Lyrics and translation Kodaline - Same Love (BBC Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Love (BBC Live Version)
Та же любовь (BBC Live версия)
When
I
was
in
the
third
grade
I
thought
that
I
was
gay,
Когда
я
был
в
третьем
классе,
я
думал,
что
я
гей,
'Cause
I
could
draw,
my
uncle
was,
and
I
kept
my
room
straight.
Потому
что
я
мог
рисовать,
мой
дядя
был
геем,
и
я
поддерживал
порядок
в
своей
комнате.
I
told
my
mom,
tears
rushing
down
my
face
Я
сказал
маме,
слезы
текли
по
моему
лицу,
She's
like
"Ben
you've
loved
girls
since
before
pre-k,
trippin'."
Она
сказала:
"Бен,
ты
любил
девочек
еще
до
детского
сада,
успокойся".
Yeah,
I
guess
she
had
a
point,
didn't
she?
Да,
наверное,
она
была
права,
не
так
ли?
Bunch
of
stereotypes
all
in
my
head.
Куча
стереотипов
в
моей
голове.
I
remember
doing
the
math
like,
"Yeah,
I'm
good
at
little
league."
Я
помню,
как
думал:
"Да,
я
хорош
в
детской
лиге".
A
preconceived
idea
of
what
it
all
meant
Предвзятое
представление
о
том,
что
все
это
значит
For
those
that
liked
the
same
sex
Для
тех,
кому
нравится
тот
же
пол,
Had
the
characteristics
Обладать
определенными
характеристиками.
The
right
wing
conservatives
think
it's
a
decision
Правые
консерваторы
думают,
что
это
выбор,
And
you
can
be
cured
with
some
treatment
and
religion
И
тебя
можно
вылечить
каким-то
лечением
и
религией.
Man-made
rewiring
of
a
predisposition
Созданное
человеком
перепрограммирование
предрасположенности,
Playing
God,
aw
nah
here
we
go
Играть
в
Бога,
о
нет,
вот
опять,
America
the
brave
still
fears
what
we
don't
know
Храбрая
Америка
все
еще
боится
того,
чего
не
знает,
And
"God
loves
all
his
children"
is
somehow
forgotten
И
"Бог
любит
всех
своих
детей"
почему-то
забыто,
But
we
paraphrase
a
book
written
thirty-five-hundred
years
ago
Но
мы
перефразируем
книгу,
написанную
тридцать
пять
сотен
лет
назад.
And
I
can't
change
И
я
не
могу
измениться,
Even
if
I
tried
Даже
если
бы
попытался,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
And
I
can't
change
И
я
не
могу
измениться,
Even
if
I
tried
Даже
если
бы
попытался,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня,
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня,
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня,
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня.
If
I
was
gay,
I
would
think
hip-hop
hates
me
Если
бы
я
был
геем,
я
бы
думал,
что
хип-хоп
ненавидит
меня.
Have
you
read
the
YouTube
comments
lately?
Вы
читали
комментарии
на
YouTube
в
последнее
время?
"Man,
that's
gay"
gets
dropped
on
the
daily
"Чувак,
это
гейство"
звучит
каждый
день.
We
become
so
numb
to
what
we're
saying
Мы
становимся
настолько
нечувствительны
к
тому,
что
говорим.
A
culture
founded
from
oppression
Культура,
основанная
на
угнетении,
Yet
we
don't
have
acceptance
for
'em
Но
у
нас
нет
для
них
принятия.
Call
each
other
faggots
behind
the
keys
of
a
message
board
Называем
друг
друга
пидорами
за
клавиатурой,
A
word
rooted
in
hate,
yet
our
genre
still
ignores
it
Слово,
укорененное
в
ненависти,
но
наш
жанр
все
еще
игнорирует
это.
Gay
is
synonymous
with
the
lesser
Гей
- синоним
чего-то
меньшего,
It's
the
same
hate
that's
caused
wars
from
religion
Это
та
же
ненависть,
которая
вызвала
войны
из-за
религии,
Gender
to
skin
color,
the
complexion
of
your
pigment
От
пола
до
цвета
кожи,
оттенка
твоего
пигмента.
The
same
fight
that
led
people
to
walk
outs
and
sit
ins
Та
же
борьба,
которая
заставила
людей
выходить
на
улицы
и
сидеть.
It's
human
rights
for
everybody,
there
is
no
difference!
Это
права
человека
для
всех,
нет
никакой
разницы!
Live
on
and
be
yourself
Живи
и
будь
собой.
When
I
was
at
church
they
taught
me
something
else
Когда
я
был
в
церкви,
меня
учили
другому.
If
you
preach
hate
at
the
service
those
words
aren't
anointed
Если
ты
проповедуешь
ненависть
на
службе,
эти
слова
не
освящены.
That
holy
water
that
you
soak
in
has
been
poisoned
Святая
вода,
в
которой
ты
купаешься,
отравлена.
When
everyone
else
is
more
comfortable
remaining
voiceless
Когда
всем
остальным
удобнее
оставаться
безмолвными,
Rather
than
fighting
for
humans
that
have
had
their
rights
stolen
Чем
бороться
за
людей,
у
которых
украли
права.
I
might
not
be
the
same,
but
that's
not
important
Я
могу
быть
не
таким,
как
все,
но
это
не
важно.
No
freedom
'til
we're
equal,
damn
right
I
support
it
Нет
свободы,
пока
мы
не
равны,
черт
возьми,
я
поддерживаю
это.
(I
don't
know)
(Я
не
знаю)
And
I
can't
change
И
я
не
могу
измениться,
Even
if
I
tried
Даже
если
бы
попытался,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня,
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня,
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня,
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня.
We
press
play,
don't
press
pause
Мы
нажимаем
воспроизведение,
не
нажимаем
паузу,
Progress,
march
on
Прогресс,
вперед,
With
the
veil
over
our
eyes
С
пеленой
на
глазах
We
turn
our
back
on
the
cause
Мы
отворачиваемся
от
проблемы,
'Til
the
day
that
my
uncles
can
be
united
by
law
До
того
дня,
когда
мои
дяди
смогут
быть
вместе
по
закону.
When
kids
are
walking
'round
the
hallway
plagued
by
pain
in
their
heart
Когда
дети
ходят
по
коридору,
страдая
от
боли
в
сердце,
A
world
so
hateful
some
would
rather
die
than
be
who
they
are
Мир
настолько
полон
ненависти,
что
некоторые
предпочтут
умереть,
чем
быть
теми,
кто
они
есть.
And
a
certificate
on
paper
isn't
gonna
solve
it
all
И
бумажный
сертификат
не
решит
все
проблемы,
But
it's
a
damn
good
place
to
start
Но
это
чертовски
хорошее
начало.
No
law
is
gonna
change
us
Никакой
закон
не
изменит
нас,
We
have
to
change
us
Мы
должны
изменить
себя.
Whatever
God
you
believe
in
В
какого
бы
Бога
ты
ни
верил,
We
come
from
the
same
one
Мы
произошли
от
одного.
Strip
away
the
fear
Сними
страх,
Underneath
it's
all
the
same
love
Под
ним
та
же
любовь.
About
time
that
we
raised
up...
sex
Пора
нам
подняться...
секс.
And
I
can't
change
И
я
не
могу
измениться,
Even
if
I
tried
Даже
если
бы
попытался,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
And
I
can't
change
И
я
не
могу
измениться,
Even
if
I
tried
Даже
если
бы
попытался,
Even
if
I
wanted
to
Даже
если
бы
захотел.
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня,
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня,
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня,
She
keeps
me
warm
Ты
согреваешь
меня.
Love
is
patient
Любовь
терпелива,
Love
is
kind
Любовь
добра,
Love
is
patient
Любовь
терпелива,
Love
is
kind
Любовь
добра.
(Not
crying
on
Sundays)
(Не
плакать
по
воскресеньям)
Love
is
patient
Любовь
терпелива,
(Not
crying
on
Sundays)
(Не
плакать
по
воскресеньям)
Love
is
kind
Любовь
добра.
(I'm
not
crying
on
Sundays)
(Я
не
плачу
по
воскресеньям)
Love
is
patient
Любовь
терпелива,
(Not
crying
on
Sundays)
(Не
плакать
по
воскресеньям)
Love
is
kind
Любовь
добра.
(I'm
not
crying
on
Sundays)
(Я
не
плачу
по
воскресеньям)
Love
is
patient
Любовь
терпелива,
(Not
crying
on
Sundays)
(Не
плакать
по
воскресеньям)
Love
is
kind
Любовь
добра.
(I'm
not
crying
on
Sundays)
(Я
не
плачу
по
воскресеньям)
Love
is
patient
Любовь
терпелива,
Love
is
kind
Любовь
добра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Haggerty, Ryan Lewis, MARY LAMBERT
Attention! Feel free to leave feedback.