Lyrics and translation Kodigo feat. Icey M - Dolor
Oh,
yeah,
oh-oh
(Ma-Ma-Maken
Row)
О,
да,
о-о
(Ма-Ма-Мейкен
Роу)
Un,
dos,
tres,
Koko
Раз,
два,
три,
Коко
Maken,
súbeme
el
gain
Мейкен,
подними
мне
усиление
Maken,
súbeme
el
gain,
oh-yeah
Мейкен,
подними
мне
усиление,
о-да
Icey,
bebé
(Oh-oh,
oh-oh)
Айс,
детка
(О-о,
о-о)
La
baby
so
fresh,
le
gusta
cabrón
Эта
малышка
такая
свежая,
она
любит
парней
Allí
ni
la
oleis,
'tá
con
el
mejor
Там
вы
ее
даже
не
заметите,
она
с
лучшим
Cuándo
los
dos
nos
vamo'
a
pasear
Когда
мы
с
ней
выходим
на
прогулку
Todos
no'
miran,
no'
quieren
copiar
Все
смотрят
на
нас,
хотят
повторить
Pero
yo
no
entiendo,
tengo
una
pregunta
Но
я
не
понимаю,
у
меня
есть
вопрос
¿Por
qué
ahora
me
evitas?
Si
esto
a
ti
te
gusta
Почему
теперь
ты
меня
избегаешь?
Если
тебе
это
нравится
¿Por
qué
tú
no
dejas
que
pase
a
buscarte?
Почему
ты
не
позволяешь
мне
тебя
найти?
¿O
qué
tú
necesitas
pa'
tú
enamorarte?
Или
что
тебе
нужно,
чтобы
влюбиться?
Tú
me
tienes
loco
dе
la
mente
Ты
сводишь
меня
с
ума
Por
más
que
lo
intеnte,
no
logro
escaparme,
ah
Как
бы
я
ни
старался,
мне
не
удается
сбежать,
ах
Ni
salir
ileso,
gracias
al
dolor
И
не
выйти
невредимым,
благодаря
боли
Por
enseñar
que
За
то,
что
показала,
что
Tú
nunca
supiste
cómo
amarme
Ты
никогда
не
умела
меня
любить
Yo
sí
te
creí,
no
llegaste
a
valorarme
Я
же
поверил
тебе,
ты
меня
недооценила
Vete
de
aquí,
salte,
no
voy
a
extrañarte
Уходи
отсюда,
прыгай,
я
не
буду
скучать
по
тебе
Mi
punto
débil
ya
no
puede
controlarme
Моя
слабость
больше
не
может
меня
контролировать
Vivo
de
night,
fumo
los
flows,
yes
sir
(Yeah-yeah-yeah)
Я
живу
ночью,
курю
потоки,
да,
сэр
(Да-да-да)
Tú
tiene'
una
musa,
yo
tengo
dos
y
hago
que
se
besen
(Yeah)
У
тебя
есть
одна
муза,
а
у
меня
две,
и
я
заставляю
их
целоваться
(Да)
Cuando
me
dejaste
me
dolió,
pero
fue
crecer
(Yeah)
Когда
ты
бросила
меня,
мне
было
больно,
но
это
было
взросление
(Да)
Me
lastima'
cuando
en
mi
sueño'
aparece'
Мне
было
больно,
когда
в
моих
снах
она
появлялась
I
don't
no
wanna
to
cry
(No
cry)
я
не
хочу
плакать
(Не
плачь)
Fucking
the
Hollywood
night
(Noche)
Чёрт
побери,
голливудская
ночь
(Ночь)
Just
wanna
have
a
good
night
Просто
хочу
хорошо
провести
время
No
te
tengo
que
buscar
Мне
не
нужно
тебя
искать
No
te
tengo
que
buscar
Мне
не
нужно
тебя
искать
(Yeah),
hmm,
hmm,
yeah-yeah-yeah
(Да),
хм,
хм,
да-да-да
Para
cuando
pasen
lo
meses,
porque
estuvo
bueno
mi
vida
Когда
пройдут
месяцы,
потому
что
моя
жизнь
была
хороша
Y
lloremos
miles
de
veces
porque
lo
bueno
no
se
olvida
И
давай
плакать
тысячи
раз,
потому
что
хорошее
не
забывается
Y
cuando
tú
me
digas,
yo
te
doy
mi
vida
И
когда
ты
скажешь
мне,
я
отдам
тебе
свою
жизнь
Y
bajo
a
darte
un
beso
si
estás
en
la
esquina
И
спущусь,
чтобы
поцеловать
тебя,
если
ты
будешь
на
углу
Y
tengo
la
key,
baby,
para
acercarme
a
verte
И
у
меня
есть
ключ,
детка,
чтобы
подойти
поближе
Para
calmarte
un
poco,
a
ver
si
tengo
suerte
Чтобы
немного
успокоить
тебя,
надеюсь,
мне
повезет
Ya
sabes
que
duele,
porque
tú
no
puedes
Ты
же
знаешь,
что
больно,
потому
что
ты
не
можешь
Cuando
no
me
miras,
yo
muero
cien
veces
Когда
ты
не
смотришь
на
меня,
я
умираю
сто
раз
I
don't
no
wanna
to
cry
я
не
хочу
плакать
Fucking
the
Hollywood
night
Чёрт
побери,
голливудская
ночь
Just
wanna
have
a
good
night
Просто
хочу
хорошо
провести
время
No
te
tengo
que
buscar
Мне
не
нужно
тебя
искать
No
te
tengo
que
buscar
Мне
не
нужно
тебя
искать
No
te
tengo
que
buscar
(Yeah)
Мне
не
нужно
тебя
искать
(Да)
I
don't
know
wanna
to
cry
Я
не
хочу
плакать
Fucking
the
Hollywood
night
Чёрт
побери,
голливудская
ночь
Just
wanna
have
a
good
night
Просто
хочу
хорошо
провести
время
No
te
tengo
que
buscar
(Oh,
yeah)
Мне
не
нужно
тебя
искать
(О,
да)
I
don't
know
wanna
to
cry
Я
не
хочу
плакать
Fucking
the
Hollywood
night
Чёрт
побери,
голливудская
ночь
Just
wanna
have
a
good
night
Просто
хочу
хорошо
провести
время
No
te
tengo
que
buscar
Мне
не
нужно
тебя
искать
Fuiste
tú
la
que
se
alejó
de
mi
Это
ты
ушла
от
меня
Vuelvo
a
fluir
Я
снова
живу
No
me
vas
a
destruir
Ты
меня
не
разрушишь
Tú
me
tienes
loco
de
la
mente
Ты
сводишь
меня
с
ума
Por
más
que
lo
intente,
no
logro
escaparme
Как
бы
я
ни
старался,
мне
не
удается
сбежать
Ah,
ni
salir
ileso,
gracias
al
dolor
Ах,
ни
выйти
невредимым,
благодаря
боли
Por
enseñar
que
За
то,
что
показала,
что
Tú
nunca
supiste
cómo
amarme
Ты
никогда
не
умела
меня
любить
Yo
sí
te
creí,
no
llegaste
a
valorarme
Я
же
поверил
тебе,
ты
меня
недооценила
Vete
de
aquí,
salte,
no
voy
a
extrañarte
Уходи
отсюда,
прыгай,
я
не
буду
скучать
по
тебе
Mi
punto
débil
ya
no
puede
controlarme
Моя
слабость
больше
не
может
меня
контролировать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreu Viarnés Mach, Lucas Lautaro Helou, Mauro Muñoz Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.