
should've
been
me
Мы
все
знали,
что
это
должен
был
быть
я.
But
I
never
hated,
I
congratulated
Но
я
никогда
не
ненавидел,
я
поздравлял.
Shit,
at
least
I
was
nominated
Черт,
по
крайней
мере,
я
был
номинирован.
But
if
Cardi
B
win,
then
I
won
too
Но
если
победит
Карди
Би,
то
выиграю
и
я.
I
do
it
for
the
real
niggas
'cause
I'm
one
too
Я
делаю
это
для
настоящих
ниггеров,
потому
что
я
тоже
один
из
них.
The
fact
I
made
it
out
the
shit
that
they
be
goin'
through
Тот
факт,
что
я
выбрался
из
того
дерьма,
через
которое
они
проходят.
Will
make
'em
feel
like
if
I
win,
then
they
won
too
Я
заставлю
их
почувствовать,
что
если
я
выиграю,
то
и
они
тоже
выиграют.
Lil'
buddy
got
popped,
some
niggas
in
the
squad
too
Маленького
Бадди
пристрелили,
и
несколько
ниггеров
в
отряде
тоже.
And
why
them
niggas
turned
around
and
say
they
know
it's
you?
И
почему
эти
ниггеры
оборачиваются
и
говорят,
что
знают,
что
это
ты?
Keep
it
real,
why
the
hell
I
wanna
harm
you?
Будь
честен,
какого
черта
я
хочу
причинить
тебе
вред?
When
everything
I
drop,
they
said
they
wanted
part
two
Когда
я
все
бросил,
они
сказали,
что
хотят
вторую
часть.
I
heard
his
Benz
got
dropped
and
they
went
and
point
you
Я
слышал
что
его
Бенц
уронили
и
они
пошли
и
указали
на
тебя
I'm
like,
"Man,
how
the
fuck
I'm
behind
bars
too?"
Я
такой:
"чувак,
какого
хрена
я
тоже
за
решеткой?"
And
I'm
writin'
these
bars
behind
bars
too
И
я
тоже
пишу
эти
строки
за
решеткой.
Lookin'
at
the
TV
like,
"Damn,
that
could've
been
all
you"
Смотрю
в
телевизор
и
думаю:
"Черт,
это
мог
быть
только
ты".
I
wanna
be
front
and
center
at
the
awards
too
Я
тоже
хочу
быть
в
центре
внимания
на
церемонии
вручения
наград
I
wanna
be
countin'
skrilla
and
livin'
large
too
Я
хочу
считать
скриллу
и
жить
на
широкую
ногу.
Hoppin'
out
rentals
and
switchin'
cars
too
Выпрыгиваю
из
арендной
платы
и
меняю
машины
тоже
Sippin'
Don
P
with
my
niggas
and
flippin'
broads
too
Потягиваю
Дон
Пи
со
своими
ниггерами
и
флиртую
с
бабами
тоже
I
guess
I'm
too
gangster
to
win
a
Grammy
Наверное,
я
слишком
гангстер,
чтобы
выиграть
Грэмми.
And
only
the
gangsters
could
understand
me
И
только
гангстеры
могли
понять
меня.
Niggas
who
live
by
the
code,
we
speak
the
same
language
Ниггеры,
живущие
по
кодексу,
говорят
на
одном
языке.
They
love
to
hear
me
flow,
I
speak
that
shit
fluent
Они
любят
слушать,
как
я
теку,
я
бегло
говорю
на
этом
дерьме
Yeah,
if
I
was
you,
I
would've
killed
me
and
you
knew
it
Да,
на
твоем
месте
я
бы
убил
себя,
и
ты
это
знал.
You
had
a
chance
and
you
blew
it
У
тебя
был
шанс,
но
ты
его
упустил.
Kodak,
why
you
always
got
pain
in
your
music?
Кодак,
почему
в
твоей
музыке
всегда
боль?
I
be
feelin'
like
I
gotta
sing
to
get
through
it
Мне
кажется,
что
я
должен
петь,
чтобы
пройти
через
это.
Why
these
niggas
always
sound
the
same
in
they
music?
Почему
эти
ниггеры
всегда
звучат
одинаково
в
своей
музыке?
Rappin'
'bout
they
money
and
they
chains
in
they
music
Читаю
рэп
о
деньгах
и
цепях
в
музыке.
Yeah,
I
be
duffin',
road
runnin',
got
this
rental
here
from
Hertz
Да,
я
пыхчу,
бегу
по
дороге,
взял
эту
машину
напрокат
у
"Герца".
I'm
conditioned,
trained
myself
to
stay
authentic
and
be
pure
Я
приучен,
приучен
оставаться
подлинным
и
чистым.
I'm
duffin',
road
runnin',
got
this
rental
here
from
Hertz
Я
Даффин,
бегу
по
дороге,
взял
эту
машину
напрокат
у
"Герца".
Conditioned,
trained
myself
to
stay
authentic
and
be
pure
Я
приучил
себя
оставаться
подлинным
и
чистым.
They
wanna
see
me
die,
wanna
see
me
cry,
they
wanna
see
me
smirk
Они
хотят
видеть,
как
я
умираю,
хотят
видеть,
как
я
плачу,
они
хотят
видеть,
как
я
ухмыляюсь.
Yeah,
my
nigga
died,
but
it
ain't
hurt
Да,
мой
ниггер
умер,
но
мне
не
больно
Yay,
I
love
my
nigga
baby
daddy,
ayy
Ура,
я
люблю
своего
ниггера,
папочка,
Эй!
I
know
he
just
wanna
see
me
happy,
oh
Я
знаю,
он
просто
хочет
видеть
меня
счастливой,
о
I'm
walkin'
up
out
the
feds
like,
"Is
you
ready?"
Yeah
Я
подхожу
к
федералам
и
спрашиваю:
"вы
готовы?"
да
I'm
stackin'
up
all
this
bread,
I
made
a
sandwich,
yeah
Я
складываю
весь
этот
хлеб,
я
сделал
бутерброд,
да
They
wanna
see
me
dead,
they
wanna
see
me
menaced,
yeah
Они
хотят
видеть
меня
мертвым,
они
хотят
видеть
меня
в
опасности,
да
My
mama
told
me,
"Baby,
keep
it
steady,"
yeah
Моя
мама
сказала
мне:
"детка,
держи
себя
в
руках",
да
"Stop
postin'
on
the
corner
like
you
average,"
yeah
"Перестань
постить
на
углу,
как
ты
обычно
делаешь",
да
"You
ain't
no
regular
nigga,
you
got
status
now"
"Ты
не
обычный
ниггер,
теперь
у
тебя
есть
статус".
Wrecked
the
Porsche,
then
I
pulled
up
in
an
Aston,
ayy
Разбил
"Порше",
а
потом
подъехал
на
"Астоне",
Эй!
She
keep
smokin'
dick
'cause
she
an
addict,
yeah
Она
продолжает
курить
член,
потому
что
она
наркоманка,
да
I'ma
keep
her
'round
'cause
she
got
talent,
yeah
Я
буду
держать
ее
рядом,
потому
что
у
нее
есть
талант,
да
I
came
home
21
'cause
I'm
a
savage,
yeah
Я
вернулся
домой
в
21
год,
потому
что
я
дикарь,
да
If
you
ain't
tryna
keep
me,
let
me
live
Если
ты
не
пытаешься
удержать
меня,
Оставь
меня
в
живых.
If
you
ain't
tryna
stay,
then
let
me
go
Если
ты
не
хочешь
остаться,
то
отпусти
меня.
Before
you
let
me
head
in
these
streets
Прежде
чем
ты
позволишь
мне
отправиться
на
эти
улицы
You
should
go
ahead
and
let
me
know
Ты
должен
идти
вперед
и
дать
мне
знать.
I
just
want
for
you
to
let
me
know,
son
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
знать,
сынок.
Lately,
I
ain't
really
been
too
sure
В
последнее
время
я
не
слишком
уверен
в
этом.
Ayy,
I
just
want
for
you
to
let
me
know
son
Эй,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
знать,
сынок.
I
just
want
for
you
to
let
me
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Pochop, Derek Garcia, Max Perry, Bill Kapri, Emmanuel A Yeboah
Attention! Feel free to leave feedback.