Kodes - Million - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kodes - Million




Million
Million
Le bruit de l'instru qui m'envoûte
Music's beat
J'fais pas partie d'ceux qui inventent
I'm no counterfeit
Un pétard caché dans l'inventaire
Reefer smoke in the kit
Un mauvais pas pourrait arrêter l'aventure
I'm on it
J'ai beaucoup trimé, j'suis pas chanceux
I've hustled not by luck
J'habite dans un binks au rez-d'chaussée
I live on the ground floor in a bunk
J'ai fait beaucoup d'mal en vrai tu sais
There's much I've done in my past
Mais ça j'vais pas t'le raconter dans mes chansons
Truth you won't hear in my lyrics
Donc ça charbonne, y a pas d'quoi s'en venter
I'm moving packs, not to brag
Si t'as pas les couilles, négro, va t'en
If you ain't got guts, beat it
Gucci, Prada, Balenciaga
Gucci, Prada, Balenciaga
La petite veut savoir pour combien j'suis vêtu
Miss wants the price of my garms
Pour pas changer, j'ai fini la bouteille
Another bottle's gone
Ces mecs ne sont pas fiables, je m'en doutais
These guys, they ain't real, figured it
J'prie Dieu, pas besoin d'être marabouté
I pray to God with no hex on me
Tue-moi si tu veux que j'm'arrête sur la route
If you want me to stop, kill me
Le million d'euros, j'y repense tous les soirs
A million euros, it haunts me
Le million d'euros, j'y repense tous les soirs
A million euros, it haunts me
J'y repense tous les soirs
It haunts me
Le million d'euros, j'y repense tous les soirs
A million euros, it haunts me
Si j'sors un pétard, j'vais pas t'rater
If I pull out my gun, you're surely done
Ils m'ont négligés, m'ont même traité
They snubbed me and judged
Aujourd'hui, j'dois faire tellement d'sale
Now, foul play is the norm
Qu'y en a même qui pensent que j'ai 30 ans
Some even think I'm in my thirties
C'est soit tu bouffes ou soit tu t'fais bouffer
It's eat or be eaten
Il m'a fait d'la peine, j'l'ai juste baffé
He grieved me, so I slapped him
J'écoute la concu' un peu beauf
I listen to the music, it's a little dumb
Et moi tout c'que j'veux, c'est du bif'
Money's all I really want
(Million d'euros, million d'euros, eh)
(A million euros, a million euros)
Shopping, plaquette, la vie m'a pas gâté
Shopping, pills, life's been unfair
(Million d'euros, million d'euros, eh)
(A million euros, a million euros)
J'suis pas content, j'veux ma part du gâteau
Not satisfied, I need my piece of the pie
(Million d'euros, million d'euros, eh)
(A million euros, a million euros)
Tu parles de kil' alors qu'on t'a vu que guetter
You talk about weight, but all you do is watch
(Million d'euros, million d'euros, eh)
(A million euros, a million euros)
J'ai ramené la petite, vu qu'elle aime trop goûter
I brought the girl, she loves to taste
Le million d'euros, j'y repense tous les soirs
A million euros, it haunts me
Le million d'euros, j'y repense tous les soirs
A million euros, it haunts me
J'y repense tous les soirs
It haunts me
Le million d'euros, j'y repense tous les soirs
A million euros, it haunts me





Writer(s): Bsb, Kodes


Attention! Feel free to leave feedback.