Lyrics and translation Kodigo 36 - Mi Malestar Emocional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Malestar Emocional
Моя Эмоциональная Боль
Quiero
un
pedacito
de
cielo
Хочу
кусочек
неба,
Ya
casi
no
grabo
y
nada
me
da
consuelo
Почти
не
пишу,
и
ничто
не
утешает.
Oh
no!
mi
mente
se
enfermó
О
нет!
Мой
разум
заболел,
Que
no
me
cura
ni
un
psicólogo
Даже
психолог
не
может
исцелить.
Desde
que
un
homie
se
alejó
С
тех
пор,
как
друг
ушел,
En
una
nube
gris
que
pasó
de
repente
В
сером
облаке,
внезапно
пролетевшем.
Quiero
sacarlo
de
mi
mente
Хочу
выбросить
его
из
головы,
Borrar
este
presente
Стереть
это
настоящее.
Este
malestar
emocional
no
lo
puedo
evitar
Эту
эмоциональную
боль
не
могу
избежать,
No
lo
puedo
expresar
Не
могу
выразить,
No
lo
puedo
alejar
Не
могу
отогнать,
No
lo
puedo
gritar
Не
могу
выкрикнуть,
No
lo
puedo
dejar
Не
могу
оставить.
Solo
con
dios
y
mi
familia
debo
estar
Только
с
Богом
и
семьей
должен
быть,
Pues
no
sé
que
vaya
a
pasar
Ведь
не
знаю,
что
может
случиться.
Aquí
todos
somos
calmados
Здесь
все
мы
спокойные,
No
somos
malos
nada
más
vestimos
tumbados
Мы
не
злые,
просто
одеваемся
свободно.
Eso
lo
dijo
un
viejo
amigo
Так
сказал
старый
друг,
Recuerdos
joden
mi
mente
desde
que
no
estoy
contigo
Воспоминания
терзают
мой
разум,
с
тех
пор
как
я
не
с
тобой.
Este
presente
lo
maldigo
Это
настоящее
проклинаю,
El
kodigo
es
mi
abrigo
Коdigo
- моя
защита,
Lo
uso
si
tengo
frio
Использую
его,
если
мне
холодно.
En
mi
corazón
llevo
el
trío
В
моем
сердце
ношу
троицу,
Otro
pensamiento
loco
safado
de
la
mente
Еще
одна
безумная
мысль,
вырвавшаяся
из
разума.
Y
de
repente
el
pinche
reke
fue
subiendo
como
un
cohete
И
вдруг
этот
чертов
reke
взлетел,
как
ракета.
Me
voy
pa'
arriba
como
un
cohete
Я
взлетаю,
как
ракета.
Grito
y
grito
y
no
es
nada
en
la
personal
Кричу
и
кричу,
и
это
ничего
личного,
Simplemente
lo
que
me
jode
es
mi
malestar
emocional
Просто
меня
достала
моя
эмоциональная
боль.
Me
miro
al
espejo
y
es
que
yo
ya
no
soy
normal
Смотрю
в
зеркало,
и
я
уже
не
нормальный,
Ya
todos
saben
que
voy
de
mal
en
mal
Все
знают,
что
я
иду
от
плохого
к
худшему,
Porque
me
enfoco
en
algo
que
no
será
real
Потому
что
я
сосредоточен
на
том,
что
не
будет
реальным.
La
palabra
que
me
mato
fue
Слова,
которые
меня
убили,
были,
Es
que
ya
no
será
igual
Что
больше
не
будет
как
прежде.
Melancolía
es
tan
solo
otra
poesía
Меланхолия
- это
всего
лишь
еще
одна
поэзия,
No
dejo
de
pensar
en
lo
que
la
gefa
me
decía
Я
не
перестаю
думать
о
том,
что
говорила
мне
gefa.
Sufro
de
paranoia
porque
me
persigue
la
policía
Я
страдаю
от
паранойи,
потому
что
меня
преследует
полиция,
Solo
tu
melancolía
ya
sabes
desde
cuando
te
quería
Только
твоя
меланхолия,
ты
знаешь,
с
тех
пор,
как
я
тебя
любил.
Me
estoy
pudriendo
solo
y
perdiendo
la
cordura
Я
гнию
в
одиночестве
и
теряю
рассудок,
Porque
en
esta
mente
solo
me
queda
la
amargura
Потому
что
в
этом
разуме
осталась
только
горечь.
Porque,
porque
las
cosas
no
van
como
uno
quiere
Почему,
почему
все
идет
не
так,
как
хочется,
Porque
a
la
gente
no
le
importa
la
gente
Потому
что
людям
нет
дела
до
людей,
Le
importa
cuando
se
muere
Им
есть
дело,
когда
они
умирают.
Estoy
jodido
totalmente
confundido
Я
полностью
опустошен
и
растерян,
En
el
mismo
poso
me
he
caído
В
ту
же
яму
я
свалился,
Y
ya
no
sé
si
estará
bien
o
estará
mal
И
я
уже
не
знаю,
хорошо
это
или
плохо,
Seguir
viviendo
con
esta
ansiedad
Продолжать
жить
с
этой
тревогой.
Busco
la
verdad
yo
ya
no
quiero
tu
amistad
Я
ищу
правду,
я
больше
не
хочу
твоей
дружбы,
Yo
quiero
ser
algo
más
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
Medio
muerto
por
mi
pinche
Malestar
emocional
Полумертвый
из-за
моей
чертовой
Эмоциональной
боли.
Malestares
emocionales
rondan
en
mi
vida
Эмоциональные
боли
кружат
в
моей
жизни,
Camino
por
la
calle
ya
con
la
mente
perdida
Я
иду
по
улице
с
потерянным
разумом,
Confundida
de
que
estará
pasando
con
mi
mente
Не
понимаю,
что
происходит
с
моим
разумом,
Se
encuentran
los
motivos
pero
nunca
una
salida
Можно
найти
причины,
но
никогда
не
выход.
El
pensar
en
el
pasado
es
lo
que
no
me
motiva
Мысли
о
прошлом
- это
то,
что
меня
не
мотивирует,
En
mi
mente
un
pensamiento
es
lo
que
la
mantiene
activa
В
моем
разуме
одна
мысль
- это
то,
что
держит
его
активным.
Consumidas
por
problemas
y
pensar
en
el
Поглощенный
проблемами
и
мыслями
о
нем,
Sueños
en
lo
que
me
despierto
y
estaba
con
el
Сны,
в
которых
я
просыпаюсь,
и
я
был
с
ним.
Se
desespera
y
caigo
en
la
tentación
Отчаиваюсь
и
поддаюсь
искушению,
Se
me
atraviesa
por
cara
Оно
встает
у
меня
на
пути,
Y
puedo
perder
por
ambición
И
я
могу
потерять
из-за
амбиций.
Y
que
más
da
si
casi
lo
he
perdido
todo
Какая
разница,
если
я
почти
все
потерял,
Que
me
perdone
dios
si
no
con
el
diablo
lo
pago
todo
Пусть
Бог
простит
меня,
если
я
не
расплачусь
с
дьяволом
за
все.
Me
hace
recordar
el
pensamiento
que
me
jode
Это
напоминает
мне
о
мысли,
которая
меня
достает,
El
mismo
pensamiento
al
que
mi
mente
se
carcome
Та
же
мысль,
которой
мой
разум
изгрызен.
Lo
que
jode
a
cada
una
de
mis
neuronas
То,
что
разрушает
каждый
мой
нейрон,
Mi
sueño
se
apartó
y
le
corte
las
alas
Моя
мечта
отдалилась,
и
я
подрезал
ей
крылья.
La
sonrisa
se
ha
enterrado
y
poco
a
poco
me
consume
Улыбка
похоронена,
и
меня
постепенно
поглощает,
Los
problemas
en
mi
vida
y
sigo
inhalando
humo
Проблемы
в
моей
жизни,
и
я
продолжаю
вдыхать
дым.
La
luz
ya
no
la
veo
Я
больше
не
вижу
света,
Ya
no
toca
mi
cara
ya
nada
me
preocupa
Он
больше
не
касается
моего
лица,
меня
уже
ничто
не
волнует,
Pa'
mi
ya
no
existe
el
mañana
Для
меня
больше
нет
завтра,
Me
asomo
por
la
ventana
para
ver
lo
que
me
espera
Я
выглядываю
в
окно,
чтобы
увидеть,
что
меня
ждет.
No
encuentro
la
salida
y
mi
mente
se
desespera
Я
не
нахожу
выхода,
и
мой
разум
в
отчаянии,
Mi
mirada
en
el
vacío
porque
me
encuentro
en
un
lio
Мой
взгляд
устремлен
в
пустоту,
потому
что
я
в
беде,
Pienso
en
reflexionar
pero
vuelvo
a
sentir
el
frio
Я
думаю
о
том,
чтобы
поразмыслить,
но
снова
чувствую
холод.
Ya
quiero
salir
de
aquí
Я
уже
хочу
уйти
отсюда,
A
donde
no
haya
fin
lo
he
pensado
Туда,
где
нет
конца,
я
думал
об
этом,
Pero
solo
es
un
alucin
Но
это
всего
лишь
галлюцинация,
También
es
un
malestar
Это
тоже
боль,
Quiero
gritar
lo
que
siento
pero
creo
que
no
es
normal
Я
хочу
выкрикнуть
то,
что
чувствую,
но,
кажется,
это
ненормально,
Y
que
más
da
no
pasa
nada
si
lo
grito
И
какая
разница,
ничего
страшного,
если
я
закричу,
Ya
no
puedo
hacer
nada
porque
esto
ya
estaba
escrito
Я
ничего
не
могу
поделать,
потому
что
это
уже
было
написано,
Y
todo
se
acabó
И
все
кончено.
Así
de
repente
esos
malos
recuerdos
que
destruyen
mi
mente
Так
внезапно,
эти
плохие
воспоминания,
которые
разрушают
мой
разум.
Yeah!!
un
día
en
mi
balcón
veo
pasar
solo
coches
Да!!
Однажды
на
моем
балконе
я
вижу,
как
проезжают
только
машины,
La
única
compañía
me
comprende
por
la
noche
Единственная
компания
понимает
меня
ночью.
Volteo
hacia
la
luna
Я
поворачиваюсь
к
луне,
Ella
es
fiel
mi
confidente
Она
верна,
моя
наперсница,
Me
aconseja
no
seas
igual
que
la
demás
gente
Она
советует
мне:
"Не
будь
таким,
как
все
остальные".
Pregunto
si
conoce
algún
futuro
en
mi
destino
Я
спрашиваю,
знает
ли
она
какое-нибудь
будущее
в
моей
судьбе,
Me
responde
solo
por
la
tristeza
serás
perseguido
Она
отвечает:
"Тебя
будут
преследовать
только
за
печаль".
Me
consumo
poco
apoco
Я
постепенно
угасаю,
Me
esfumo
como
el
humo
Я
растворяюсь,
как
дым,
Yo
sé
que
con
el
tiempo
no
quedaremos
ninguno
Я
знаю,
что
со
временем
никого
из
нас
не
останется.
Hay
un
malestar
que
me
incomoda
todo
el
tiempo
Есть
боль,
которая
беспокоит
меня
все
время,
Emocionalmente
quedo
destruido
de
mi
cuerpo
Эмоционально
я
разрушен
в
своем
теле.
Ah
destruido
de
mi
cuerpo,
emocionalmente
me
encontraría
muerto
А
разрушенный
в
своем
теле,
эмоционально
я
был
бы
мертв.
Me
intento
liberar
he
tratado
de
cambiar
Я
пытаюсь
освободиться,
я
пытался
измениться,
Hay
algo
que
me
detiene
maldito
malestar
Есть
что-то,
что
меня
останавливает,
проклятая
боль,
Un
recuerdo
que
se
queda
en
mi
mente
queda
Воспоминание,
которое
остается
в
моем
разуме,
остается,
Espero
ver
a
dios
cuando
venga
por
mi
vida
Я
надеюсь
увидеть
Бога,
когда
он
придет
за
моей
жизнью.
Una
lagrima
se
detiene
a
media
mejilla
Слеза
останавливается
на
середине
щеки,
Al
miedo
ya
no
le
temo
porque
una
estrella
me
cuida
Я
больше
не
боюсь
страха,
потому
что
меня
хранит
звезда.
Sobre
mí
ya
habría
muchos
Надо
мной
уже
было
много,
Se
ha
clavado
en
mi
pecho
Она
вонзилась
в
мою
грудь,
Sentado
en
mi
balcón
espero
que
acabe
la
noche
Сидя
на
балконе,
я
жду,
когда
кончится
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Alexander Zapata
Album
Rap Real
date of release
02-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.