Kodigo 36 - Perdón por Amarte Tanto - translation of the lyrics into German

Perdón por Amarte Tanto - Kodigo 36translation in German




Perdón por Amarte Tanto
Verzeih mir, dass ich dich so sehr liebe
Vuelve conmigo corazón por que te extraño
Komm zu mir zurück, mein Herz, denn ich vermisse dich
No estar contigo enferma en verdad me hace daño
Nicht bei dir zu sein, macht mich wirklich krank und tut mir weh
Miro tus fotos y no aguanto el llanto
Ich schaue deine Fotos an und kann die Tränen nicht zurückhalten
Si no es posible entonces perdón por amarte tanto
Wenn es nicht möglich ist, dann verzeih mir, dass ich dich so sehr liebe
Vuelve conmigo corazón por que te extraño
Komm zu mir zurück, mein Herz, denn ich vermisse dich
No estar contigo enferma en verdad me hace daño
Nicht bei dir zu sein, macht mich wirklich krank und tut mir weh
Miro tus fotos y no aguanto el llanto
Ich schaue deine Fotos an und kann die Tränen nicht zurückhalten
Si no es posible entonces perdón por amarte tanto
Wenn es nicht möglich ist, dann verzeih mir, dass ich dich so sehr liebe
Quiero llevarte al cielo y juntos tocar el universo
Ich möchte dich zum Himmel bringen und zusammen das Universum berühren
Me desespera el ya no poderte darte un beso
Es verzweifelt mich, dir keinen Kuss mehr geben zu können
El simple hecho de que ya no este contigo
Die einfache Tatsache, dass ich nicht mehr bei dir bin
Me dan ganas de llorar dios mio porque este castigo
Bringt mich zum Weinen, mein Gott, warum diese Strafe
No me importa otra entiende quiero que tu seas feliz
Keine andere ist mir wichtig, verstehe, ich möchte, dass du glücklich bist
No existe otra mujer por que solo te quiero a ti
Es gibt keine andere Frau, denn ich will nur dich
Me parte el alma imaginarte estar con otro
Es bricht mir das Herz, mir vorzustellen, dass du mit einem anderen zusammen bist
Ayer estube contigo y ahora solo te miro en fotos
Gestern war ich bei dir und jetzt sehe ich dich nur noch auf Fotos
Por que me dejaste si amor yo te di de más
Warum hast du mich verlassen, wenn ich dir doch meine Liebe mehr als gegeben habe?
Lo que dicen tus amigas no es verdad
Was deine Freundinnen sagen, ist nicht wahr
Y no es mi culpa si ya no me crees
Und es ist nicht meine Schuld, wenn du mir nicht mehr glaubst
que aún me quieres
Ich weiß, dass du mich immer noch liebst
Por que te conosco de cabeza a pies
Denn ich kenne dich von Kopf bis Fuß
Pasan los días y te sigo esperando
Die Tage vergehen und ich warte immer noch auf dich
Un año cuatro meses
Ein Jahr und vier Monate
Y en mi cuarto estoy llorando
Und in meinem Zimmer weine ich
Corazón yo soy tu dueño
Mein Herz, ich bin dein Besitzer
Desde ese dia todavía contigo sueño
Seit diesem Tag träume ich immer noch von dir
Uuuuh!!
Uuuuh!!
Tu mirada no se olvida
Dein Blick ist unvergesslich
Querida nunca me imagine tu partida
Liebling, ich hätte mir nie vorstellen können, dass du gehst
Heridas que se curan solo con tu piel
Wunden, die nur mit deiner Haut heilen
Tu perfume tus labios besos de sabor a miel
Dein Parfüm, deine Lippen, Küsse mit Honiggeschmack
Te eh sido fiel
Ich bin dir treu gewesen
Lo juro hasta el ultimo dia
Ich schwöre es, bis zum letzten Tag
Ya te lo eh dicho hoy te dedico esta poesía
Ich habe es dir schon gesagt, heute widme ich dir dieses Gedicht
Por que sabes que eres lo que mas adoro
Denn du weißt, dass du das bist, was ich am meisten liebe
Vuelve conmigo no ves que hasta por ti lloro
Komm zu mir zurück, siehst du nicht, dass ich sogar um dich weine
Vuelve conmigo corazón por que te extraño
Komm zu mir zurück, mein Herz, denn ich vermisse dich
No estar contigo enferma en verdad me hace daño
Nicht bei dir zu sein, macht mich wirklich krank und tut mir weh
Miro tus fotos y no aguanto el llanto
Ich schaue deine Fotos an und kann die Tränen nicht zurückhalten
Si no es posible entonces perdón por amarte tanto
Wenn es nicht möglich ist, dann verzeih mir, dass ich dich so sehr liebe
Vuelve conmigo corazón por que te extraño
Komm zu mir zurück, mein Herz, denn ich vermisse dich
No estar contigo enferma en verdad me hace daño
Nicht bei dir zu sein, macht mich wirklich krank und tut mir weh
Miro tus fotos y no aguanto el llanto
Ich schaue deine Fotos an und kann die Tränen nicht zurückhalten
Si no es posible entonces perdón por amarte tanto
Wenn es nicht möglich ist, dann verzeih mir, dass ich dich so sehr liebe





Writer(s): Israel Flores Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.