Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother (Live in Dublin / 2022)
Брат (Живое исполнение в Дублине / 2022)
When
we
were
young
we
were
the
ones
Когда
мы
были
молоды,
мы
были
теми,
кто
всем
нужен
The
kings
and
queens,
oh,
yeah,
we
ruled
the
world
Короли
и
королевы,
о
да,
мы
правили
миром
We
smoked
cigarettes,
man,
no
regrets
Мы
курили
сигареты,
дорогая,
не
жалели
об
этом
Wish
I
could
relive
every
single
word
Как
бы
я
хотел
пережить
каждое
произнесенное
слово
We've
taken
different
paths
and
travelled
different
roads
Мы
выбрали
разные
пути
и
проехали
разными
дорогами
I
know
we'll
always
end
up
on
the
same
one
when
we're
old
Я
знаю,
что
мы
всегда
окажемся
на
одной,
когда
будем
стары
And
when
you're
in
the
trenches
И
когда
ты
в
окопах
And
you're
under
fire
I
will
cover
you
И
под
огнем,
я
прикрою
тебя
If
I
was
dying
on
my
knees
Если
бы
я
умирал
на
коленях
You
would
be
the
one
to
rescue
me
Ты
была
бы
той,
кто
меня
спасет
And
if
you
were
drowned
at
sea
И
если
бы
ты
утонула
в
море
I'd
give
you
my
lungs
so
you
could
breathe
Я
бы
отдал
тебе
свои
легкие,
чтобы
ты
могла
дышать
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
Oh,
brother,
we'll
go
deeper
than
the
ink
О,
брат,
мы
зайдем
глубже,
чем
чернила
Beneath
the
skin
of
our
tattoos
Под
кожу
наших
татуировок
Though
we
don't
share
the
same
blood
Хотя
у
нас
и
нет
одной
крови
You're
my
brother
and
I
love
you
that's
the
truth
Ты
мой
брат,
и
я
люблю
тебя,
это
правда
We're
living
different
lives
Мы
живем
разной
жизнью,
Heaven
only
knows
Только
небеса
знают,
If
we'll
make
it
back
with
all
our
fingers
and
our
toes
Вернемся
ли
мы
с
сохраненными
пальцами
и
пальцами
ног
Five
years,
20
years,
come
back
Пять
лет,
двадцать
лет,
возвращайся
'Will
always
be
the
same
Всегда
будем
прежними
If
I
was
dying
on
my
knees
Если
бы
я
умирал
на
коленях
You
would
be
the
one
to
rescue
me
Ты
была
бы
той,
кто
меня
спасет
And
if
you
were
drowned
at
sea
И
если
бы
ты
утонула
в
море
I'd
give
you
my
lungs
so
you
could
breathe
Я
бы
отдал
тебе
свои
легкие,
чтобы
ты
могла
дышать
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
If
I
was
dying
on
my
knees
Если
бы
я
умирал
на
коленях
You
would
be
the
one
to
rescue
me
Ты
была
бы
той,
кто
меня
спасет
And
if
you
were
drowned
at
sea
И
если
бы
ты
утонула
в
море
I'd
give
you
my
lungs
so
you
could
breathe
Я
бы
отдал
тебе
свои
легкие,
чтобы
ты
могла
дышать
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
(I've
got
you
brother-er-er)
(Я
с
тобой,
брат-ер-ер)
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
I've
got
you
brother-er-er
Я
с
тобой,
брат-ер-ер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Maguire, Mark Prendergast, Corey Sanders, Stephen Garrigan, Alexander Davies, Vincent May, Jason Boland
Attention! Feel free to leave feedback.