Lyrics and translation Kodoku - GOODBYE
I
was
walking
through
a
storm
Я
шел
сквозь
бурю
With
no
rain
boots
on
Без
дождевых
сапог
Tryna
look
for
the
sun
Пытаюсь
найти
солнце
Cloudy
days,
rain
pouring
Пасмурные
дни,
проливной
дождь
It
sucks
(it
sucks)
Это
отстой
(это
отстой)
This
feels
so
odd
Это
кажется
таким
странным
You're
not
by
my
side
Тебя
нет
рядом
со
мной
I'd
kill
to
go
back
when
I
saw
you
Я
бы
убил,
чтобы
вернуться,
когда
увидел
тебя
I
should've
turned
the
other
way
Я
должен
был
повернуть
в
другую
сторону
You
were
the
burden
holding
me
down
Ты
был
бременем,
сдерживающим
меня
At
last
free,
I
fly
high
Наконец-то
свободный,
я
лечу
высоко
A
last
freedom
goodbye
(goodbye)
Прощай,
последняя
свобода
(прощай)
This
feels
so
off
Это
кажется
таким
странным
Without
you
holding
on
Без
тебя,
держащегося
I
know
you
feel
awful
with
your
toxic
heart
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
ужасно
со
своим
ядовитым
сердцем
Found
a
way
to
get
over
the
drama
Нашел
способ
пережить
эту
драму
The
trauma,
the
bullshit
that
follow
Травма,
дерьмо,
которое
за
этим
следует
She
made
my
soul
hallow
Она
освятила
мою
душу
I
cannot
be
too
far
(too
far)
Я
не
могу
быть
слишком
далеко
(слишком
далеко)
I'll
get
lost
in
her
arms
Я
потеряюсь
в
ее
объятиях
This
feels
so
odd
Это
кажется
таким
странным
You're
not
by
my
side
Тебя
нет
рядом
со
мной
I'd
kill
to
go
back
when
I
saw
you
Я
бы
убил,
чтобы
вернуться,
когда
увидел
тебя
I
should've
turned
the
other
way
Я
должен
был
повернуть
в
другую
сторону
You
were
the
burden
holding
me
down
Ты
был
бременем,
сдерживающим
меня
At
last
free,
I
fly
high
Наконец-то
свободный,
я
лечу
высоко
A
last
freedom
goodbye
(goodbye)
Прощай,
последняя
свобода
(прощай)
I'd
rather
be
the
one
to
hurt
Я
бы
предпочел
быть
тем,
кто
причинит
боль
Than
be
the
one
to
cast
the
curse
Чем
быть
тем,
кто
наложит
проклятие
On
somebody
you
love
На
ком-то,
кого
ты
любишь
The
person
that
makes
it
worth
the
pain
Человек,
благодаря
которому
это
стоит
боли
We
fall
off
then
we
talk
the
first
time
Мы
отваливаемся,
а
потом
разговариваем
в
первый
раз
Seems
like
you
were
doing
just
fine
Похоже,
у
тебя
все
было
просто
отлично
I
kinda
hate
it
that
youre
happy
again,
oh
Мне
немного
не
нравится,
что
ты
снова
счастлива,
о
This
feels
so
odd
Это
кажется
таким
странным
(You're
not
by
my
side)
(Тебя
нет
рядом
со
мной)
I'd
kill
to
go
back
when
I
saw
you
Я
бы
убил,
чтобы
вернуться,
когда
увидел
тебя
(I
should've
turned
the
other
way)
(Я
должен
был
повернуть
в
другую
сторону)
You
were
the
burden
holding
me
down
Ты
был
бременем,
сдерживающим
меня
(At
last
free,
I
fly
high)
(Наконец-то
свободный,
я
лечу
высоко)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Thompson, Eric Yang
Attention! Feel free to leave feedback.