Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Always Gotta Go
Почему ты всегда уходишь?
Ooh,
why
you
always
gotta
go?
Ох,
почему
ты
должна
уходить?
Why
you
gotta
leave?
Почему
ты
должна
уйти?
Why
you
always
gotta
go?
Почему
ты
всегда
должна
уходить?
Kodak,
why
you
gotta
leave?
Кодак,
почему
ты
должна
уходить?
Why
you
gotta
leave?
Почему
ты
должна
уходить?
Yeah,
when
we
link
up,
man,
we
legendary
Да,
когда
мы
связываемся,
малышка,
мы
легендарны
Why
you
always
gotta
go?
Почему
ты
всегда
должна
уходить?
Kodak,
why
you
gotta
leave?
Кодак,
почему
ты
должна
уходить?
You
always
in
the
streets,
you
don't
make
no
time
for
me
Ты
постоянно
на
улице,
ты
не
находишь
для
меня
времени
Why
you
always
gotta
leave
me
here
on
my
own?
Почему
ты
всегда
должна
оставлять
меня
здесь
одну?
Why
we
can't
ever
spend
leisure
time
home
alone?
Почему
мы
никогда
не
можем
провести
время
в
одиночестве?
Probably
never
got
your
heart
broke
before
Возможно,
тебе
раньше
никогда
не
разбивали
сердце
But
you
gon'
get
your
karma
for
sure
Но
ты
обязательно
получишь
свою
карму
Plus
I
heard
she
got
a
heart
colder
than
yours
К
тому
же
я
слышал,
что
ее
сердце
холоднее
твоего
Never
got
my
heart
broke
before
Мне
никогда
раньше
не
разбивали
сердце
Baby,
that's
a
dub,
fallin'
for
no
whore
Детка,
это
победа,
не
влюбляйся
в
шлюху
She
want
love,
but
I
just
want
war
Она
хочет
любви,
а
я
хочу
войны
I'm
runnin'
with
my
Z
like
my
name
Gohan
Я
бегу
со
своей
Z,
как
будто
меня
зовут
Гохан
I
bring
a
nigga
that
static,
think
he
seein'
Pokémon
Я
навожу
на
ниггера
статический
заряд,
он
думает,
что
видит
покемона
My
first
hundred
Gs,
made
it
with
my
soldiers,
huh
Свои
первые
сто
штук
я
заработал
со
своими
солдатами,
ага
So
when
you
see
me
with
my
Res
on
my
feet,
you
know
it's
on
Так
что
когда
ты
видишь
меня
в
моих
Res
на
ногах,
ты
знаешь,
что
это
серьезно
From
the
bricks,
I
rock
a
Dickie
fit,
I
don't
need
Saint
Laurent
Я
из
трущоб,
я
рокер
в
Дики,
мне
не
нужен
Сен-Лоран
Million
dollar
nigga,
seven
figure,
Yves
Saint
Laurent
Миллион
долларов,
ниггер,
семь
цифр,
Ив
Сен-Лоран
Maybe
I
think
I'm
paranoid
when
I'm
feelin'
on
yo'
booty
Может,
я
думаю,
что
параноик,
когда
чувствую
твою
задницу
Can't
break
my
heart
'cause
I'm
a
thug,
love
just
a
illusion
Ты
не
можешь
разбить
мне
сердце,
потому
что
я
головорез,
любовь
- это
всего
лишь
иллюзия
Real
thug
need
a
lady
to
hold
him
down
'cause
we
go
through
shit
Настоящему
головорезу
нужна
леди,
которая
будет
поддерживать
его,
потому
что
мы
переживаем
дерьмо
I
ride
or
die
with
the
hive,
but
we
treat
'em
like
they
groupies
Я
еду
или
умру
с
ульем,
но
мы
относимся
к
ним
как
к
группи
Why
you
always
gotta
go?
Почему
ты
всегда
должна
уходить?
Kodak,
why
you
gotta
leave?
Кодак,
почему
ты
должна
уходить?
You
always
in
the
streets,
you
don't
make
no
time
for
me
Ты
постоянно
на
улице,
ты
не
находишь
для
меня
времени
Why
you
always
gotta
leave
me
here
on
my
own?
Почему
ты
всегда
должна
оставлять
меня
здесь
одну?
Why
we
can't
ever
spend
leisure
time
home
alone?
Почему
мы
никогда
не
можем
провести
время
в
одиночестве?
Probably
never
got
your
heart
broke
before
Возможно,
тебе
раньше
никогда
не
разбивали
сердце
But
you
gon'
get
your
karma
for
sure
Но
ты
обязательно
получишь
свою
карму
Plus
I
heard
she
got
a
heart
colder
than
yours
К
тому
же
я
слышал,
что
ее
сердце
холоднее
твоего
Never
got
my
heart
broke
before
Мне
никогда
раньше
не
разбивали
сердце
Tell
karma
when
she
come
to
bring
her
lingerie
to
the
crib
Скажи
карме,
когда
она
придет,
чтобы
принесла
свое
белье
в
кроватку
And
a
towel
to
bathe
with
the
couple
days
that
she
here
И
полотенце,
чтобы
купаться
в
те
несколько
дней,
что
она
здесь
Yeah,
I
heard
her
heart
cold,
but
mine's
glacier
to
the
year
Да,
я
слышал,
ее
сердце
холодное,
но
мое
- ледник
года
Yeah,
I
got
right
in
that
water,
I
dove
straight
from
the
pier
Да,
я
прыгнул
прямо
в
эту
воду,
нырнул
прямо
с
пирса
Went
to
jail,
and
I
ain't
never
been
free
for
a
year
Я
попал
в
тюрьму
и
никогда
не
был
на
свободе
целый
год
Ever
since
then,
the
kid
ain't
never
seen
the
streets
a
whole
year
С
тех
пор
этот
ребенок
не
видел
улиц
целый
год
I
ain't
pressin',
applyin'
pressure
on
a
bitch
'cause
that's
weird
Я
не
давил,
не
давил
на
сучку,
потому
что
это
странно
I
ain't
stressin',
'specially
never
'bout
a
bitch
'cause
that's
weird
Я
не
стрессовал,
особенно
из-за
сучки,
потому
что
это
странно
She's
a
nat
nat,
she's
a
queer
Она
педерастка-педераст
She's
a
nat
nat,
she's
a
theory
Она
педерастка-теоретик
Make
it
rain
like
a
dear
Заставьте
дождь
лить
как
лань
Stunt
severe,
stuntin'
yearly
Потрясающий
трюк,
потрясающий
ежегодно
Like
you
ain't
got
no
ears
Как
будто
у
тебя
нет
ушей
Express
myself,
but
you
don't
hear
me
Выражаю
себя,
но
ты
меня
не
слышишь
I'm
breakin'
out
in
tears
Я
разражаюсь
слезами
Damn,
lil'
dear,
you
gon'
kill
me
Черт,
малютка,
ты
меня
убьешь
Why
you
always
gotta
go?
Почему
ты
всегда
должна
уходить?
Kodak,
why
you
gotta
leave?
Кодак,
почему
ты
должна
уходить?
You
always
in
the
streets,
you
don't
make
no
time
for
me
Ты
постоянно
на
улице,
ты
не
находишь
для
меня
времени
Why
you
always
gotta
leave
me
here
on
my
own?
Почему
ты
всегда
должна
оставлять
меня
здесь
одну?
Why
we
can't
ever
spend
leisure
time
home
alone?
Почему
мы
никогда
не
можем
провести
время
в
одиночестве?
Probably
never
got
your
heart
broke
before
Возможно,
тебе
раньше
никогда
не
разбивали
сердце
But
you
gon'
get
your
karma
for
sure
Но
ты
обязательно
получишь
свою
карму
Plus
I
heard
she
got
a
heart
colder
than
yours
К
тому
же
я
слышал,
что
ее
сердце
холоднее
твоего
Never
got
my
heart
broke
before
Мне
никогда
раньше
не
разбивали
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.