Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Pies a Cabeza
Von Kopf bis Fuß
Esta
es
otra
pieza
Das
ist
ein
weiteres
Stück
Del
que
te
conoce
Von
dem,
der
dich
kennt
De
piez
a
cabeza
Von
Kopf
bis
Fuß
El
sitio
verbal
Die
verbale
Seite
ella
esta
noche
anda
en
busca
de
amparo
Sie
sucht
heute
Nacht
nach
Geborgenheit
sabe
de
marcas
y
sale
a
lugares
caros
Kennt
sich
mit
Marken
aus
und
geht
an
teure
Orte
ella
aprendio
a
sufrir
sonriendo
Sie
hat
gelernt,
lächelnd
zu
leiden
se
enredo
en
las
llamas
del
amor
y
ahora
esta
ardiendo
Verfing
sich
in
den
Flammen
der
Liebe
und
brennt
jetzt
ella
esta
noche
un
poco
sensual
se
viste
Sie
kleidet
sich
heute
Nacht
ein
wenig
sinnlich
nadie
se
resiste
a
esos
ojos
de
niña
triste
Niemand
widersteht
diesen
traurigen
Mädchenaugen
la
han
herido
ya
sus
lagrimas
derrama
Sie
wurde
schon
verletzt,
ihre
Tränen
fließen
ella
es
tan
tierna
y
dulce
cuando
en
verdad
ama
Sie
ist
so
zärtlich
und
süß,
wenn
sie
wirklich
liebt
es
una
rosa
llena
de
sensibilidad
Sie
ist
eine
Rose
voller
Sensibilität
busca
un
jardinero
que
le
de
fragilidad
Sucht
einen
Gärtner,
der
ihr
Zartheit
gibt
ella
no
cree
porque
sabe
que
es
mentira
Sie
glaubt
nicht,
weil
sie
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
cada
que
te
mira
de
esa
forma
ella
se
inspira
Jedes
Mal,
wenn
sie
dich
so
ansieht,
inspiriert
sie
sich
ella
se
muere
por
un
beso
sincero
Sie
sehnt
sich
nach
einem
ehrlichen
Kuss
es
la
chispita
que
ilumina
tu
sendero
Sie
ist
der
kleine
Funke,
der
deinen
Weg
erleuchtet
pero
nadie
conquista
su
corazon
Aber
niemand
erobert
ihr
Herz
todos
le
pagan
mal
yo
no
se
porque
razon
Alle
behandeln
sie
schlecht,
ich
weiß
nicht
warum
y
una
lagrima
recorre
su
mejilla
Und
eine
Träne
rollt
über
ihre
Wange
esta
muy
triste
necesita
compañia
Sie
ist
sehr
traurig,
braucht
Gesellschaft
ella
se
maquilla
bajo
una
bella
poesia
Sie
schminkt
sich
unter
einem
schönen
Gedicht
y
cuando
lento
te
besa
Und
wenn
sie
dich
langsam
küsst
se
da
cuenta
que
te
conoce
de
pies
a
cabeza
Merkt
sie,
dass
sie
dich
von
Kopf
bis
Fuß
kennt
otra
que
tiene
un
pecho
de
cristal
Noch
eine,
die
eine
Brust
aus
Glas
hat
que
no
cree
en
el
amor
Die
nicht
an
die
Liebe
glaubt
ya
no
se
quiere
enamorar
Sich
nicht
mehr
verlieben
will
porque
todos
le
pagan
mal
Weil
alle
sie
schlecht
behandeln
En
el
2,
010
Kodigo
36
Im
Jahr
2010,
Kodigo
36
Del
que
te
conoce
de
cabeza
a
pies
Der,
der
dich
von
Kopf
bis
Fuß
kennt
Para
Cindy
Castillo
Für
Cindy
Castillo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Alexander Zapata
Attention! Feel free to leave feedback.