Lyrics and translation Kodigo 36 - Princesa De Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
no
es
igual
a
todas
Это
не
одинаково
для
всех
Es
diferente,
es
de
cristal
(se
rompe)
Это
другое,
это
стекло
(оно
разбивается)
Una
princesa
(es
frágil)
Принцесса
(она
хрупкая)
Howse
Records
(ah)
Howse
Records
(ах)
Salvatore
(yo',
ah)
Сальваторе
(йоу,
ах)
Ella
era
frágil
como
un
pétalo
de
rosas
Она
была
хрупкой,
как
лепесток
розы.
De
cuerpo
sensual
y
una
mirada
de
diosa
С
чувственным
телом
и
взглядом
богини
Ah,
la
cosa
más
delicada
Ах,
самое
деликатное
La
niña
más
linda,
unos
besos
que
hechizaban
Самая
красивая
девушка,
несколько
очаровательных
поцелуев
Ella
me
juró
amor
eterno
Она
поклялась
мне
в
вечной
любви
Yo
juré
quererla
y
ser
su
abrigo
en
invierno
Я
поклялся
любить
ее
и
быть
ее
прибежищем
зимой
Yo
no
sabía
lo
que
le
decía,
le
dolía
Я
не
знал,
что
я
ему
говорил,
его
это
ранило
Mis
palabras
frías
lo
hacían,
ella
se
rompía
Мои
холодные
слова
сделали
это,
она
сломалась
Tu
piel
suave,
tanta
belleza
no
cabe
Твоя
нежная
кожа,
столько
красоты
не
влезет
En
una
mujer
del
mundo,
pero
en
ti
sí
cabe
В
светской
женщине,
но
и
в
тебе
подходит
Era
una
mañana,
contestó
la
llamada
Это
было
однажды
утром,
он
ответил
на
звонок
No
quería
decirle
la
verdad,
pero
ya
no
la
amaba
Я
не
хотел
говорить
ей
правду,
но
я
ее
больше
не
любил.
Busqué
un
pretexto
para
terminarlo
fácil
Я
искал
оправдание,
чтобы
легко
покончить
с
этим
Pero
esta
princesa
de
cristal
fue
demasiado
frágil
Но
эта
хрустальная
принцесса
была
слишком
хрупкой
Su
corazón
lo
rompí
en
pedacitos
Я
разбил
его
сердце
на
мелкие
кусочки
Después
de
todo,
esta
noche
la
necesito
Ведь
сегодня
вечером
она
мне
нужна
Intentamos
querernos,
después
amarnos
Мы
стараемся
любить
друг
друга,
а
затем
любить
друг
друга
Tú
lo
lograste,
pero
te
quebraste
Ты
сделал
это,
но
ты
сломался
Se
me
quebró
mi
princesa
de
cristal
Моя
хрустальная
принцесса
сломалась
Solo
quedó
en
su
pecho
una
cajita
musical
На
груди
у
него
осталась
только
музыкальная
шкатулка.
Intentamos
querernos,
después
amarnos
Мы
стараемся
любить
друг
друга,
а
затем
любить
друг
друга
Tú
lo
lograste,
pero
te
quebraste
Ты
сделал
это,
но
ты
сломался
Se
me
quebró
mi
princesa
de
cristal
Моя
хрустальная
принцесса
сломалась
Solo
quedó
en
su
pecho
una
cajita
musical
На
груди
у
него
осталась
только
музыкальная
шкатулка.
Yo
ya
sabía
que
quererte
era
un
delito
Я
уже
знал,
что
любить
тебя
— преступление
Fue
muy
duro
el
golpe
a
tu
corazoncito
de
cristal
Удар
по
твоему
стеклянному
сердечку
был
очень
сильным.
Nunca
llegué
a
pensar
я
никогда
бы
не
подумал
Que
mi
princesa
frágil
se
fuera
a
quebrar
Что
моя
хрупкая
принцесса
собиралась
сломаться
Junté
las
piezas,
pero
era
imposible
arreglarla
Я
собрал
кусочки
воедино,
но
исправить
это
было
невозможно.
¡Chingao!,
¿por
qué
nunca
pude
amarla?
Чингао,
почему
я
никогда
не
мог
ее
полюбить?
Por
no
cuidarla
me
arrepiento
y
vivo
tormento
За
то,
что
не
позаботился
о
ней,
я
сожалею
об
этом
и
испытываю
муки
El
infierno
me
llegó
y
el
corazón
lo
quemo
por
dentro
Ад
пришел
ко
мне,
и
мое
сердце
сгорело
внутри
Me
enloquece
saber
que
poco
a
poco
la
perdía
Меня
сводит
с
ума
осознание
того,
что
мало-помалу
я
теряю
ее.
Quisiera
olvidar
el
momento
cuando
"adiós"
me
decía
Я
бы
хотел
забыть
тот
момент,
когда
мне
сказали
прощай
Me
ahogo
en
llanto
porque
todo
fue
culpa
mía
Я
тону
в
слезах,
потому
что
это
была
моя
вина
Volver
a
tenerla
en
mis
brazos,
juro
todo
daría
Чтобы
снова
иметь
ее
в
своих
объятиях,
клянусь,
я
бы
отдал
все
Qué
agonía
ver
quebrada
mi
alegría
Какая
агония
видеть,
как
моя
радость
разбита
En
mis
manos
la
tenía,
la
solté
y
vi
cuando
caía
Я
держал
его
в
руках,
я
отпустил
и
смотрел,
как
он
падает.
Intentamos
querernos,
después
amarnos
Мы
стараемся
любить
друг
друга,
а
затем
любить
друг
друга
Tú
lo
lograste,
pero
te
quebraste
Ты
сделал
это,
но
ты
сломался
Se
me
quebró
mi
princesa
de
cristal
Моя
хрустальная
принцесса
сломалась
Solo
quedó
en
su
pecho
una
cajita
musical
На
груди
у
него
осталась
только
музыкальная
шкатулка.
Intentamos
querernos,
después
amarnos
Мы
стараемся
любить
друг
друга,
а
затем
любить
друг
друга
Tú
lo
lograste,
pero
te
quebraste
Ты
сделал
это,
но
ты
сломался
Se
me
quebró
mi
princesa
de
cristal
Моя
хрустальная
принцесса
сломалась
Solo
quedó
en
su
pecho
una
cajita
musical
На
груди
у
него
осталась
только
музыкальная
шкатулка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.