Lyrics and translation Koffee Brown feat. B-12 - Weekend Thing
Check,
1 2,
yo',
you're
tuned
in
to
Koffee
Brown
Проверка,
12,
эй,
ты
настроен
на
"Кофе
Браун"
This
time
we
takin'
it
to
the
clubs,
uh-oh,
that's
right
На
этот
раз
мы
пойдем
с
ним
в
клубы,
о-о,
точно
First
it
was
Naughty,
then
it
was
Next,
now
it's
CB
Сначала
это
было
озорство,
потом
было
следующее,
теперь
это
Си-би-эс
What,
uh,
come
on
Что,
э-э,
да
ладно
It's
Friday,
weekday,
leavin'
work
early
Сегодня
пятница,
будний
день,
я
рано
ухожу
с
работы
Hop
in
the
whip
with
the
flip,
get
my
girl
Прыгай
в
кнут
с
переворотом,
забери
мою
девочку
It's
hair
shop,
facial,
nails
filled,
toes
done
Это
парикмахерская,
уход
за
лицом,
наращивание
ногтей,
уход
за
пальцами
ног
'Cause
it's
on
at
the
club
Потому
что
это
происходит
в
клубе
It's
Saturday,
don't
stop,
just
left
the
barber
shop
Сегодня
суббота,
не
останавливайся,
только
что
вышел
из
парикмахерской.
Fresh
fade,
geared
up,
just
got
my
car
washed
Свежий,
подтянутый,
только
что
помыл
машину
Music
up,
windows
down,
rims
on,
bling-bling
Включи
музыку,
опусти
стекла,
надень
диски,
побрякушки-побрякушки
It's
a
weekend
thing
Это
мероприятие
на
выходные
Workin'
on
stress,
hopped
in
the
jeep
yes
Справляюсь
со
стрессом,
запрыгнул
в
джип,
да
Light
up,
take
two
to
the
chest
Зажигай,
прими
два
в
грудь
Tired
of
the
wheels,
tripped
out
bosses
Устали
от
колес,
сбили
с
толку
боссов
Talkin'
threats,
but
I
could
care
less
Говоришь
угрозы,
но
мне
было
бы
все
равно
I
just
wanna
let
my
hair
done
Я
просто
хочу
сделать
прическу
Puff-puff,
I
think
I'm
there
now
Пафф-пафф,
кажется,
я
уже
там.
It's
Friday,
weekday,
leavin'
work
early
Сегодня
пятница,
будний
день,
я
рано
ухожу
с
работы
Hop
in
the
whip
with
the
flip,
get
my
girl
Прыгай
в
кнут
с
переворотом,
забери
мою
девочку
It's
hair
shop,
facial,
nails
filled,
toes
done
Это
парикмахерская,
уход
за
лицом,
наращивание
ногтей,
уход
за
пальцами
ног
'Cause
it's
on
at
the
club
Потому
что
это
происходит
в
клубе
Saturday,
don't
stop,
just
left
the
barber
shop
Суббота,
не
останавливайся,
только
что
вышел
из
парикмахерской.
Fresh
fade,
geared
up,
just
got
my
car
washed
Свежий,
подтянутый,
только
что
помыл
машину
Music
up,
windows
down,
rims
on,
bling-bling
Включи
музыку,
опусти
стекла,
надень
диски,
побрякушки-побрякушки
It's
a
weekend
thing
Это
мероприятие
на
выходные
Cash
with
the
whip,
cash
card
for
the
chips
Наличные
с
помощью
кнута,
банковская
карта
для
получения
фишек
Lick
o'
the
sip,
roll
up
on
the
dips
Оближи
глоток,
скатай
в
соусы
What
it
is,
what
it
is
Что
это
такое,
что
это
такое
A
won't
you
come
by
the
crib
А
ты
не
подойдешь
к
кроватке
'Cause
I
just
wanna
have
relations
Потому
что
я
просто
хочу
иметь
отношения
Head
to
toe,
girl,
you're
so-so
amazing,
you
С
головы
до
ног,
девочка,
ты
такая-такая
потрясающая,
ты
It's
Friday,
weekday,
leavin'
work
early
Сегодня
пятница,
будний
день,
я
рано
ухожу
с
работы
Hop
in
the
whip
with
the
flip,
get
my
girl
Прыгай
в
кнут
с
переворотом,
забери
мою
девочку
It's
hair
shop,
facial,
nails
filled,
toes
done
Это
парикмахерская,
уход
за
лицом,
наращивание
ногтей,
уход
за
пальцами
ног
'Cause
it's
on
at
the
club
Потому
что
это
происходит
в
клубе
Saturday,
don't
stop,
just
left
the
barber
shop
Суббота,
не
останавливайся,
только
что
вышел
из
парикмахерской.
Fresh
fade,
geared
up,
just
got
my
car
washed
Свежий,
подтянутый,
только
что
помыл
машину
Music
up,
windows
down,
rims
on,
bling-bling
Включи
музыку,
опусти
стекла,
надень
диски,
побрякушки-побрякушки
It's
a
weekend
thing
Это
мероприятие
на
выходные
It's
party
time,
pull
up
the
Hummer
top
Пришло
время
вечеринки,
поднимай
верх
"Хаммера".
Top
down,
feel
the
sunshine
it's
all
right
Опусти
голову,
почувствуй
солнечный
свет,
все
в
порядке.
Cork
poppin'
time
go
off
into
your
ride
Время
откупоривать
пробки,
отправляйся
в
свою
поездку.
'Cause
it's
on
tonight
it's
weekend
Потому
что
сегодня
вечером
у
нас
выходные.
My
end
of
the
week
commences
by
rippin'
out
the
20
inches
Мой
конец
недели
начинается
с
того,
что
я
вырываю
20
дюймов
SOS
for
the
road,
Gerbraud's
creased
to
the
floor
SOS
в
дорогу,
Гербро
припал
к
полу
No
mo'
sweets
to
flow
on
the
sto'
like
a
dro
Больше
никаких
сладостей,
которые
текли
бы
по
столу,
как
капли
And
I
know
you
got
them
switches,
give
me
mo'
of
them
to
go
И
я
знаю,
что
у
тебя
есть
эти
выключатели,
дай
мне
их
побольше,
чтобы
я
мог
включить
Seated
in
the
barber
shop,
press
playin'
with
it
tapered
in
Сидя
в
парикмахерской,
нажимаю,
играя
с
ним,
заостренным
в
Paper
thin
mustache
trimmed
and
my
weekend
begin
Тонкие,
как
бумага,
усы
подстрижены,
и
мои
выходные
начинаются
Gimme
plenty
of
Remy
with
a
double
shot
of
Henney
Дай
мне
побольше
Реми
с
двойной
порцией
Хенни
No
taste,
look
at
my
face,
I'm
feelin'
as
good
as
any
Никакого
вкуса,
посмотри
на
мое
лицо,
я
чувствую
себя
так
же
хорошо,
как
и
любой
другой.
It's
the
weekend
Сегодня
выходные
It's
Friday,
weekday,
leavin'
work
early
Сегодня
пятница,
будний
день,
я
рано
ухожу
с
работы
Hop
in
the
whip
with
the
flip,
get
my
girl
Прыгай
в
кнут
с
переворотом,
забери
мою
девочку
It's
hair
shop,
facial,
nails
filled,
toes
done
Это
парикмахерская,
уход
за
лицом,
наращивание
ногтей,
уход
за
пальцами
ног
'Cause
it's
on
at
the
club
Потому
что
это
происходит
в
клубе
Saturday,
don't
stop,
just
left
the
barber
shop
Суббота,
не
останавливайся,
только
что
вышел
из
парикмахерской.
Fresh
fade,
geared
up,
just
got
my
car
washed
Свежий,
подтянутый,
только
что
помыл
машину
Music
up,
windows
down,
rims
on,
bling-bling
Включи
музыку,
опусти
стекла,
надень
диски,
побрякушки-побрякушки
It's
a
weekend
thing
Это
мероприятие
на
выходные
It's
Friday,
weekday,
leavin'
work
early
Сегодня
пятница,
будний
день,
я
рано
ухожу
с
работы
Hop
in
the
whip
with
the
flip,
get
my
girl
Прыгай
в
кнут
с
переворотом,
забери
мою
девочку
It's
hair
shop,
facial,
nails
filled,
toes
done
Это
парикмахерская,
уход
за
лицом,
наращивание
ногтей,
уход
за
пальцами
ног
'Cause
it's
on
at
the
club
Потому
что
это
происходит
в
клубе
Saturday,
don't
stop,
just
left
the
barber
shop
Суббота,
не
останавливайся,
только
что
вышел
из
парикмахерской.
Fresh
fade,
geared
up,
just
got
my
car
washed
Свежий,
подтянутый,
только
что
помыл
машину
Music
up,
windows
down,
rims
on,
bling-bling
Включи
музыку,
опусти
стекла,
надень
диски,
побрякушки-побрякушки
It's
a
weekend
thing
Это
мероприятие
на
выходные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Armer, Gist, Huggar, Randy Badazz, Daniel Brandon
Attention! Feel free to leave feedback.