Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
thing
I
wanna
do
is
die
in
the
middle
of
my
crime
Das
Letzte,
was
ich
will,
ist,
mitten
in
meinem
Verbrechen
zu
sterben
Like
me
have
a
shoutout
with
some
guys
So
als
hätte
ich
eine
Schießerei
mit
ein
paar
Typen
Or
leavin'
a
lick
if
somethin'
go
wrong
Oder
bei
einem
Überfall,
wenn
etwas
schief
geht
Or
in
a
disbelievin'
state
of
mind
while
intoxicated
Oder
in
einem
ungläubigen
Geisteszustand,
während
ich
berauscht
bin
I
don't
wanna
die
a
non-believer,
hmm
Ich
will
nicht
als
Ungläubiger
sterben,
hmm
I
don't
wanna
die
in
a
disbelievin'
state
of
mind
Ich
will
nicht
in
einem
ungläubigen
Geisteszustand
sterben
I
don't
wanna
burn
no
more
of
y'all,
shoot,
hmm
Ich
will
keinen
von
euch
mehr
verbrennen,
scheiße,
hmm
I
pray
that
all
the
dirt
I
do
is
justified
Ich
bete,
dass
all
der
Dreck,
den
ich
mache,
gerechtfertigt
ist
Wakin'
up
in
cold
sweats
like
every
middle
of
the
night
Ich
wache
mitten
in
der
Nacht
in
kaltem
Schweiß
auf
Please,
don't
call
me
home
while
in
the
middle
of
my
crime
Bitte,
ruf
mich
nicht
heim,
während
ich
mitten
in
meinem
Verbrechen
bin
I
got
a
MINK
on,
it's
the
middle
of
July
Ich
trage
einen
MINK,
es
ist
mitten
im
Juli
Stayin'
safe
this
time
'cause
I'm
so
tired
of
sayin',
"Sorry"
Ich
bleibe
dieses
Mal
sicher,
weil
ich
es
so
satt
habe,
"Entschuldigung"
zu
sagen
I
was
needin'
something,
but
instead,
it
came
and
found
me
Ich
brauchte
etwas,
aber
stattdessen
kam
es
und
fand
mich
Now
if
they
miss,
you
goin'
jet
black
Wenn
sie
jetzt
verfehlen,
wirst
du
tiefschwarz
Now
if
they
miss,
you
goin'
jet
black,
hey
Wenn
sie
jetzt
verfehlen,
wirst
du
tiefschwarz,
hey
I
pray
that
all
the
mess
I
made
is
justified
Ich
bete,
dass
all
der
Mist,
den
ich
gemacht
habe,
gerechtfertigt
ist
Perrier-Jouët,
I
switch
from
champagne
to
the
wine
Perrier-Jouët,
ich
wechsle
von
Champagner
zu
Wein
Poke
so
many
windows,
I
got
glass
all
in
my
eyes
Ich
habe
so
viele
Fenster
eingeschlagen,
dass
ich
Glas
in
meinen
Augen
habe
Before
you
lift
me
up,
let
me
enjoy
this
high
Bevor
du
mich
hochhebst,
lass
mich
dieses
Hoch
genießen
On
Christmas,
I'ma
buy
Omari
somethin'
that
make
him
cry
Zu
Weihnachten
kaufe
ich
Omari
etwas,
das
ihn
zum
Weinen
bringt
Lord
knows
I'm
not
perfect
but
I
try
to
make
it
right
Gott
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
versuche,
es
richtig
zu
machen
On
Rosh
Hashanah,
I
can
turn
into
a
vulture
An
Rosch
Haschana
kann
ich
mich
in
einen
Geier
verwandeln
On
Yom
Kippur,
I
can
turn
into
werewolf
An
Jom
Kippur
kann
ich
mich
in
einen
Werwolf
verwandeln
Would
you
give
me
somethin'
to
drink
if
I
was
in
the
hell
fire?
Würdest
du
mir
etwas
zu
trinken
geben,
wenn
ich
im
Höllenfeuer
wäre?
I
travel
all
the
way
to
Mecca
on
my
barefoot
Ich
reise
den
ganzen
Weg
nach
Mekka
auf
meinen
bloßen
Füßen
To
find
the
truth
'cause
I
don't
like
when
people
tell
lies
Um
die
Wahrheit
zu
finden,
denn
ich
mag
es
nicht,
wenn
Leute
lügen
On
Yom
Kippur,
I
always
turn
into
a
wolf
An
Jom
Kippur
verwandle
ich
mich
immer
in
einen
Wolf
Put
the
Glock
in
the
converter
and
it
turn
into
a
rifle
Steck
die
Glock
in
den
Konverter
und
sie
verwandelt
sich
in
ein
Gewehr
Gunpowder
in
my
dreads,
I'm
smokin'
paper
out
the
Bible
Schießpulver
in
meinen
Dreads,
ich
rauche
Papier
aus
der
Bibel
I
convert
to
Jewish
shit
and
convertible,
topless
Ich
konvertiere
zu
jüdischem
Zeug
und
Cabrio,
oben
ohne
It's
a
crescent
moon
shinin'
on
us
above
the
projects
Es
ist
eine
Mondsichel,
die
über
den
Projekten
auf
uns
scheint
I
don't
wanna
pass
away
in
a
disbelievin'
mindset
Ich
will
nicht
in
einem
ungläubigen
Geisteszustand
sterben
I
don't
wanna
die
a
non-believer
Ich
will
nicht
als
Ungläubiger
sterben
I
can
hear
the
trumpets
blowin'
right
here
where
I'm
standin'
Ich
kann
die
Trompeten
hier
blasen
hören,
wo
ich
stehe
The
world
gonna
end
on
Friday,
just
remember
that
I
said
it
Die
Welt
wird
am
Freitag
untergehen,
denk
daran,
dass
ich
es
gesagt
habe
God
has
many
names,
if
it
ain't
Yahweh,
then
it's
Allah
Gott
hat
viele
Namen,
wenn
es
nicht
Jahwe
ist,
dann
ist
es
Allah
Before
you
take
your
panties
off,
baby,
take
you
Shahada
Bevor
du
deine
Unterhose
ausziehst,
Baby,
nimm
deine
Shahada
I
don't
wanna
die
a
non-believer
Ich
will
nicht
als
Ungläubiger
sterben
I
be
with
the
Z's,
I
push
a
button
like
the
mail
Ich
bin
bei
den
Z's,
ich
drücke
einen
Knopf
wie
bei
der
Post
I
been
on
my
deen,
I
bet
I
never
missed
a
prayer
Ich
bin
meinem
Deen
treu,
ich
wette,
ich
habe
nie
ein
Gebet
verpasst
Squashin'
all
the
beef
and
I'm
no
longer
eatin'
swine
Ich
beende
all
den
Streit
und
esse
kein
Schweinefleisch
mehr
Doin'
it
for
Allah,
already
did
it
for
the
vine
Ich
tue
es
für
Allah,
ich
habe
es
schon
für
die
Rebe
getan
I
don't
wanna
die
in
a
disbelievin'
state
of
mind
Ich
will
nicht
in
einem
ungläubigen
Geisteszustand
sterben
I
don't
wanna
die
a
non-believer
Ich
will
nicht
als
Ungläubiger
sterben
Wakin'
up
in
cold
sweats
like
every
middle
of
the
night
Ich
wache
mitten
in
der
Nacht
in
kaltem
Schweiß
auf
Please,
don't
call
me
home
while
in
the
middle
of
my
crime
Bitte,
ruf
mich
nicht
heim,
während
ich
mitten
in
meinem
Verbrechen
bin
I
don't
wanna
die
a
non-believer,
hmm
Ich
will
nicht
als
Ungläubiger
sterben,
hmm
I
don't
wanna
die
in
a
disbelievin'
state
of
mind
Ich
will
nicht
in
einem
ungläubigen
Geisteszustand
sterben
I
don't
wanna
burn
no
more
of
y'all,
shoot,
hmm
Ich
will
keinen
von
euch
mehr
verbrennen,
scheiße,
hmm
I
pray
that
all
the
dirt
I
do
is
justified
Ich
bete,
dass
all
der
Dreck,
den
ich
mache,
gerechtfertigt
ist
Wakin'
up
in
cold
sweats
like
every
middle
of
the
night
Ich
wache
mitten
in
der
Nacht
in
kaltem
Schweiß
auf
Please,
don't
call
me
home
while
in
the
middle
of
my
crime
Bitte,
ruf
mich
nicht
heim,
während
ich
mitten
in
meinem
Verbrechen
bin
You
know,
I
pray
that
all
the
dirt
I
do
and
all
the
mess
I
made
is
justified
Weißt
du,
ich
bete,
dass
all
der
Dreck,
den
ich
tue,
und
all
der
Mist,
den
ich
gemacht
habe,
gerechtfertigt
sind
Like,
you
know,
I'm
a
reaper,
but
I'm
righteous
So
wie,
weißt
du,
ich
bin
ein
Schnitter,
aber
ich
bin
rechtschaffen
You
know
what
I'm
sayin'?
God
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Gott
I
don't
wanna
die
a
non-believer
Ich
will
nicht
als
Ungläubiger
sterben
Yeah,
nobody
wanna
die
in
the
middle
of
they
crime
Ja,
niemand
will
mitten
in
seinem
Verbrechen
sterben
Imagine
you,
you
go
ahead
lickin'
and
you
run
in
the
bank
and
get
shot
Stell
dir
vor,
du
gehst
los
und
rennst
in
die
Bank
und
wirst
erschossen
I'm
sayin',
you
runnin'
out
the
bank
and
get
caught
by
the
police
Ich
meine,
du
rennst
aus
der
Bank
und
wirst
von
der
Polizei
erwischt
Or,
you
know,
you
just
took
too
long
Oder,
weißt
du,
du
hast
einfach
zu
lange
gebraucht
Fuckin'
with
this
iron,
came
up
off
of
dying
Ich
habe
mit
diesem
Eisen
rumgemacht,
bin
vom
Sterben
auferstanden
Forgive
me,
Lord,
I'm
tryin'
(I'm
tryin')
Vergib
mir,
Herr,
ich
versuche
es
(ich
versuche
es)
And
I
got
the
medical
form
aligned
Und
ich
habe
das
medizinische
Formular
ausgerichtet
Devil
on
my
spine,
but
I
know
you
got
my
back,
never
left
Lil
Yak
behind
Teufel
auf
meinem
Rücken,
aber
ich
weiß,
du
stehst
hinter
mir,
hast
Lil
Yak
nie
zurückgelassen
Leave
me
when
I'm
blind
Verlass
mich,
wenn
ich
blind
bin
Never
leave
me
like
you
lead
me
Verlass
mich
nie,
so
wie
du
mich
führst
Today
I
need
a
readin'
Heute
brauche
ich
eine
Lesung
Say,
"Keep
on
killin'
these
niggas"
Sag:
"Bring
diese
Niggas
weiter
um"
Let
me
enjoy
this
high
Lass
mich
dieses
Hoch
genießen
Until
I
get
a
cleanin'
Bis
ich
eine
Reinigung
bekomme
'Cause
I
don't
wanna
die
on
these
jiggas
Denn
ich
will
nicht
an
diesen
Jiggas
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darryl Lorenzo Clemons, Bill Kapri, Ofer Shaul Ishai, Ernest Adams
Attention! Feel free to leave feedback.