Lyrics and translation Kodaline - Big Bad World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'm
wrong,
or
maybe
I'm
right
Может,
я
ошибаюсь,
а
может,
и
прав.
Maybe
it's
just
too
late
but
this
is
keeping
me
awake
all
night
Может
быть
уже
слишком
поздно
но
это
не
дает
мне
уснуть
всю
ночь
Maybe
say
yes,
or
maybe
say
no
Может,
сказать
"Да",
а
может
- "нет".
Maybe
I'm
just
too
shy
to
admit
that
it
is
time
to
go
Может
быть,
я
просто
слишком
застенчив,
чтобы
признать,
что
пришло
время
уходить.
We
go
out
on
our
own
Мы
выходим
сами
по
себе.
It's
a
big
bad
world
outside
Снаружи
большой
плохой
мир.
Carrying'
our
dreams
and
all
that
they
mean
Мы
несем
наши
мечты
и
все,
что
они
значат.
Trying
to
make
it
all
worthwhile
Пытаюсь
сделать
все
стоящим.
Maybe
believe,
or
maybe
don't
care
Может,
поверишь,
а
может,
и
нет.
Shit,
maybe
there
is
no
God
in
the
big
white
clouds
up
there
Черт,
может
быть,
там,
в
больших
белых
облаках,
Бога
и
нет.
Maybe
live
long,
or
maybe
die
young
Может,
жить
долго,
а
может,
умереть
молодым.
Or
maybe
live
every
day
like
it's
your
last
day
under
the
sun
Или,
может
быть,
живи
каждый
день
так,
как
будто
это
твой
последний
день
под
солнцем.
We
go
out
on
our
own
Мы
выходим
сами
по
себе.
It's
a
big
bad
world
outside
Снаружи
большой
плохой
мир.
Carrying
our
dreams
and
all
that
they
mean
Мы
несем
наши
мечты
и
все,
что
они
значат.
Trying
to
make
it
all
worthwhile
Пытаюсь
сделать
все
стоящим.
We
go
out
on
our
own
Мы
выходим
сами
по
себе.
It's
a
big
bad
world
outside
Снаружи
большой
плохой
мир.
Carrying
our
dreams
and
all
that
they
mean
Мы
несем
наши
мечты
и
все,
что
они
значат.
Try
to
make
it
all
feel
right
Постарайся,
чтобы
все
было
хорошо.
We
go
out
on
our
own
Мы
выходим
сами
по
себе.
It's
a
big
bad
world
outside
Снаружи
большой
плохой
мир.
Carrying
our
dreams
and
all
that
they
mean
Мы
несем
наши
мечты
и
все,
что
они
значат.
Trying
to
make
it
all
worthwhile
Пытаюсь
сделать
все
стоящим.
We
go
out
on
our
own
Мы
выходим
сами
по
себе.
It's
a
big
bad
world
outside
Снаружи
большой
плохой
мир.
Carrying
our
dreams
and
all
that
they
mean
Мы
несем
наши
мечты
и
все,
что
они
значат.
Trying
to
make
it
all
worthwhile
Пытаюсь
сделать
все
стоящим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Garrigan, Vincent May, Mark Prendergast
Attention! Feel free to leave feedback.