Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dance (Apple Music Sessions)
Der Tanz (Apple Music Sessions)
Looking
back
on
the
memory
of
Wenn
ich
an
die
Erinnerung
zurückdenke,
The
dance
we
shared
beneath
the
stars
above
an
den
Tanz,
den
wir
unter
den
Sternen
teilten,
For
a
moment,
all
the
world
was
right
für
einen
Moment
war
die
ganze
Welt
in
Ordnung.
How
could
I
have
known
that
you'd
ever
say
goodbye?
Wie
hätte
ich
ahnen
können,
dass
du
dich
jemals
verabschieden
würdest?
And
now,
I'm
glad
I
didn't
know
Und
jetzt
bin
ich
froh,
dass
ich
es
nicht
wusste,
The
way
it
all
end,
the
way
it
all
would
go
wie
alles
enden
würde,
wie
alles
kommen
würde.
Our
lives
are
better
left
to
chance
Unsere
Leben
sind
besser
dem
Zufall
überlassen.
I
couldn't
miss
the
pain,
but
I'd
have
had
to
miss
Ich
hätte
den
Schmerz
nicht
missen
wollen,
aber
ich
hätte
verzichten
müssen
auf
Holding
you,
well,
I
held
everything
Als
ich
dich
hielt,
nun,
da
hielt
ich
alles.
And
for
a
moment,
wasn't
I
the
king?
Und
war
ich
nicht
für
einen
Moment
der
König?
But
if
I'd
only
known
how
the
king
would
fall
Aber
hätte
ich
nur
gewusst,
wie
der
König
fallen
würde,
And
who's
to
say
you
know
I
might
have
changed
at
all?
wer
weiß,
vielleicht
hätte
ich
mich
überhaupt
verändert?
And
now,
I'm
glad
I
didn't
know
Und
jetzt
bin
ich
froh,
dass
ich
es
nicht
wusste,
The
way
it
all
end,
the
way
it
all
would
go
wie
alles
enden
würde,
wie
alles
kommen
würde.
Well,
our
lives
are
better
left
to
chance
Nun,
unsere
Leben
sind
besser
dem
Zufall
überlassen.
I
couldn't
miss
the
pain,
but
I'd
have
had
to
miss
Ich
hätte
den
Schmerz
nicht
missen
wollen,
aber
ich
hätte
verzichten
müssen
auf
–
It's
all
our
life
is
better
left
to
chance
Unser
ganzes
Leben
ist
besser
dem
Zufall
überlassen.
I
couldn't
miss
the
pain,
but
I'd
have
had
to
miss
Ich
hätte
den
Schmerz
nicht
missen
wollen,
aber
ich
hätte
verzichten
müssen
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.