Kodes feat. Minus - Bandit (feat. Minus) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kodes feat. Minus - Bandit (feat. Minus)




Bandit (feat. Minus)
Bandit (feat. Minus)
Gros, on va t'tacler si tu comprends pas
Yo, we'll tackle you if you don't understand
J'connais des vermines qui rafalent pour si peu
I know some vermin who burst for so little
C'est l'nueve uno, j'traîne qu'entre sins-cou
It's the nueve uno, I only hang out with crazy ones
La bagarre, on connaît, j'crois qu't'as pas les goûts
The fight, we know it, I don't think you have the taste for it
Une fois en playlist, deux fois en playlist
Once in the playlist, twice in the playlist
La suite, tu la connais, j'ai sorti un bolide
The rest, you know it, I released a rocket
J'connais ta racli, j'l'ai pété au pe-cli
I know your girl, I busted her in the pe-cli
Et elle a tout donné pour qu'j'la marie
And she gave it all up for me to marry her
Méchant, méchant Minus, tu m'reconnais
Wicked, wicked Minus, you recognize me
J'suis en pétard sa mère dans la calle
I'm pissed off his mother in the street
J'suis à 240, parle pas d'adré'
I'm at 240, don't talk about adrenaline
Cagoulé, j'suis ganté à ton adresse
Hooded, I'm gloved at your address
Attends, attends de-spi, j'roule un tard-pé
Wait, wait de-spi, I'm rolling a blunt
Et le boss du quartier s'est fait rouler
And the boss of the neighborhood got rolled
"CNLM No Cap" tatoué sur la mano
"CNLM No Cap" tattooed on the hand
Sacramento dans un baki (wesh)
Sacramento in a jacket (wesh)
520 chevaux dans l'parking
520 horses in the parking lot
100 meujs de cons' dans un bocal (shee-sheesh)
100 thousand fools in a jar (shee-sheesh)
J'ai d'quoi leur fermer la boca
I have something to shut their mouths with
D'la monnaie, j'en veux toujours beaucoup
Money, I always want a lot of it
Il m'faut beaucoup, beaucoup d'monnaie
I need a lot, a lot of money
(Il m'faut beaucoup, beaucoup d'monnaie)
(I need a lot, a lot of money)
Un gros joint d'moula dans mon bec (ouh)
A big joint of dough in my mouth (ouh)
J'suis en pétard, j'suis dans l'espace (han, han)
I'm high, I'm in space (han, han)
Faut pas m'appeler à la rescousse (han, han)
Don't call me for help (han, han)
J'ai un petit faible pour l'espèce (han, han)
I have a weakness for the species (han, han)
J'suis drippé, j'fais des pas West Coast (shee-shee-shee)
I'm dripped, I'm doing West Coast steps (shee-shee-shee)
Elle dit qu'j'suis insolent, que j'leur fais du sale (shee-sheesh)
She says I'm insolent, that I'm doing them dirty (shee-sheesh)
J'me rappelle quand j'étais tout seul
I remember when I was all alone
Kodes la barrière, t'façon, tu connais (sale pute)
Kodes the barrier, you know anyway (dirty bitch)
La petite qui twerk en bikini bye, bye, bye
The little girl twerking in a bikini bye, bye, bye
Refrain d'bâtard, j'roule un baki, drippin' tah la Cali'
Bastard chorus, I'm rolling a blunt, drippin' tah the Cali'
Méchant Minus, Kodes la B, giflent le premier qui joue l'bandit
Wicked Minus, Kodes the B, slap the first one who plays the bandit
On gifle le premier qui fait l'bandit
We slap the first one who plays the bandit
Le p'tit a grandi, le nine est brandi (le p'tit a grandi, il va t'allumer)
The kid has grown up, the nine is cocked (the kid has grown up, he's gonna light you up)
Le p'tit a grandi, le nine est brandi
The kid has grown up, the nine is cocked
Le p'tit a grandi, il va t'allumer pour quelques billets ou pour un regard
The kid has grown up, he's gonna light you up for a few bucks or a look
Travail et rigueur, prêt pour faire la guerre
Work and rigor, ready to go to war
C'est nous les méchants, demande à ta mère, han
We are the bad guys, ask your mother, han
Han, mais Kosdo Bilaye (tou-touah)
Han, but Kosdo Bilaye (tou-touah)
On veut cette villa tah Kabila (shee-shee)
We want that villa tah Kabila (shee-shee)
Mes locks ont poussé, j'étais vilain
My locks have grown, I was naughty
Il m'faut une maxi-pétasse comme Nabila
I need a big bitch like Nabila
Refrain d'bâtard, j'roule un baki, drippin' tah la Cali'
Bastard chorus, I'm rolling a blunt, drippin' tah the Cali'
Méchant Minus, Kodes la B, giflent le premier qui joue l'bandit
Wicked Minus, Kodes the B, slap the first one who plays the bandit
On gifle le premier qui fait l'bandit
We slap the first one who plays the bandit
Le p'tit a grandi, le nine est brandi (le p'tit a grandi, il va t'allumer)
The kid has grown up, the nine is cocked (the kid has grown up, he's gonna light you up)
Le p'tit a grandi, le nine est brandi
The kid has grown up, the nine is cocked
Le p'tit a grandi, il va t'allumer pour quelques billets ou pour un regard
The kid has grown up, he's gonna light you up for a few bucks or a look
Travail et rigueur, prêt pour faire la guerre
Work and rigor, ready to go to war
C'est nous les méchants, demande à ta mère, han
We are the bad guys, ask your mother, han
Han, mais Kosdo Bilaye
Han, but Kosdo Bilaye
On veut cette villa tah Kabila (shee-shee)
We want that villa tah Kabila (shee-shee)
Mes locks ont poussé, j'étais vilain
My locks have grown, I was naughty
Il m'faut une maxi-pétasse comme Nabila (pah, pah, pah, pah)
I need a big bitch like Nabila (pah, pah, pah, pah)





Writer(s): Kodes, Minus, Wavemakers


Attention! Feel free to leave feedback.