Kodes - ONG - translation of the lyrics into Russian

ONG - Kodestranslation in Russian




ONG
ONG
Ayo Silent, you the realest
Эй, Сайлент, ты самая настоящая
Eleven oh one
Одиннадцать-ноль-один
Des potes et des proches, han
Друзья и близкие, хе
J'aperçois la porte
Я вижу дверь
J'ressors du comico, j'reprends ma fouille
Выхожу из комиссариата, снова обыскиваю
Hey), encore une journée de fou
Эй), снова безумный день
J'ai gardé le mental et la foi, puis j'ai tout enroulé dans la feuille
Сохранил веру и разум, и закрутил всё в бумагу
Et on gardera les mêmes, toujours les mêmes
И мы останемся с теми же, всегда с теми же
Depuis qu'on est mômes (Toujours les mêmes)
С самого детства (Всегда те же)
Elle kiffe le resto, le hammam
Она любит рестораны, хамам
J'pourrais la baiser sans lui dire un mot
Мог бы трахнуть её без слов
J'ai perdu des potes et des proches (CNLM loca)
Потерял друзей и близких (CNLM loca)
, Juste encore un peu, j'me rapproche (Oui)
, Ещё чуть-чуть, и я приближусь (Да)
La kush m'a redonné la pêche, pêche
Куш вернул мне силы, силы
Il m'en faut plein dans les poches
Мне нужно полные карманы
Toutes ces années sous le porche, au
Все эти годы под крыльцом, в
Loin, j'aperçois la porte (Au loin)
Дали, я вижу дверь (Вдали)
Au loin, j'aperçois la porte, j'suis toujours dans l'fond de l'appart'
Вдали, я вижу дверь, я всё ещё в глубине квартиры
C'est pas bicrave si c'est à perte
Не барыж, если себе в убыток
Le streaming, la vente et les shows
Стримы, продажи и шоу
Tu voudrais savoir tout c'que ça rapporte
Хотел бы знать, сколько это приносит
Hein? Moi aussi, j'voulais savoir
А? Я тоже хотел знать
Mais faut pas croire tout c'que dit ton rappeur
Но не верь всему, что говорит твой рэпер
Non), l'échappement fait des vapeurs
Нет), выхлоп клубится парами
La bécane se soulève à tous les rapports
Байк вздымается на каждом обороте
Tous les, tous les jours, v'-esqui les porcs
Каждый, каждый день, ускользай от мусоров
Tu peux finir attaché si tu rapportes (Oui), Kodes La B sans effort
Можешь кончить связанным, если сдашь (Да), Kodes La B без усилий
Tu sais que j'pourrais les faire, on finira par être imbattable
Знаешь, я смогу их сделать, мы станем непобедимы
Pour gagner la guerre, on a perdu des
Чтобы выиграть войну, мы проиграли
Batailles, à la base, c'étaient mes gavas
Битвы, изначально это были мои пацаны
La jalousie, elle fait dire qu'j'suis un bâtard
Зависть заставляет говорить, что я ублюдок
Mais bon, j'vais faire comme si j'entendais pas
Но ладно, сделаю вид, что не слышу
J'ai les mêmes ambitions depuis le départ
У меня те же амбиции с самого начала
Sur mes appuis comme un guépard
Наготове как гепард
J'suis sur mes appuis comme un guépard
Я наготове как гепард
Mes souvenirs sont traumatisants
Мои воспоминания травмируют
Ils reviennent souvent quand j'ai beaucoup
Они возвращаются, когда я много
Tisé, combien d'fois j'ai tiré l'alarme?
Курю, сколько раз я дергал тревогу?
J'me sens pleurer mais je n'vois plus mes
Чувствую, как плачу, но не вижу своих
Larmes, du coup, on s'accroche à la vie
Слёз, потому мы цепляемся за жизнь
Et c'est pas pour que j'pourrais changer mon avis
И не для того, чтобы передумать
Le travail avant les envies, hey, j'ressors tout en sort du goulag
Работа прежде желаний, эй, выхожу весь из зоны
J'pensais pas qu'la vie d'artiste avait c'goût-
Не думал, что жизнь артиста на вкус
Là, toute ma vie, j'ai vendu la moula
Та, всю жизнь я продавал мулу
J'lui mets une boisson, après, j'fais une
Наливаю ей напиток, потом делаю
Roulade, Kodes La Barrière, enculé, tu connais
Кувырок, Kodes La Barrière, ублюдок, ты знаешь
La bagarre, les salopes, les putes
Драки, шлюхи, проститутки
Siliconées, laisse les gossips à Nabilla
С силиконом, оставь сплетни Набилле
J'voulais juste rendre fier mon village, j'ai faim depuis môme
Просто хотел сделать свою деревню гордой, голодал с детства
Moi, mes potos, c'est toujours les mêmes
Мои кореши всё те же
J'vais pas changer pour qu'elle m'aime
Не изменюсь ради её любви
Tu sais, moi, j'ai connu la merde, hey
Знаешь, я знал дерьмо, эй
Hey, j'veux pas plonger ni finir alcoolique
Эй, не хочу нырнуть или стать алкашом
Jeune impoli à fond dans un bolide
Молодой и дерзкий за рулём болида
Y a d'la beugeuh, du shit et d'la molly
Тут гашиш, шишки и мэджик
J'peux t'sortir un brolique si tu joues les
Могу достать ствол, если ведёшь себя как
Broly, on s'rendra tous compte de nos valeurs
Броли, мы все осознаем свою ценность
Avant l'pe-ra, j'étais un grand voleur
До перо-ра я был вором
Depuis, j'ai tout fait pour m'envoler
С тех пор сделал всё, чтобы взлететь
Maintenant, ces salopes, elles veulent toutes
Теперь эти шлюхи все хотят
Avaler, il faut la carte de Santos et la Rollie
Глотать, нужна карта Сантоса и Ролекс
On fait des kichtas, j'peux t'sortir un gros
Делаем кич, могу достать толстую
Livre, sous Hennessy, j'suis en roue libre
Пачку, под Хеннесси я не контролирую
J'sors de la scène et j'rallume un joint
Выхожу со сцены и снова зажигаю косяк
D'olive, okay, okay, envoie les filons
Оливковый, окей, окей, давай наводки
Nous, c'est que l'travail, y a pas de toile
У нас только работа, нет падающих
Filante, j'ai quarante-six, j'repars en filant
Звёзд, у меня сорок шесть, уезжаю срываясь
J'me rétente vite fait pour visser un client, hey, hey
Быстро перезаряжаюсь, чтобы вставить клиенту, эй, эй






Attention! Feel free to leave feedback.