Kodak Black - Slay Like Santa - translation of the lyrics into German

Slay Like Santa - Kodak Blacktranslation in German




Slay Like Santa
Slay Like Santa (Schlittenfahren wie der Weihnachtsmann)
Stack that paper and and stay out the way
Stapel das Papier und bleib aus dem Weg
How many racks I could fit in the safe?
Wie viele Scheine passen in den Safe?
I'm a stepper, they know I don't play
Ich bin ein Stepper, sie wissen, dass ich nicht spiele
They respect me like Santa, they know I'ma slay
Sie respektieren mich wie den Weihnachtsmann, sie wissen, ich werde schlittenfahren
Black bandana, it's tied 'round the Drac'
Schwarzes Kopftuch, es ist um die Drac gebunden
Fresh out the slammer, two kids on the way
Frisch aus dem Knast, zwei Kinder unterwegs
I got manners, I nut on her face
Ich habe Manieren, ich komme auf ihr Gesicht
I won't hide from nothin', I ain't hidin' from nothin'
Ich werde mich vor nichts verstecken, ich verstecke mich vor nichts
Ain't no secret, I'm big boy thuggin'
Es ist kein Geheimnis, ich bin ein echter Gangster
Long live Honeycomb, I sold a brick on the ugly
Lang lebe Honeycomb, ich habe einen Stein auf der Straße verkauft
On the block outside with cutters
Draußen auf dem Block mit Messern
Roll up an opp, straight fire up the ganja
Dreh einen Gegner, zünde das Ganja an
I just need me a reason to snap
Ich brauche nur einen Grund, um auszurasten
Since Honeycomb died, I put bees in the trap
Seit Honeycomb gestorben ist, habe ich Bienen in die Falle gesteckt
Yeah, I got nine bodies, I'm a big boy stеpper, ain't nobody better
Ja, ich habe neun Leichen, ich bin ein großer Stepper, niemand ist besser
My daddy namе David, not Banner
Mein Vater heißt David, nicht Banner
By Monday, I'm changin' my schedule
Bis Montag ändere ich meinen Zeitplan
She ridin' my dick on the chair (yuh) and I'm hittin' her bare, panda
Sie reitet meinen Schwanz auf dem Stuhl (yuh) und ich schlage sie nackt, Panda
Beat her back in my only agenda
Ihre Rückseite ist meine einzige Agenda
I just flew the lil' swoop from Atlanta
Ich habe gerade die kleine Süße aus Atlanta eingeflogen
Yeah, I rap, but I'm really a scammer
Ja, ich rappe, aber ich bin eigentlich ein Betrüger
Set up trap, got it boomin' in Tampa
Habe eine Falle aufgebaut, die in Tampa boomt
I'm tryna show her I like her, so I keep sendin' her roses, Amber
Ich versuche ihr zu zeigen, dass ich sie mag, also schicke ich ihr immer wieder Rosen, Amber
I drop an ounce of that white, remix the clean, now it's dirty Diana
Ich werfe eine Unze von dem Weißen, mische das Reine, jetzt ist es schmutzige Diana
I'ma shoot out the Glock like a camera
Ich schieße mit der Glock wie mit einer Kamera
My name Kodak, you know, like the camera
Mein Name ist Kodak, du weißt schon, wie die Kamera
Too much pressure, that's all I'ma say
Zu viel Druck, das ist alles, was ich sagen werde
Everybody know if they play, they gon' lay
Jeder weiß, wenn sie spielen, werden sie liegen
Killin' some haters again
Ich töte wieder ein paar Hasser
Still made some paper in the pen'
Habe immer noch etwas Geld im Knast gemacht
Damn, he caught an innocent shell, yeah, I hope that don't count as a sin (uh)
Verdammt, er hat eine unschuldige Hülse erwischt, ja, ich hoffe, das zählt nicht als Sünde (uh)
I'm an all around stepper, my friend, Gucci down, Cartier lense
Ich bin ein Allround-Stepper, meine Freundin, Gucci unten, Cartier-Linse
Damn, I should've cuffed the lil' bitch, damn, I let a lame nigga win
Verdammt, ich hätte die kleine Schlampe fesseln sollen, verdammt, ich habe einen lahmen Kerl gewinnen lassen
Niggas can't stand the rain, you niggas don't stand a chance
Typen können den Regen nicht ertragen, ihr Typen habt keine Chance
Chevrolet candy paint, I spent a band in the Benz
Chevrolet Bonbonfarbe, ich habe einen Schein im Benz ausgegeben
I'ma murk 'em, been lurkin' for weeks
Ich werde sie umbringen, ich lauere schon seit Wochen
I step in whatever, Dior on my feet
Ich steige in alles ein, Dior an meinen Füßen
Ain't no nerd, but I love to geek
Ich bin kein Nerd, aber ich liebe es, zu geeken
I don't lie, but I steal, I kill, I cheat
Ich lüge nicht, aber ich stehle, ich töte, ich betrüge
Stack that paper, and stay out the way
Stapel das Papier und bleib aus dem Weg
How many racks I could fit in the safe?
Wie viele Scheine passen in den Safe?
I'm a stepper, they know I don't play
Ich bin ein Stepper, sie wissen, dass ich nicht spiele
They respect me like Santa, they know I'ma slay
Sie respektieren mich wie den Weihnachtsmann, sie wissen, dass ich abliefern werde.
Black bandana, it's tied 'round the Drac'
Schwarzes Kopftuch, es ist um die Drac' gebunden
Fresh out the slammer, two kids on the way
Frisch aus dem Knast, zwei Kinder unterwegs
I got manners, I nut on her face
Ich habe Manieren, ich komme auf ihr Gesicht
I won't hide from nothin', I ain't hidin' from nothin'
Ich werde mich vor nichts verstecken, ich verstecke mich vor nichts





Writer(s): Edgar Ferrera, Bill Kapri


Attention! Feel free to leave feedback.