Lyrics and translation Kodigo 36 - Ingeniero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
he
enterado
por
ahi
que
andas
hablando
I
heard
around
that
you're
talking
Que
dices
que
la
Howse
a
idiotas
le
anda
tirando.
Nah
That
you
say
Howse
is
throwing
it
at
idiots.
Nah
No
me
jodas,
tu
quieres
hacer
rolas
Don't
fuck
with
me,
you
want
to
make
songs
¿O
es
envidia
acaso
Magro
lo
que
te
incomoda?
Or
is
it
envy,
Magro,
that
makes
you
uncomfortable?
Hacemos
rap
real
no
por
dinero
ni
por
fama
We
make
real
rap,
not
for
money
or
fame
Y
aun
asi
tus
chicas
me
prefieren
en
la
cama
And
even
so,
your
girls
prefer
me
in
bed
¿Y
qué
más
da?
si
te
ha
caido
el
saco
pues
ni
modo
What
else
is
there?
If
the
penny
dropped,
well,
there's
no
way
Aquí
nadie
se
acordaba
de
tu
feo
apodo
(¡Ja,
ja,
ja!)
Here,
nobody
remembered
your
ugly
nickname
(Ha,
ha,
ha!)
Nos
tiraste
una
rola,
¿Y
qué?
¿Qué
quieres
que
haga?
(Oh)
You
threw
a
song
at
us,
so
what?
What
do
you
want
me
to
do?
(Oh)
Sí
está
bien
fea
wey,
¿Quieres
que
te
la
deshaga?
(Oh,
oh)
Yeah,
it's
pretty
ugly,
dude,
you
want
me
to
undo
it?
(Oh,
oh)
Y
le
metiste
reguetón,
si
lo
sé
para
que
pegue
(Si)
And
you
put
reggaeton
in
it,
yeah,
I
know,
so
it
sticks
(Yeah)
Tú
lo
que
quieres
es
salir
en
tele
no
lo
niegues
You
just
want
to
be
on
TV,
don't
deny
it
Y
aquí
todos
se
dan
cuenta,
todos
lo
saben
(Oh)
And
here
everyone
realizes
it,
everyone
knows
(Oh)
Que
falsos
en
tus
putas
producciones
ya
no
caben
That
fakes
don't
fit
in
your
fucking
productions
anymore
Disque
Ingenieros
Music.
so
better
put
you
ready
(Yeah)
So-called
Ingenieros
Music,
so
better
put
you
ready
(Yeah)
I
wanna
fuck
your
pussy
motherfucker
with
steady
I
wanna
fuck
your
pussy
motherfucker
with
steady
¿Porqué
hablas
de
calle
y
de
lo
que
no
conoces?
Why
do
you
talk
about
the
street
and
what
you
don't
know?
Si
no
sales.
Ves
un
carro
y
el
culo
se
te
descose
(¡Ja,
ja,
ja!)
If
you
don't
go
out.
You
see
a
car
and
your
ass
falls
apart
(Ha,
ha,
ha!)
A
mí
no
vas
a
enseñarme
nada,
si
temor
tienes
You're
not
going
to
teach
me
anything,
if
you're
afraid
Lo
poco
que
sabes
de
calle
es
por
M.C.N
The
little
you
know
about
the
street
is
because
of
M.C.N.
Y
ahora
con
mas
razon
deberías
tener
miedo
(Oh)
And
now
you
should
be
even
more
afraid
(Oh)
Pues
un
levantón
mi
hermano
puede
darte
sin
un
pero
Because
my
brother
can
give
you
a
lift
without
a
but
Bandidos,
"Pokardeaches",
Ingenieros
me
la
chupan
Bandidos,
Pokardeaches,
Ingenieros
suck
my
dick
No
me
dan
la
talla
ni
uno
de
tus
soplanucas
(Wow)
None
of
your
blowhards
are
a
match
for
me
(Wow)
Porque
eres
falso
hijo
de
puta
Because
you're
a
fake
son
of
a
bitch
Siempre
lamiéndonos
el
culo
(Oh,
oh)
Always
licking
our
ass
(Oh,
oh)
Porque
eres
falso
hijo
de
puta
Because
you're
a
fake
son
of
a
bitch
Dedícate
al
porno
Dedicate
yourself
to
porn
Porque
eres
falso
hijo
de
puta
(Oh,
oh,
oh)
Because
you're
a
fake
son
of
a
bitch
(Oh,
oh,
oh)
Siempre
lamiéndonos
el
culo
Always
licking
our
ass
Porque
eres
falso
hijo
de
puta
Because
you're
a
fake
son
of
a
bitch
Siempre
el
mismo
estilo
y
siempre
la
misma
voz
Always
the
same
style
and
always
the
same
voice
Vamos
a
ver
qué
es
lo
que
calla
mi
rapero
Let's
see
what
shuts
up
my
rapper
Es
un
burro
de
primera
y
aun
así
se
cree
ingeniero
(Ja,
ja,
ja)
He's
a
first-class
donkey
and
still
thinks
he's
an
engineer
(Ha,
ha,
ha)
Se
cree
la
estrella
de
este
barrio
y
del
que
sea
que
pisa
He
thinks
he's
the
star
of
this
neighborhood
and
whatever
he
steps
on
Raperos
como
tú
a
verdaderos
MC'S
dan
risa
(¡Ja,
ja,
ja,
ja!)
Rappers
like
you
make
real
MC's
laugh
(Ha,
ha,
ha,
ha!)
Vienes
y
me
ruegas
que
salga
en
tu
disco
nuevo
You
come
and
beg
me
to
be
on
your
new
album
La
rola
de
la
Wow
la
hiciste
por
lambe
huevos
(Si)
You
made
the
Wow
song
because
you're
a
kiss-ass
(Yeah)
Porque
sabes
que
no
sacan,
que
mis
chicos
se
apuntan
Because
you
know
they
don't
come
out,
that
my
boys
sign
up
Quiero
decir
con
hardcore
¡hipócrita
hijo
de
puta!
I
mean
with
hardcore,
you
hypocritical
son
of
a
bitch!
Y
vuelve
Magro
(¿Quién?)
el
impotente
(¡Yeah!)
And
Magro
returns
(Who?)
the
impotent
(Yeah!)
El
falso
MC
que
miente
aquí
te
lo
digo
de
frente
The
fake
MC
who
lies,
I'm
telling
you
to
your
face
Ninguno
de
los
míos
a
tu
reguetón
se
apuntan
(¡No!)
None
of
my
people
sign
up
for
your
reggaeton
(No!)
Primero
me
mamas,
¿Y
ahora
dices
que
te
zumba?
You
suck
my
dick
first,
and
now
you
say
it
makes
you
horny?
Y
vuelve
Magro,
el
hijo
de
perra
(Oh)
And
Magro
returns,
the
son
of
a
bitch
(Oh)
Quieres
tiradera
ni
siquiera
nos
das
guerra
(Oh,
oh)
You
want
a
shootout,
you
don't
even
give
us
a
war
(Oh,
oh)
Vamos
niño
chiflado
levántese
pa'
que
vea
(Oh)
Come
on,
punk,
get
up
and
see
(Oh)
Cómo
la
Howse
Records
se
come
tu
base
fea
How
Howse
Records
eats
your
ugly
base
Por
eso
digo
niños
no
confíen
en
idiotas
(¡No!)
That's
why
I
say,
kids,
don't
trust
idiots
(No!)
Que
se
dicen
amigos
y
luego
abren
la
boca
(¡Si!)
Who
call
themselves
friends
and
then
open
their
mouths
(Yeah!)
Nosotros
nos
conocen
por
buenos
grafiteros
We
are
known
as
good
graffiti
artists
No
compares
a
la
Wow
Crew
con
tus
ingenieros
(¡No,
no!)
Don't
compare
the
Wow
Crew
with
your
engineers
(No,
no!)
Dices
sonar
en
carros
caros
¡oh,
ya
no
mientas!
You
say
you
sound
in
expensive
cars,
oh,
stop
lying!
Primero
tiras
una
rola
y
luego
te
lamentas
(¡Si!)
First
you
throw
a
song
and
then
you
regret
it
(Yeah!)
Escucha,
aquí
cualquiera
tu
nombre
lo
pisa
Listen,
anyone
here
steps
on
your
name
Mag-r-o
tu
nombre
nos
causa
risa
(¡Ja,
ja,
ja!)
Mag-r-o,
your
name
makes
us
laugh
(Ha,
ha,
ha!)
Es
mi
cerebro
brillante
contra
tu
cacahuate
It's
my
brilliant
brain
against
your
peanut
Jaque
Mate
esto
para
un
idiota
podria
ser
empate
Checkmate,
this
could
be
a
draw
for
an
idiot
Pero
no,
ante
el
Hip-Hop
ponte
de
rodillas
But
no,
before
Hip-Hop,
get
on
your
knees
Y
deja
pasar
a
los
b-boys,
hazte
pa'
la
orilla
And
let
the
b-boys
pass,
get
out
of
the
way
Esfúmate
que
ninguno
de
aqui
te
tiene
miedo
(¡Ja!)
Get
lost,
nobody
here
is
afraid
of
you
(Ha!)
Went
el
bastardo
se
comió
a
tus
ingenieros
Went
the
bastard
ate
your
engineers
San
Nico,
Monterrey,
Guadalupe,
Santa
Apodaca
(Si)
San
Nico,
Monterrey,
Guadalupe,
Santa
Apodaca
(Yeah)
Me
conocen
mas
a
mi,
(Oh)
que
a
tus
ratas
flacas
They
know
me
more,
(Oh)
than
your
skinny
rats
Porque
eres
falso
hijo
de
puta
(No,
oh,
oh)
Because
you're
a
fake
son
of
a
bitch
(No,
oh,
oh)
Siempre
lamiéndonos
el
culo
(¡Ja!)
Always
licking
our
ass
(Ha!)
Porque
eres
falso
hijo
de
puta
(Oh)
Because
you're
a
fake
son
of
a
bitch
(Oh)
Dedícate
al
porno
Dedicate
yourself
to
porn
Porque
eres
falso
hijo
de
puta
(Oh)
Because
you're
a
fake
son
of
a
bitch
(Oh)
Siempre
lamiéndonos
el
culo
(Oh
yeah)
Always
licking
our
ass
(Oh
yeah)
Porque
eres
falso
hijo
de
puta
Because
you're
a
fake
son
of
a
bitch
Siempre
el
mismo
estilo
y
siempre
la
misma
voz
Always
the
same
style
and
always
the
same
voice
Y
ya
lo
sabes,
no
hables
de
calle
And
you
know
it,
don't
talk
about
the
street
No
seas
mentiroso,
que
ni
siquiera
sales
(¡Ja,
ja!)
Don't
be
a
liar,
you
don't
even
go
out
(Ha,
ha!)
Y
no
me
importa
que
te
hayan
dicho
And
I
don't
care
what
they
told
you
Aquí
ni
un
cabron
de
los
míos
te
llamó
amigo
(No,
no,
no)
Not
a
single
motherfucker
here
called
you
a
friend
(No,
no,
no)
Y
mete
a
tus
ingenieros
And
bring
in
your
engineers
Que
yo
tengo
otros
cabrones
a
los
que
si
deberias
tenerles
miedo
I
have
other
motherfuckers
you
should
be
afraid
of
Y
te
lo
digo
mil
veces
(Oh)
And
I
tell
you
a
thousand
times
(Oh)
Disfrútala,
que
otra
no
te
la
mereces
(¡Ey!)
Enjoy
it,
you
don't
deserve
another
one
(Hey!)
(Yeah),
Wow
Crew
(Went)
(Yeah),
Wow
Crew
(Went)
Dos,
doble
u
Two,
double
u
Oh,
Dos,
doble
cero,
ocho
Oh,
two,
double
zero,
eight
(Howse
Records)
Howse
Records
(Howse
Records)
Howse
Records
Opacando
estrellas
(Ja,
ja)
Outshining
stars
(Ha,
ha)
(Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja...)
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Flores Castillo
Album
Rap Real
date of release
02-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.