Koethe - Aftermath - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koethe - Aftermath




Aftermath
Последствия
Burning out like a dead star
Сгораю, как мертвая звезда
But I would never do a thing to change a bit about the way you were
Но я бы ничего не стал менять в тебе, какой ты была
Were we born just to blur and fade?
Разве мы рождены, чтобы просто угаснуть и исчезнуть?
For all the little things I never did and words that I could never say
Ради всех тех мелочей, что я не сделал, и слов, что я не смог сказать
Say what you've had on your mind
Скажи, что у тебя на уме
To yourself and no one else until it's nothing more than wasted time
Себе самой, и никому больше, пока это не станет просто потерянным временем
Time to hurt and time to wait
Время страдать и время ждать
Time to see that it's too little and much too late, oh
Время понять, что этого слишком мало и слишком поздно, о
I won't regret
Я не жалею
What I have said
О том, что сказал
But I'll say no more
Но я больше не скажу ни слова
I may forget
Я могу забыть
My name, my face
Свое имя, свое лицо
But I'll know yours
Но я буду помнить твое
Yours are yours, and mine are mine
Твои слова - твои, а мои - мои
And there was little we could do, to still the turning of the hands of time
И мы мало что могли сделать, чтобы остановить ход времени
Time to change and time to take
Время меняться и время брать
Time and time again to try just for old time sake, oh
Снова и снова пытаться просто ради старых времен, о
I won't regret
Я не жалею
What I have said
О том, что сказал
But I'll say no more
Но я больше не скажу ни слова
I may forget
Я могу забыть
My name, my face
Свое имя, свое лицо
But I'll know yours
Но я буду помнить твое
The thought
Эта мысль
It drives me mad
Сводит меня с ума
Wish that I could and that I had
Жаль, что я не мог и не сделал этого
It doesn't matter now
Теперь это не имеет значения
I'm sorry that I did so bad
Мне жаль, что я так плохо поступил
It makes me ill
Мне тошно от
Things I should have said, but now I never will
Слов, которые я должен был сказать, но теперь никогда не скажу
It doesn't matter now
Теперь это не имеет значения
What does it matter now?
Какое это теперь имеет значение?
I won't regret
Я не жалею
What we have said
О том, что мы сказали
But we'll say no more
Но мы больше не скажем ни слова
I will forget
Я забуду
My name, my face
Свое имя, свое лицо
But I'll know yours
Но я буду помнить твое
I won't regret
Я не жалею
What we have said
О том, что мы сказали
But we'll say no more
Но мы больше не скажем ни слова
I will forget
Я забуду
My name, my face
Свое имя, свое лицо
But I'll know yours
Но я буду помнить твое
(We never really change at all)
(Мы никогда по-настоящему не меняемся)
(Could we try it all again?)
(Могли бы мы попробовать все сначала?)
I won't regret, what we have said
Я не жалею о том, что мы сказали
(We never stop changing)
(Мы никогда не перестаем меняться)
(We never really changed much)
(Мы никогда по-настоящему сильно не менялись)
But I'll say no more (we never really change at all)
Но я больше не скажу ни слова (мы никогда по-настоящему не меняемся)





Writer(s): Jessica Jane Rebecca Sharman, Brian Mann, Tom Mann


Attention! Feel free to leave feedback.