Kodes - Bériz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kodes - Bériz




Bériz
Bériz
File tout droit des quartiers sensibles
Straight outta the hood
J'fais d'la moulaga ces temps-ci
I'm makin' that dough these days
Elle est bonne comme c'est pas possible
She's fine as hell, it's insane
Elle me suce sans aucun soucis
She sucks me off with no complaints
La cité, la cité, la cité j'pense pas qu'j'vais la quitter d'aussi tôt
The hood, the hood, the hood, I don't think I'm leaving anytime soon
J'connais des mecs qui vont pas hésiter
I know some dudes who won't hesitate
Et des mecs qui revendent la zipette
And some dudes who deal that zip
320 au radar, j'suis flashé
200 on the radar, I got flashed
Mais l'bolide n'est jamais à mon nom
But the whip ain't never in my name
J'ai un petit faible pour la money
I got a weakness for the money
On gère la pression quand c'est miné
We handle the pressure when it's mined
Ils fument de la caille, on ramène que d'la patate
They smoke that trash, we only bring the good stuff
Le RS est gé-char de fou comme la petite
The RS is loaded like the girl
La dernière Gucci collée à l'appuie-tête
The latest Gucci glued to the headrest
Demande à ta copine, j'pense qu'elle te dit pas tout
Ask your girl, I don't think she's telling you everything
J'veux devenir le patron
I wanna be the boss
Parce que l'autre fois j'ai vu l'patron
'Cause the other day I saw the boss
Et j'ai vu ce qu'il a dans les poches
And I saw what he had in his pockets
Mais faut se dépêcher et j'suis pété sous piche
But gotta hurry up, and now I'm wasted on booze
Et les condés ont pété la bouche
And the cops ran their mouths
J'te jure qu'ils sont pas chauds
I swear they ain't tough
Quand je veux, rien ne m'empêche
When I want, nothin' stops me
La vie de rêve, la vie d'pacha
The dream life, the king's life
Des Glocks et des pochons
Glocks and bags
Du coup j'me relance une potion
So I'm taking another potion
J'suis là, j'ai pas l'intention d'bouger
I'm here, I ain't planning on moving
Kichta dans la valise, tard-pé si t'es balèze
Cash in the suitcase, step up if you're tough
Ça revend la pelouse, ou la coco sur Bériz
They sellin' that weed, or the coke on Bériz
Kichta dans la valise, tard-pé si t'es balèze
Cash in the suitcase, step up if you're tough
Ça revend la pelouse, ou la coco sur Bériz
They sellin' that weed, or the coke on Bériz
Avant d'l'ouvrir, il faut agir
Before talking, gotta act
Que des pirates dans le navire
Nothing but pirates on the ship
J'ai d'la beugeu, d'la Blue Magic
I got the good stuff, Blue Magic
Pour les jeunes, les personnes âgées
For the young, the elderly
C'est trop léger, j'fais partir des G
It's too light, I'm sending G's
J'donne tout c'que j'ai, j'suis le PDG
I give all I got, I'm the CEO
J'sors un Uzi semi-auto et
I pull out a semi-auto Uzi and
Il faut pas jouer avec l'argent des gens
Don't mess with people's money
Zoulou m'a dit d'accélérer
Zoulou told me to accelerate
La petite m'a chauffé comme le roi
The girl turned me on like the king
Ça change pas, c'est toujours la rue
It doesn't change, it's still the streets
J'brasse de l'argent quand j'fais des rimes
I make money when I spit rhymes
J'roule un méga pétard, d'la taille de ma main
I roll a mega joint, the size of my hand
Le reste de l'équipe arrive dans un moment
The rest of the crew will be here in a minute
CLNM No Cap baby, baby mama
CLNM No Cap baby, baby mama
Que des signes de gangs, on s'croirait en train de mimer
Only gang signs, feels like we're miming
Bye bye bye
Bye bye bye
Kichta dans la valise, tard-pé si t'es balèze
Cash in the suitcase, step up if you're tough
Ça revend la pelouse, ou la coco sur Bériz
They sellin' that weed, or the coke on Bériz
Kichta dans la valise, tard-pé si t'es balèze
Cash in the suitcase, step up if you're tough
Ça revend la pelouse, ou la coco sur Bériz
They sellin' that weed, or the coke on Bériz
Kichta dans la valise
Cash in the suitcase
Tard-pé si t'es balèze
Step up if you're tough
Ça revend la pelouse
They sellin' that weed
Ou la coco sur Bériz
Or the coke on Bériz





Writer(s): Cartièr


Attention! Feel free to leave feedback.