Kodigo 36 - El Fruto Prohibido - translation of the lyrics into German

El Fruto Prohibido - Kodigo 36translation in German




El Fruto Prohibido
Die verbotene Frucht
El mejor remedio para dejar esta dosis
Das beste Mittel, um diese Dosis zu verlassen,
Es irme al cielo después de una sobredosis
ist, nach einer Überdosis in den Himmel zu kommen.
Es el sabor jugoso del fruto prohibido
Es ist der saftige Geschmack der verbotenen Frucht,
Aveces agrio pero sólo así me olvido del ruido
manchmal bitter, aber nur so vergesse ich den Lärm
De conflictos con cupido
der Konflikte mit Amor.
Qué dios tenga piedad de nosotros, cabron le pido
Möge Gott uns gnädig sein, verdammt, ich bitte darum.
Perdónenme mamá y papa, pero no se que me da
Verzeiht mir, Mama und Papa, aber ich weiß nicht, was es mir gibt,
Al ver sus lágrimas salir de sus ojos por mi ansiedad
wenn ich eure Tränen sehe, die aus euren Augen wegen meiner Angst fließen,
Qué dan ganas de tronar
dass ich alles kurz und klein schlagen will
Y así dejar las cuentas claras sin tener que soportar
und so die Dinge klären, ohne ertragen zu müssen.
Maldito veneno probarte fue mi error
Verdammtes Gift, dich zu probieren war mein Fehler,
No me dejes solo con este problema por favor
lass mich bitte nicht allein mit diesem Problem.
Por qué he sido desterrado
Denn ich wurde verstoßen,
Por haber fumado y haber probado de tu fruto diablo
weil ich geraucht und von deiner Frucht, Teufel, gekostet habe.
Amigo, te presento a mi peor enemigo
Freund, ich stelle dir meinen schlimmsten Feind vor,
Es el corazón, sus sentimientos y castigos
es ist das Herz, seine Gefühle und Strafen.
Camino y sigo con el alma partida
Ich gehe und gehe weiter mit gebrochener Seele,
Te invito que pruebes Adán de esta fruta prohibida
ich lade dich ein, Adam, von dieser verbotenen Frucht zu kosten,
De esta fruta prohibida
von dieser verbotenen Frucht,
Que te deja sin salida
die dich ohne Ausweg lässt.
Maldita seas, por mas bendita que fuiste
Verdammt seist du, so gesegnet du auch warst,
Me olvidaste de problemas y de tantas cosas tristes
du hast mich Probleme und so viele traurige Dinge vergessen lassen,
Hoy más problemas me trajiste, más tristezas
heute hast du mir mehr Probleme gebracht, mehr Traurigkeit.
Mi vida, ni a mi familia le interesa
Mein Leben, nicht einmal meine Familie interessiert sich dafür.
Hiciste conmigo lo que quisiste, un drogadicto
Du hast mit mir gemacht, was du wolltest, einen Drogenabhängigen,
A cualquier tipo de drogas, adicto a miles de conflictos
süchtig nach jeder Art von Drogen, süchtig nach tausenden Konflikten.
Tuve, por tu maldita culpa estuve
Ich hatte, wegen deiner verdammten Schuld war ich
Metido en muchos problemas aunque aveces en las nubes
in viele Probleme verwickelt, obwohl ich manchmal auf Wolke sieben war.
Y me confié, hoy solo quiero dejarte
Und ich habe mich verlassen, heute will ich dich nur verlassen.
Mi vida es un caos que se convierte en un desastre
Mein Leben ist ein Chaos, das sich in ein Desaster verwandelt.
Amigos ya no tengo, las personas me odian
Freunde habe ich keine mehr, die Leute hassen mich,
Por tu maldita culpa me abandono hasta mi novia
wegen deiner verdammten Schuld hat mich sogar meine Freundin verlassen.
Quiero acabar con esto, pero es eterno
Ich will damit Schluss machen, aber es ist endlos,
Es una pesadilla que se convierte en infierno
es ist ein Albtraum, der zur Hölle wird.
Nunca debí probarte, estoy arrepentido
Ich hätte dich nie probieren sollen, ich bereue es,
Debí de haber sabido que eras un fruto prohibido
ich hätte wissen müssen, dass du eine verbotene Frucht warst.
No tengo nada, solo me dejaste broncas
Ich habe nichts, du hast mir nur Ärger hinterlassen,
Qué me perdonen mis padres por mi pinché vida loca
mögen meine Eltern mir mein verdammtes verrücktes Leben verzeihen,
Ahh por mi pinche vida loca!!
Ahh, mein verdammtes verrücktes Leben!!
Unas te relajan
Manche entspannen dich,
Otras te alusinan
andere lassen dich halluzinieren,
Con tal de conseguirlas, robas
um sie zu bekommen, stiehlst du
O hasta asesinas
oder tötest sogar.
Unas las inhalas, las fumas o hasta te inyectas
Manche inhalierst du, rauchst sie oder spritzt sie dir sogar,
Te infecta
es infiziert dich,
Neta
wirklich,
Te destruye su pinche néctar
ihr verdammter Nektar zerstört dich.
Unas te relajan
Manche entspannen dich,
Otras te alusinan
andere lassen dich halluzinieren,
Con tal de conseguirlas, robas
um sie zu bekommen, stiehlst du
O hasta asesinas
oder tötest sogar.
Unas las inhalas, las fumas o hasta te inyectas
Manche inhalierst du, rauchst sie oder spritzt sie dir sogar,
Te infecta
es infiziert dich,
Neta
wirklich,
Te destruye su pinche néctar
ihr verdammter Nektar zerstört dich.
Ahora te explico todo en esta pista lenta
Jetzt erkläre ich dir alles in diesem langsamen Track,
Mucho tiempo fui feliz y no me di cuenta
ich war lange Zeit glücklich und habe es nicht bemerkt.
Ahora es muy tarde, me encuentro perdido
Jetzt ist es zu spät, ich bin verloren,
Jodido, por haber probado el fruto prohibido
verdammt, weil ich die verbotene Frucht gekostet habe.
Ido del cerebro, me comí a mi suegro
Verrückt im Kopf, habe ich meinen Schwiegervater gegessen,
Diferentes colores, ojos rojos, pulmones negros
verschiedene Farben, rote Augen, schwarze Lungen.
Se me fue todo y judas solo dejó dudas
Alles ist weg und Judas hat nur Zweifel hinterlassen,
Mi corazón procura no probarla pero el cerebro no ayuda
mein Herz versucht, sie nicht zu probieren, aber das Gehirn hilft nicht.
Quiere volar, quiere salir al más allá
Es will fliegen, es will ins Jenseits,
Cuando la intento controlar es el cuento de nunca acabar
wenn ich versuche, es zu kontrollieren, ist es eine unendliche Geschichte.
Pensando y caminando, ando
Denkend und gehend, bin ich unterwegs,
Preguntándome cuando mi cuerpo dejara de andar en lo que ando
mich fragend, wann mein Körper aufhören wird, das zu tun, was ich tue.
(Ahh ya no me quiero bajar, tantas drogas en mi cuerpo hay)
(Ahh, ich will nicht mehr runterkommen, so viele Drogen sind in meinem Körper)
Chipa, dura, suave, papeles, pastas, agave
Chipa, hart, weich, Papiere, Pillen, Agave,
Si no sabes qué es esto es porque no has estado en la nave
wenn du nicht weißt, was das ist, dann warst du nicht im Raumschiff.
Mi vida perdida, ya no encuentro la salida
Mein Leben ist verloren, ich finde keinen Ausweg mehr,
Maldito el puto día en qué probé la fruta prohibida
verflucht sei der verdammte Tag, an dem ich die verbotene Frucht probiert habe.
Miles de vocablos, pero nadie sabe de lo que hablo
Tausende von Wörtern, aber niemand weiß, wovon ich spreche,
Y es que estoy entre una mano de Dios y una garra del diablo
und ich stehe zwischen einer Hand Gottes und einer Klaue des Teufels.
Diablos!! Atrapado entre tus redes
Teufel!! Gefangen in deinen Netzen,
Pensando en ti, mirando pal techo en mis 4 paredes
denke ich an dich, schaue an die Decke in meinen vier Wänden.
Entre las estrellas, me siento vaciando botellas
Zwischen den Sternen fühle ich mich, wie ich Flaschen leere,
No puedo dejar de pensar en ella pues es mi doncella
ich kann nicht aufhören, an sie zu denken, denn sie ist meine Maid.
Nos conocemos pero nadie sabemos lo que tenemos
Wir kennen uns, aber niemand weiß, was wir haben,
Y es que caras vemos, corazones no sabemos
denn Gesichter sehen wir, Herzen kennen wir nicht.
Cargo con un pasado tan negro y obscuro
Ich trage eine so schwarze und dunkle Vergangenheit mit mir,
Pero estoy seguro de que quisiera cambiar mi futuro
aber ich bin sicher, dass ich meine Zukunft ändern möchte.
No entiendo qué está sucediendo yo sólo entiendo
Ich verstehe nicht, was passiert, ich verstehe nur,
Que de ti dependo o mierda me estoy pudriendo
dass ich von dir abhänge, oder Scheiße, ich verrotte.
En el fondo del pozo a estas alturas ya no lo controlo
Am Grund des Brunnens, zu diesem Zeitpunkt kontrolliere ich es nicht mehr,
Y ni si quiera me había dado cuenta que ya me e quedado solo
und ich hatte nicht einmal bemerkt, dass ich schon allein bin.
Unas te relajan
Manche entspannen dich,
Otras te alusinan
andere lassen dich halluzinieren,
Con tal de conseguirlas, robas
um sie zu bekommen, stiehlst du
O hasta asesinas
oder tötest sogar.
Unas las inhalas, las fumas o hasta te inyectas
Manche inhalierst du, rauchst sie oder spritzt sie dir sogar,
Te infecta
es infiziert dich,
Neta
wirklich,
Te destruye su pinche néctar
ihr verdammter Nektar zerstört dich.
Unas te relajan
Manche entspannen dich,
Otras te alusinan
andere lassen dich halluzinieren,
Con tal de conseguirlas, robas
um sie zu bekommen, stiehlst du
O hasta asesinas
oder tötest sogar.
Unas las inhalas, las fumas o hasta te inyectas
Manche inhalierst du, rauchst sie oder spritzt sie dir sogar,
Te infecta
es infiziert dich,
Neta
wirklich,
Te destruye su pinche néctar
ihr verdammter Nektar zerstört dich.





Writer(s): Johan Alexander Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.