Lyrics and translation Kodak Black - Why They Call You Kodak
Alright,
the
name
Kodak
Black!
How'd
you
get
the
name
Kodak
Black?
How'd
you
get
the
name
Kodak
Black?
Хорошо,
имя
Кодак
Блэк!
как
ты
получил
имя
Кодак
Блэк?
как
ты
получил
имя
Кодак
Блэк?
I
mean,
it's
a
lotta
ways
I
could
explain
it.
You
know
what
I'm
sayin'?
Я
имею
в
виду,
что
есть
много
способов
объяснить
это,
ты
знаешь,
что
я
говорю?
Brrr,
glee,
Sniper
Gang,
ayy
Brrr,
glee,
Sniper
Gang,
Эй!
I
say,
"Man,
you
gotta
let
me
in
the
club
with
my
Ruger,
man,
you
got
to"
Я
говорю:
"Чувак,
ты
должен
впустить
меня
в
клуб
с
моим
Ругером,
чувак,
ты
должен".
Everywhere
I
go,
I
got
my
shooters
with
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
со
мной
мои
стрелки.
I
ain't
goin'
in
the
club,
can't
bring
my
Ruger
in
it
Я
не
пойду
в
клуб,
не
могу
взять
с
собой
Ругера.
Ain't
no
cameraman,
but
I'll
shoot
a
nigga
Не
кинооператор,
но
я
пристрелю
ниггера.
Now
why
they
call
me
Kodak?
'Cause
I'll
shoot
a
nigga
Почему
меня
называют
Кодаком?
потому
что
я
пристрелю
ниггера.
Everywhere
I
go,
I
got
my
shooters
with
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
со
мной
мои
стрелки.
I
ain't
goin'
in
the
club,
can't
bring
my
Ruger
in
it
Я
не
пойду
в
клуб,
не
могу
взять
с
собой
Ругера.
Ain't
no
cameraman,
but
I'll
shoot
a
nigga
Не
кинооператор,
но
я
пристрелю
ниггера.
Now
why
they
call
me
Kodak?
'Cause
I'll
shoot
a
nigga
Почему
меня
называют
Кодаком?
потому
что
я
пристрелю
ниггера.
I'm
on
probation,
but
I'm
sly
and
not
even
'posed
to
be
out
Я
на
испытательном
сроке,
но
я
хитрый
и
даже
не
позирую,
чтобы
выйти.
But
I'm
lurkin',
tryna
come
see
what
your
press
about
Но
я
прячусь,
пытаюсь
понять,
о
чем
твоя
пресса.
See,
when
it's
'bout
me,
I'ma
slide,
run
in
yo'
house
Видишь
ли,
когда
дело
касается
меня,
я
скользну,
бегу
в
твой
дом.
See,
when
it's
'bout
me,
niggas
die,
'cause
I'm
in
my
prime
Видишь
ли,
когда
дело
касается
меня,
ниггеры
умирают,
потому
что
я
в
самом
расцвете
сил.
I
ain't
got
no
time
to
do
no
beefin',
like
I'm
a
vegan
У
меня
нет
времени,
чтобы
заниматься
сексом,
как
будто
я
веган.
See
when
it's
pressure,
I
ain't
sleepin',
I
ain't
doin'
no
tweetin'
Видишь,
когда
на
меня
давят,
я
не
сплю,
я
не
пишу
твиты.
And
I'll
violate
to
get
a
pussy
nigga
straight
И
я
нарушу,
чтобы
получить
киска
ниггер
прямо.
And
when
I
pull
up,
when
I'm
bussin',
that
shit
out
the
gate
И
когда
я
подъезжаю,
когда
я
еду,
эта
хрень
выходит
за
ворота.
And
I
don't
leave
no
shells
around
with
my
thirty-eight
И
я
не
оставляю
никаких
снарядов
рядом
со
своими
тридцать
восемью.
And
I
ain't
wearin'
a
suit,
but
I'll
catch
me
another
case
И
я
не
надеваю
костюм,
но
я
найду
себе
другое
дело.
I
ain't
no
engineer,
but
I
got
that
toolie
on
me
bih
Я
не
инженер,
но
у
меня
есть
Тули
на
меня,
Биг.
And
when
I'm
in
the
club,
I
got
that
Ruger
on
me
bih
И
когда
я
в
клубе,
у
меня
есть
этот
Ругер
на
мне.
Everywhere
I
go,
I
got
my
shooters
with
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
со
мной
мои
стрелки.
I
ain't
goin'
in
the
club,
can't
bring
my
Ruger
in
it
Я
не
пойду
в
клуб,
не
могу
взять
с
собой
Ругера.
Ain't
no
cameraman,
but
I'll
shoot
a
nigga
Не
кинооператор,
но
я
пристрелю
ниггера.
Now
why
they
call
me
Kodak?
'Cause
I'll
shoot
a
nigga
Почему
меня
называют
Кодаком?
потому
что
я
пристрелю
ниггера.
Everywhere
I
go,
I
got
my
shooters
with
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
со
мной
мои
стрелки.
I
ain't
goin'
in
the
club,
can't
bring
my
Ruger
in
it
Я
не
пойду
в
клуб,
не
могу
взять
с
собой
Ругера.
Ain't
no
cameraman,
but
I'll
shoot
a
nigga
Не
кинооператор,
но
я
пристрелю
ниггера.
Now
why
they
call
me
Kodak?
'Cause
I'll
shoot
a
nigga
Почему
меня
называют
Кодаком?
потому
что
я
пристрелю
ниггера.
I
shoot
a
pussy
nigga
like
I'm
doin'
a
film
Я
снимаю
киску
ниггера,
как
будто
снимаю
фильм.
I
don't
lay
up,
I
cross
up
like
I'm
in
the
gym
Я
не
ложусь,
я
пересекаюсь,
как
будто
я
в
спортзале.
I
got
my
shooters
with
me
posted
with
me
under
the
rim
У
меня
есть
мои
стрелки
со
мной,
отправленные
со
мной
под
ободком.
I
got
my
sniper
on
the
bleacher,
you
don't
even
see
him
Мой
снайпер
на
бличере,
ты
его
даже
не
видишь.
I
got
a
Beamer,
but
I'm
slidin'
late
night
in
the
kill
У
меня
есть
Бимер,
но
я
опаздываю
на
убийство
поздно
ночью.
And
I
ain't
playin'
football,
but
I'm
really
in
the
field
И
я
не
играю
в
футбол,
но
я
действительно
на
поле.
And
Lil'
Kodak,
I
be
flashin',
I'm
scared
of
snappin'
И
Lil
' Kodak,
я
сверкаю,
я
боюсь
мгновений.
And
I
ain't
doin'
a
show
if
I
can't
come
in
with
my
ratchet
И
я
не
устрою
шоу,
если
не
смогу
войти
со
своим
храповиком.
A
nigga
ever
snap
my
chain,
I'ma
stop
rappin'
Ниггер
когда-нибудь
разорвет
мою
цепь,
я
перестану
тусоваться.
These
niggas
don't
really
be
'bout
the
issue,
they
just
be
cappin'
Эти
ниггеры
на
самом
деле
не
из-за
проблемы,
они
просто
капают.
I
ain't
no
engineer,
but
I
got
that
toolie
on
me
bih
Я
не
инженер,
но
у
меня
есть
Тули
на
меня,
Биг.
And
when
I'm
in
the
club,
I
got
that
Ruger
on
me
bih
И
когда
я
в
клубе,
у
меня
есть
этот
Ругер
на
мне.
Everywhere
I
go,
I
got
my
shooters
with
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
со
мной
мои
стрелки.
I
ain't
goin'
in
the
club,
can't
bring
my
Ruger
in
it
Я
не
пойду
в
клуб,
не
могу
взять
с
собой
Ругера.
Ain't
no
cameraman,
but
I'll
shoot
a
nigga
Не
кинооператор,
но
я
пристрелю
ниггера.
Now
why
they
call
me
Kodak?
'Cause
I'll
shoot
a
nigga
Почему
меня
называют
Кодаком?
потому
что
я
пристрелю
ниггера.
Everywhere
I
go,
I
got
my
shooters
with
me
Куда
бы
я
ни
пошел,
со
мной
мои
стрелки.
I
ain't
goin'
in
the
club,
can't
bring
my
Ruger
in
it
Я
не
пойду
в
клуб,
не
могу
взять
с
собой
Ругера.
Ain't
no
cameraman,
but
I'll
shoot
a
nigga
Не
кинооператор,
но
я
пристрелю
ниггера.
Now
why
they
call
me
Kodak?
'Cause
I'll
shoot
a
nigga
Почему
меня
называют
Кодаком?
потому
что
я
пристрелю
ниггера.
I
mean,
it's
a
lotta
ways
I
could,
I
could
explain
it.
Я
имею
в
виду,
что
есть
много
способов
объяснить
это.
You
know
what
I'm
sayin'?
I
be
livin'
for
the
moment.
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
я
живу
этим
мгновением.
Yeah,
I
could
explain
it
that
way.
That's
some
fly
shit.
Да,
я
мог
бы
объяснить
это
так.
это
какая-то
мухобойка.
I
think.
I
ain't
no
cameraman
though,
but
I'll
shoot
a
nigga.
Думаю,
я
не
кинооператор,
но
я
пристрелю
ниггера.
I
just
thought
of
that,
really.
Я
просто
подумал
об
этом,
правда.
People
be
asking
me
that
question,
in
this
shit.
Люди
задают
мне
этот
вопрос,
в
этом
дерьме.
That's
my
new
answer
Это
мой
новый
ответ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khaled Khaled, Benjamin Diehl, Dieuson Octave, Courtney Clyburn, Nicholas Sealy
Attention! Feel free to leave feedback.