Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón por Amarte Tanto
Verzeih mir, dass ich dich so sehr liebe
Vuelve
conmigo
corazón
por
que
te
extraño
Komm
zu
mir
zurück,
mein
Herz,
denn
ich
vermisse
dich
No
estar
contigo
enferma
en
verdad
me
hace
daño
Nicht
bei
dir
zu
sein,
macht
mich
wirklich
krank
und
tut
mir
weh
Miro
tus
fotos
y
no
aguanto
el
llanto
Ich
schaue
deine
Fotos
an
und
kann
die
Tränen
nicht
zurückhalten
Si
no
es
posible
entonces
perdón
por
amarte
tanto
Wenn
es
nicht
möglich
ist,
dann
verzeih
mir,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Vuelve
conmigo
corazón
por
que
te
extraño
Komm
zu
mir
zurück,
mein
Herz,
denn
ich
vermisse
dich
No
estar
contigo
enferma
en
verdad
me
hace
daño
Nicht
bei
dir
zu
sein,
macht
mich
wirklich
krank
und
tut
mir
weh
Miro
tus
fotos
y
no
aguanto
el
llanto
Ich
schaue
deine
Fotos
an
und
kann
die
Tränen
nicht
zurückhalten
Si
no
es
posible
entonces
perdón
por
amarte
tanto
Wenn
es
nicht
möglich
ist,
dann
verzeih
mir,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Quiero
llevarte
al
cielo
y
juntos
tocar
el
universo
Ich
möchte
dich
zum
Himmel
bringen
und
zusammen
das
Universum
berühren
Me
desespera
el
ya
no
poderte
darte
un
beso
Es
verzweifelt
mich,
dir
keinen
Kuss
mehr
geben
zu
können
El
simple
hecho
de
que
ya
no
este
contigo
Die
einfache
Tatsache,
dass
ich
nicht
mehr
bei
dir
bin
Me
dan
ganas
de
llorar
dios
mio
porque
este
castigo
Bringt
mich
zum
Weinen,
mein
Gott,
warum
diese
Strafe
No
me
importa
otra
entiende
quiero
que
tu
seas
feliz
Keine
andere
ist
mir
wichtig,
verstehe,
ich
möchte,
dass
du
glücklich
bist
No
existe
otra
mujer
por
que
solo
te
quiero
a
ti
Es
gibt
keine
andere
Frau,
denn
ich
will
nur
dich
Me
parte
el
alma
imaginarte
estar
con
otro
Es
bricht
mir
das
Herz,
mir
vorzustellen,
dass
du
mit
einem
anderen
zusammen
bist
Ayer
estube
contigo
y
ahora
solo
te
miro
en
fotos
Gestern
war
ich
bei
dir
und
jetzt
sehe
ich
dich
nur
noch
auf
Fotos
Por
que
me
dejaste
si
amor
yo
te
di
de
más
Warum
hast
du
mich
verlassen,
wenn
ich
dir
doch
meine
Liebe
mehr
als
gegeben
habe?
Lo
que
dicen
tus
amigas
no
es
verdad
Was
deine
Freundinnen
sagen,
ist
nicht
wahr
Y
no
es
mi
culpa
si
ya
no
me
crees
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
mir
nicht
mehr
glaubst
Sé
que
aún
me
quieres
Ich
weiß,
dass
du
mich
immer
noch
liebst
Por
que
te
conosco
de
cabeza
a
pies
Denn
ich
kenne
dich
von
Kopf
bis
Fuß
Pasan
los
días
y
te
sigo
esperando
Die
Tage
vergehen
und
ich
warte
immer
noch
auf
dich
Un
año
cuatro
meses
Ein
Jahr
und
vier
Monate
Y
en
mi
cuarto
estoy
llorando
Und
in
meinem
Zimmer
weine
ich
Corazón
yo
soy
tu
dueño
Mein
Herz,
ich
bin
dein
Besitzer
Desde
ese
dia
todavía
contigo
sueño
Seit
diesem
Tag
träume
ich
immer
noch
von
dir
Tu
mirada
no
se
olvida
Dein
Blick
ist
unvergesslich
Querida
nunca
me
imagine
tu
partida
Liebling,
ich
hätte
mir
nie
vorstellen
können,
dass
du
gehst
Heridas
que
se
curan
solo
con
tu
piel
Wunden,
die
nur
mit
deiner
Haut
heilen
Tu
perfume
tus
labios
besos
de
sabor
a
miel
Dein
Parfüm,
deine
Lippen,
Küsse
mit
Honiggeschmack
Te
eh
sido
fiel
Ich
bin
dir
treu
gewesen
Lo
juro
hasta
el
ultimo
dia
Ich
schwöre
es,
bis
zum
letzten
Tag
Ya
te
lo
eh
dicho
hoy
te
dedico
esta
poesía
Ich
habe
es
dir
schon
gesagt,
heute
widme
ich
dir
dieses
Gedicht
Por
que
sabes
que
eres
lo
que
mas
adoro
Denn
du
weißt,
dass
du
das
bist,
was
ich
am
meisten
liebe
Vuelve
conmigo
no
ves
que
hasta
por
ti
lloro
Komm
zu
mir
zurück,
siehst
du
nicht,
dass
ich
sogar
um
dich
weine
Vuelve
conmigo
corazón
por
que
te
extraño
Komm
zu
mir
zurück,
mein
Herz,
denn
ich
vermisse
dich
No
estar
contigo
enferma
en
verdad
me
hace
daño
Nicht
bei
dir
zu
sein,
macht
mich
wirklich
krank
und
tut
mir
weh
Miro
tus
fotos
y
no
aguanto
el
llanto
Ich
schaue
deine
Fotos
an
und
kann
die
Tränen
nicht
zurückhalten
Si
no
es
posible
entonces
perdón
por
amarte
tanto
Wenn
es
nicht
möglich
ist,
dann
verzeih
mir,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Vuelve
conmigo
corazón
por
que
te
extraño
Komm
zu
mir
zurück,
mein
Herz,
denn
ich
vermisse
dich
No
estar
contigo
enferma
en
verdad
me
hace
daño
Nicht
bei
dir
zu
sein,
macht
mich
wirklich
krank
und
tut
mir
weh
Miro
tus
fotos
y
no
aguanto
el
llanto
Ich
schaue
deine
Fotos
an
und
kann
die
Tränen
nicht
zurückhalten
Si
no
es
posible
entonces
perdón
por
amarte
tanto
Wenn
es
nicht
möglich
ist,
dann
verzeih
mir,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel Flores Castillo
Album
Éxitos
date of release
23-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.