Lyrics and translation Kodigo 36 - Qué Será De Mi
Qué Será De Mi
Что Будет Со Мной
Problemas
que
me
encierran
dentro
de
este
mundo
Проблемы,
что
сковали
меня
в
этом
мире,
Ya
no
conozco
el
bien
y
el
mal
por
eso
aveces
me
confundo
Я
уж
не
знаю,
где
добро,
а
где
зло,
милая,
порой
я
в
смятении.
La
vida
se
destruye
con
cada
sentimiento
Жизнь
разрушается
с
каждым
чувством,
Un
amigo
nos
dejo
y
ahora
no
me
encuentro
contento
Друг
покинул
нас,
и
теперь
я
не
знаю
радости.
Paso
tantas
noches
recordando
mi
pasado
Так
много
ночей
я
провожу,
вспоминая
прошлое,
Que
será
de
mi
pregunto
yo
desesperado
Что
будет
со
мной,
спрашиваю
я
в
отчаянии.
Tan
solo
con
18
años
de
vida
Всего
лишь
18
лет
от
роду,
Rodeado
de
un
infierno,
ya
nada
me
cuida
Окружен
адом,
и
никто
меня
не
защитит.
Ya
no
hay
salidas
ni
caminos,
nada
Нет
выхода,
нет
пути,
ничего,
Solo
veras
a
un
joven
con
el
alma
destrozada
Ты
увидишь
лишь
юношу
с
разбитой
душой,
Que
camina
por
el
cielo,
buscando
consuelo
Что
бродит
по
небесам,
ища
утешения,
Me
siento
desesperado
porque
ya
no
puedo
verlo
Я
в
отчаянии,
потому
что
больше
не
могу
видеть
его.
Me
fui
en
un
vuelo
que
no
tuvo
retroceso
Я
отправился
в
полет
без
возврата,
Ya
mi
corazón
se
le
destruyo
un
gran
pedazo
Большой
кусок
моего
сердца
разрушен.
Llegaron
mas
recuerdos,
pensar
en
mas
enfermos
Нахлынули
воспоминания,
мысли
о
других
страдальцах,
Espero
siempre
estar
unidos
con
mis
hermanos
Надеюсь,
мы
всегда
будем
вместе
с
моими
братьями.
Doblé
las
manos
en
la
vida
Я
сложил
руки
в
молитве,
Me
desahogo
en
la
bebida,
con
la
mente
perdida
Ищу
утешения
в
выпивке,
с
потерянным
разумом.
No
encuentro
la
salida
y
esto
mata
a
cada
momento
Не
нахожу
выхода,
и
это
убивает
меня
каждый
миг,
No
se
si
seré
extrañado
cuando
ya
este
muerto,
Не
знаю,
будут
ли
по
мне
скучать,
когда
я
умру.
En
un
intento
perdí
la
esperanza
В
одной
из
попыток
я
потерял
надежду,
Me
di
cuenta
que
mi
padre
ya
no
regresará
a
casa
Я
понял,
что
мой
отец
больше
не
вернется
домой.
Después
de
varios
años,
aun
sigue
el
sufrimiento
Спустя
годы
страдания
продолжаются,
Me
vuelvo
loco,
ya
no
estoy
contento
Я
схожу
с
ума,
я
больше
не
счастлив.
Crazy
life
hay
que
vida
el
cielo
esta
nublado
Сумасшедшая
жизнь,
вот
такая
жизнь,
небо
затянуто
тучами,
Siguen
pasando
los
días
mi
corazón
se
hizo
de
hielo
Дни
идут,
а
мое
сердце
превратилось
в
лед.
No
tengo
miedo,
de
irme
al
cielo
Я
не
боюсь
отправиться
на
небеса,
Escribo
tomando
tequila
en
mis
noches
de
desvelo
Пишу,
попивая
текилу
в
свои
бессонные
ночи.
Luego
después
tomo
mi
vuelo,
Потом
я
взлетаю,
Y
escribo
pa'
no
quedar
sin
consuelo
И
пишу,
чтобы
не
остаться
без
утешения.
Yo
si
se
que
va
a
ser
de
mi,
Я
знаю,
что
будет
со
мной,
Voy
a
morir
como
todos
aquí
Я
умру,
как
и
все
здесь.
Por
eso
quiero
vivir
bien
chido
Поэтому
я
хочу
жить
красиво,
Con
feria,
rucas,
y
tomando
vino
С
деньгами,
девчонками
и
попивая
вино.
Chipa
chipa
pasa
la
pipa
Затянись,
передай
трубку,
Y
esta
fumada
va
pa'
mi
carnal
de
arriba
И
эта
затяжка
для
моего
брата
на
небесах.
Crazy
life
hay
que
vida
que
nos
toco
Сумасшедшая
жизнь,
вот
такая
жизнь
нам
досталась,
Creo
que
tu
cerebro
se
disloco
Кажется,
твой
мозг
сломался.
Se
rompió
conforme
fue
pasando
el
tiempo
Он
разрушался
с
течением
времени,
Se
apodero
de
mi
cuerpo
de
mi
sistema
Он
завладел
моим
телом,
моей
системой.
La
alegría
de
adentro
Радость
внутри,
Desesperante
con
malos
pensamientos
Отчаяние
со
злыми
мыслями
En
mi
mente
se
apodero
de
mi
cuerpo
В
моей
голове
завладели
моим
телом,
De
mi
sonrisa,
conforme
fue
pasando
el
tiempo
Моей
улыбкой,
с
течением
времени.
Conforme
fue
pasando
el
tiempo.
С
течением
времени.
El
jor
& el
reke
three
six
for
life
El
jor
& el
reke
three
six
for
life
El
kodigo
carnalitos
El
kodigo,
братишки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Alexander Zapata
Attention! Feel free to leave feedback.