Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
February 28, 2016
28. Februar 2016
Throw
that
bottle
of
whiskey
under
the
seat
Wirf
die
Flasche
Whiskey
unter
den
Sitz
Light
a
cigarette
so
he
don't
smell
the
weed
Zünde
eine
Zigarette
an,
damit
er
das
Gras
nicht
riecht
If
he
asks
me
to
blow
I'ma
tell
his
punk
ass
to
take
me
to
jail
Wenn
er
mich
zum
Blasen
auffordert,
sage
ich
diesem
Drecksack,
er
soll
mich
ins
Gefängnis
bringen
I've
been
here
time
and
time
before
Ich
war
schon
oft
hier
Rocky
Mountains
to
Midway
with
every
whore
Von
den
Rocky
Mountains
bis
Midway
mit
jeder
Hure
In
a
twenty-five
mile
circumference
of
this
damned
ole
town
Im
Umkreis
von
fünfundzwanzig
Meilen
um
diese
verdammte
Stadt
Singin'
la-la-la-la,
let's
pull
over
Singend
la-la-la-la,
lass
uns
anhalten
I
can't
hold
it,
will
you
turn
the
music
up?
Ich
kann
es
nicht
mehr
halten,
drehst
du
die
Musik
auf?
And
let's
play
critter
critter
Und
lass
uns
"Critter
Critter"
spielen
Who
is
sober
enough
to
take
me
to
Taco
Bell?
Wer
ist
nüchtern
genug,
um
mich
zu
Taco
Bell
zu
bringen?
Last
night
was
crazy
and
Letzte
Nacht
war
verrückt
und
There
ain't
a
dent
in
my
truck
so
we're
golden
Lord
Es
gibt
keine
Delle
in
meinem
Truck,
also
geht
es
uns
gut,
Herr
We
wanna
thank
you
again
Wir
wollen
dir
noch
einmal
danken
For
watchin'
over
us
when
all
we
do
is
sin
Dass
du
über
uns
wachst,
wenn
wir
doch
nur
sündigen
Let's
go
to
Mr.
J's
buy
another
case
Lass
uns
zu
Mr.
J's
gehen
und
noch
einen
Kasten
kaufen
Pack
of
cigarettes
and
be
on
our
way
Eine
Packung
Zigaretten
und
dann
machen
wir
uns
auf
den
Weg
Back
to
the
boneyard
Zurück
zum
Schrottplatz
Oh,
dear
Lord
Oh,
lieber
Gott
Singin'
la-la-la-la,
let's
pull
over
Singend
la-la-la-la,
lass
uns
anhalten
I
can't
hold
it,
will
you
turn
the
music
up?
Ich
kann
es
nicht
mehr
halten,
drehst
du
die
Musik
auf?
And
let's
play
critter
critter
Und
lass
uns
"Critter
Critter"
spielen
Who
is
sober
enough
to
take
me
to
Taco
Bell?
Wer
ist
nüchtern
genug,
um
mich
zu
Taco
Bell
zu
fahren?
Singin'
la-la-la-la,
let's
pull
over
Singend
la-la-la-la,
lass
uns
anhalten
I
can't
hold
it,
will
you
turn
the
music
up?
Ich
kann's
nicht
mehr
halten,
kannst
du
die
Musik
lauter
machen?
And
let's
play
critter
critter
Und
lass
uns
"Critter
Critter"
spielen
Who
is
sober
enough
to
take
me
to,
to
take
me
to
Wer
ist
nüchtern
genug,
um
mich
zu,
um
mich
zu
fahren
La-la-la-la,
let's
pull
over
La-la-la-la,
lass
uns
rechts
ranfahren
I
can't
hold
it,
will
you
turn
the
music
up?
Ich
halt's
nicht
mehr
aus,
drehst
du
bitte
die
Musik
auf?
And
let's
play
critter
critter
Und
lass
uns
"Critter
Critter"
spielen
Who
is
sober
enough
to
take
me
to
Taco
Bell?
Wer
ist
nüchtern
genug,
um
mich
zu
Taco
Bell
zu
fahren?
Singin',
who
is
sober,
who
is
sober?
Singend,
wer
ist
nüchtern,
wer
ist
nüchtern?
Enough
to
take
me
to
Taco
Bell
Genug,
um
mich
zu
Taco
Bell
zu
bringen
I
need
a
taco,
I'm
drunk
for
some
tacos
Ich
brauche
einen
Taco,
bin
betrunken
und
will
Tacos
Will
somebody
take
me
to
Taco
Bell?
Kann
mich
jemand
zu
Taco
Bell
fahren?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koe Wetzel
Attention! Feel free to leave feedback.