Lyrics and translation Kodaline - Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
Wednesday
morning
in
July
В
среду,
июльским
утром,
We
dried
our
tears
and
we
said
goodbye
Мы
вытерли
слёзы
и
попрощались
с
ней.
Another
angel
gone
before
her
time
Ещё
один
ангел
ушёл
слишком
рано.
But
she's
still
alive
in
our
hearts
and
minds
Но
она
всё
ещё
жива
в
наших
сердцах
и
мыслях.
You
never
know,
you
never
know
Ты
никогда
не
поймёшь,
ты
никогда
не
поймёшь,
What
you've
got
until
it's
gone
Что
у
тебя
есть,
пока
не
лишишься
этого.
But
heaven
knows
that
when
we're
old
Одному
Богу
известно,
что,
когда
мы
состаримся,
She
will
be
forever
young
Она
будет
вечно
молодой.
Tonight
we
send
an
angel
home
Этой
ночью
мы
проводили
ангела
домой,
Sing
out
and
celebrate
her
song
Мы
поём
и
прославляем
её
песню.
Tonight
she'll
go
where
we
can't
go
Этой
ночью
она
отправилась
туда,
куда
мы
не
можем
пойти.
Sing
out,
sing
out,
sing
out
Мы
поём,
поём,
поём...
And
there
are
things
in
life
we
can't
explain
И
в
жизни
есть
вещи,
которые
мы
не
можем
объяснить,
In
the
blink
of
an
eye
everything
can
change
В
одно
мгновение
всё
может
измениться,
So
just
appreciate
the
little
things
Так
что
просто
цени
мелочи,
'Cause
you
never
know
what
tomorrow
brings
Ведь
ты
никогда
не
узнаешь,
что
будет
завтра.
[Pre-Chorus]You
never
know,
you
never
know
Ты
никогда
не
поймёшь,
ты
никогда
не
поймёшь,
What
you've
got
until
it's
gone
Что
у
тебя
есть,
пока
не
лишишься
этого.
But
heaven
knows
that
when
we're
old
Одному
Богу
известно,
что,
когда
мы
состаримся,
She
will
be
forever
young
Она
будет
вечно
молодой.
Tonight
we
send
an
angel
home
Этой
ночью
мы
проводили
ангела
домой,
Sing
out
and
celebrate
her
song
Мы
поём
и
прославляем
её
песню.
Tonight
she'll
go
where
we
can't
go
Этой
ночью
она
отправилась
туда,
куда
мы
не
можем
пойти.
Sing
out,
sing
out,
sing
out
Мы
поём,
поём,
поём...
There's
an
empty
room
at
home
Комната
в
доме
пуста.
How
can
the
world
be
so
damn
cold?
Как
же
мир
может
быть
таким
ужасно
холодным?
Together
we
are
not
alone
Вместе
мы
не
одиноки.
Tonight
we
send
an
angel
home
Этой
ночью
мы
проводили
ангела
домой,
Sing
out
and
celebrate
her
song
Мы
поём
и
прославляем
её
песню.
Tonight
she'll
go
where
we
can't
go
Этой
ночью
она
отправилась
туда,
куда
мы
не
можем
пойти.
Sing
out,
sing
out,
sing
out
Мы
поём,
поём,
поём...
On
a
Wednesday
morning
in
July
В
среду,
июльским
утром,
We
dried
our
tears
and
we
said
goodbye
Мы
вытерли
слёзы
и
попрощались
с
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GARRIGAN STEPHEN JOSEPH, BOLAND JASON MATTHEW
Attention! Feel free to leave feedback.