Lyrics and translation Kodigo 36 - Mi Vida en Sinfonía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida en Sinfonía
Моя Жизнь в Симфонии
Escúchame
corazón
mi
mente
sana
Послушай,
милая,
мой
разум
чист,
Tras
el
mando
del
sol
es
el
escritor
tras
la
ventana
За
пультом
солнца
писатель
у
окна.
Frases
con
odio
me
buscan
en
mi
escritorio
me
escondo
Фразы
с
ненавистью
ищут
меня,
я
прячусь
за
своим
столом,
Soy
la
vida
de
cualquiera
pero
hay
música
de
fondo
Я
— чья-то
жизнь,
но
на
фоне
играет
музыка.
Mi
vida
en
sinfonía
escaparon
rimas
en
mis
flemas
Моя
жизнь
— симфония,
рифмы
вырвались
из
моей
мокроты,
Algo
que
te
identifica
es
el
esterio
en
varios
temas
Что-то,
что
тебя
идентифицирует,
— это
стерео
в
разных
песнях.
Personajes
me
dañan
y
sin
duda
lagrima
pura
Персонажи
ранят
меня,
и,
без
сомнения,
чистые
слезы,
Escritura
en
papel
se
lo
cuento
y
eso
es
lo
que
me
cura
Пишу
на
бумаге,
рассказываю
ей
об
этом,
и
это
то,
что
меня
лечит.
Se
guarda
en
mi
pluma
lo
que
me
guardo
en
lo
mas
profundo
В
моем
пере
хранится
то,
что
я
храню
в
самой
глубине
души,
Detrás
de
mi
pluma
setecientas
rimas
por
segundo
За
моим
пером
семьсот
рифм
в
секунду.
De
que
sirven
los
sueños
si
no
tengo
lo
que
se
antoja
К
чему
мечты,
если
у
меня
нет
того,
чего
хочется?
Mi
vida
solamente
tinta
derramada
en
las
hojas
Моя
жизнь
— всего
лишь
чернила,
пролитые
на
страницы.
Miro
las
nubes
una
fiesta
con
el
paisaje
Смотрю
на
облака,
праздник
с
пейзажем,
Alto
voltaje
sinfonía
que
traje
Высокое
напряжение,
симфония,
которую
я
принёс.
Que
me
quiero
embriagar
de
amor
Хочу
опьянеть
от
любви,
Un
par
de
hielos
combinados
con
licor
Пара
кубиков
льда,
смешанных
с
ликером.
Hey
mi
bolsillo
esta
vacío
Эй,
мой
карман
пуст,
El
rap
es
tuyo
y
de
aquellos
pero
es
mas
mio
Рэп
твой
и
тех
парней,
но
больше
мой.
Batería
materia
de
tu
telescopio
Барабаны
— материя
твоего
телескопа,
Partícula
ticula
ticula
lleno
de
estilo
propio
Частица
тикула
тикула,
полон
собственного
стиля.
Obvio
la
rima
tu
dinastía
Очевидно,
рифма,
твоя
династия
—
Es
lo
que
seria
mi
vida
en
sinfonía
Вот
что
было
бы
моей
жизнью
в
симфонии.
Prendele
no
cambies
de
canal
Включи,
не
переключай
канал,
Lo
tuyo
es
desabrido
y
creo
que
le
falta
sal
Твоё
пресно,
и,
думаю,
ему
не
хватает
соли.
Creo
que
le
falta
sal
a
tu
mie
Думаю,
твоему
дерьму
не
хватает
соли.
Checa
checa
checa
lo
que
se
interpreta
Смотри,
смотри,
смотри,
что
интерпретируется,
Checalo
checalo
checa
lo
que
plasmo
en
la
libreta
Смотри,
смотри,
смотри,
что
я
излагаю
в
блокноте.
En
esta
vía
día
en
sinfonía
На
этом
пути,
день
в
симфонии,
Plasmando
un
par
de
vidas
en
la
misma
melodía
Изображая
пару
жизней
в
одной
мелодии.
Bien
lo
dijeron
pero
como
siempre
no
hice
caso
Хорошо
говорили,
но,
как
всегда,
я
не
послушал,
Sentado
con
la
libreta
explicando
por
lo
que
paso
Сижу
с
блокнотом,
объясняя,
что
произошло.
Paso
rápidamente
el
tiempo
fue
día
tras
día
Время
быстро
пролетело,
день
за
днем,
Convertí
mi
sonrisa
en
una
triste
melodía
Я
превратил
свою
улыбку
в
грустную
мелодию.
Ardo
en
llamas
aclamo
el
nombre
de
esa
dama
Горю
в
огне,
взываю
к
имени
этой
дамы,
Quiero
despertar
desnudo
con
resaca
y
en
tu
cama
Хочу
проснуться
голым
с
похмельем
в
твоей
постели.
Procuro
safar
el
tiempo
pero
no
puedo
y
me
escurro
Пытаюсь
выиграть
время,
но
не
могу
и
ускользаю,
Tal
vez
no
me
lo
creas
pero
en
momentos
me
aburro
Может,
ты
не
поверишь,
но
временами
мне
скучно.
Hago
lo
popular
tu
haces
lo
que
esta
hecho
en
la
casa
Я
делаю
популярное,
ты
делаешь
то,
что
сделано
дома,
Cada
arreglo
en
la
libreta
es
un
momento
que
me
pasa
Каждая
запись
в
блокноте
— это
момент,
который
я
переживаю.
Un
día
de
luto
que
ejecuto
yo
tengo
del
fruto
День
траура,
который
я
исполняю,
я
получаю
плоды,
Sera
la
mejor
vida
no
lo
se
yo
la
disfruto
Это
будет
лучшая
жизнь,
не
знаю,
я
наслаждаюсь
ею.
Al
despertar
mire
una
sombra
Проснувшись,
я
увидел
тень,
La
muerte
persigue
mi
espalda
pero
no
me
asombra
Смерть
преследует
мою
спину,
но
меня
это
не
удивляет.
Quiero
yo
caminar
despacio
Хочу
идти
медленно,
Como
la
gravedad
que
habita
en
el
espacio
Как
гравитация,
обитающая
в
космосе.
Creo
yo
que
no
todo
sale
bien
Думаю,
не
все
идет
хорошо,
Inhalo
exhalo
vuelo
hacia
el
edén
Вдыхаю,
выдыхаю,
лечу
в
Эдем.
Si
yo
fácil
lo
interpreto
Если
я
легко
интерпретирую
это,
Mi
vida
es
una
sinfonía
metida
en
aprietos
Моя
жизнь
— симфония,
попавшая
в
беду.
Y
ahora
estoy
aquí
como
si
nada
pasara
И
теперь
я
здесь,
как
будто
ничего
не
случилось,
A
fin
de
cuentas
somos
2 y
dime
quien
nos
para
В
конце
концов,
нас
двое,
и
скажи,
кто
нас
остановит?
Para
que
te
quede
claro
Чтобы
тебе
было
ясно,
El
mundo
es
de
nosotros
magoreke
junto
al
davo
Мир
принадлежит
нам,
Магореке
вместе
с
Даво.
Checa
checa
checa
lo
que
se
interpreta
Смотри,
смотри,
смотри,
что
интерпретируется,
Checalo
checalo
checa
lo
que
plasmo
en
la
libreta
Смотри,
смотри,
смотри,
что
я
излагаю
в
блокноте.
En
esta
vía
día
en
sinfonía
На
этом
пути,
день
в
симфонии,
Plasmando
un
par
de
vidas
en
la
misma
melodía
Изображая
пару
жизней
в
одной
мелодии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Alexander Zapata
Attention! Feel free to leave feedback.