Kodak Black - Twenty 8 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kodak Black - Twenty 8




You know, project baby comin' up and shit
Знаешь, малышка из "проекта" подходит и все такое.
I was clutchin' on twenty-eight grams of crack cocaine
Я хватался за двадцать восемь грамм крэка.
But then I fell in love with a twenty-eight year old
Но потом я влюбилась в двадцатилетнего парня.
Both of them twenty-eight
Им обоим двадцать восемь.
My lil' baby twenty-eight-eight-eight-eight
Моя малышка, двадцать восемь восемь восемь восемь восемь.
I be out here sellin' yay-yay-yay-yay
Я буду здесь, продавая йей-йей-йей-йей!
I be on that medicate-ate-ate-ate
Я принимаю это лекарство.
I don't even got no MedicAid-aid-aid-aid
У меня даже нет никакой медицинской помощи.
My lil' baby twenty-eight-eight-eight-eight
Моя малышка, двадцать восемь восемь восемь восемь восемь.
I be out here sellin' yay-yay-yay-yay
Я буду здесь, продавая йей-йей-йей-йей!
I be on that Mary Kate-ate-ate-ate
Я нахожусь на той Мэри Кейт-ел-ел-ел.
I don't even got no medicate-ate-ate-ate
У меня даже нет лекарства, съеденного-съеденного-съеденного.
I just dropped that twenty-eight-eight-eight-eight
Я только что сбросил двадцать восемь восемь восемь восемь восемь.
I whipped it in my new play-aye-aye-aye
Я выпил его в своей новой пьесе-эй-эй-эй!
I put the pot on the floor
Я положил кастрюлю на пол.
So it could stick a little more
Так что это могло бы остаться еще немного.
Drop palm all over your door
Опусти ладонь на дверь.
So it could stick a lil' more
Так что он мог бы придерживаться большего.
Twenty-eight, that's my bae-aye-aye-aye
Двадцать восемь, это мой бэ-ай-ай-ай-ай.
I spent a brick on my chain-aye-aye-aye
Я потратил кирпич на свою цепь-эй-эй-эй!
Thirty-six in my safe
Тридцать шесть в моем сейфе.
Thirty clip to your face
Тридцать клипов на твое лицо.
You snatch my chain, you gon' die
Ты хватаешь меня за цепь, ты умираешь.
So why would a nigga try?
Так зачем ниггеру пытаться?
My lil' baby twenty-eight-eight-eight-eight
Моя малышка, двадцать восемь восемь восемь восемь восемь.
I be out here sellin' yay-yay-yay-yay
Я буду здесь, продавая йей-йей-йей-йей!
I be on that medicate-ate-ate-ate
Я принимаю это лекарство.
I don't even got no MedicAid-aid-aid-aid
У меня даже нет никакой медицинской помощи.
My lil' baby twenty-eight-eight-eight-eight
Моя малышка, двадцать восемь восемь восемь восемь восемь.
I be out here sellin' yay-yay-yay-yay
Я буду здесь, продавая йей-йей-йей-йей!
I be on that medicate-ate-ate-ate
Я принимаю это лекарство.
I don't even got no MedicAid-aid-aid-aid
У меня даже нет никакой медицинской помощи.
She twenty-eight, she got the whip
Ей двадцать восемь, у нее есть хлыст.
My first verse was water whip
Мой первый куплет был водный хлыст.
My second verse was 'bout my baby girl, she
Мой второй куплет был о моей малышке, она.
Don't even like to go to work without me
Даже не люблю ходить на работу без меня.
I be here sellin' yola
Я буду здесь, продавая Йолу.
She was with me in the yoda
Она была со мной в йоде.
I met her on that ugly corner
Я встретил ее на том уродливом углу.
Remember runnin' with that poker
Помнишь, как мы играли в этот покер?
Out of state doin' fraud-aww-aww-aww
За пределами штата, занимаюсь мошенничеством.
That my baby, that my broad-aww-aww-aww
Это моя малышка, это моя баба ...
I'm too young, girl, that's illegal
Я слишком молода, детка, это противозаконно.
I'm 'bout to let her meet my people
Я собираюсь позволить ей встретиться с моими людьми.
My lil' baby twenty-eight-eight-eight-eight
Моя малышка, двадцать восемь восемь восемь восемь восемь.
I be out here sellin' yay-yay-yay-yay
Я буду здесь, продавая йей-йей-йей-йей!
I be on that medicate-ate-ate-ate
Я принимаю это лекарство.
I don't even got no MedicAid-aid-aid-aid
У меня даже нет никакой медицинской помощи.
My lil' baby twenty-eight-eight-eight-eight
Моя малышка, двадцать восемь восемь восемь восемь восемь.
I be out here sellin' yay-yay-yay-yay
Я буду здесь, продавая йей-йей-йей-йей!
I be on that medicate-ate-ate-ate
Я принимаю это лекарство.
I don't even got no MedicAid-aid-aid-aid
У меня даже нет никакой медицинской помощи.





Writer(s): DIEUSON OCTAVE, DARIS MEACHEM


Attention! Feel free to leave feedback.