Lyrics and translation Koffi Olomide & Papa Wemba - Mi Amor
Bo
lamoussaki
Elodie
na
pongui
Моя
лапочка
Элоди
в
сердце
Abèlèma
ko
yokaméla
élélo
ya
mwana
mobali
Не
дам
тебе
вкусить
язык
другого
мужчины
Na
mongongo
ya
pokwa
Голосом
ночи
Bolingo
hé
nzéla
molayi,
molayi
Любовь,
это
трудный,
трудный
путь
Ba
tombolaka
na
'ngo
mossapi
tè
Её
не
выбирают
пальцем
Yango
é'ali
tè
moungwa
na
biléyi
Поэтому
не
играй
словами
O
méki,
é
kangui
Ты
попробовала,
тебя
затянуло
Elodie
hé,
na
bétéli
yo
libakou
hé
Элоди,
я
дал
тебе
обещание
Mi
amor
hé
mwana
mama
Моя
любовь,
дитя
мое
Nga
lokola
yo
ndéko
ndéngué
moko
Я
как
ты,
такой
же
Motéma,
lisiba
maloba,
mossala
sé
ko
kolissa
Сердце,
источник
слов,
только
и
делает,
что
льется
Ya
Amour
hé
bolingo
Любовью
Makila
é
ko
tambola
nga
na
nzoto
Кровь
бурлит
в
моем
теле
Pé
bolingo
é
ko
yenga-yenga
na
motéma
Потому
что
любовь
терзает
мое
сердце
E
ko
kabolaka
na
moto
kaka
na
liwa
И
расстается
с
человеком
только
со
смертью
Na
koufi
nanu
tè,
tika
na
méka
hé
Я
не
умру
сейчас,
дай
мне
попробовать
Nga
pé
na
yéba,
soukali
ya
bolingo,
mi
amor
Ведь
я
знаю,
сахар
любви,
моя
любовь
Mokano
na
nga
té
oh
mokano
ya
nzambé,
Elodie
Моя
воля
- это
воля
бога,
Элоди
Vient
dans
mes
bras
Иди
в
мои
объятия
(Moto
oyo
ba
lingaka
(Того,
кого
любят
Ba
lobaka
mabé
na
yé
na
misso
ya
bato
tè
Не
обсуждают
на
глазах
у
людей
Bolamu
na
yé,
ba
bombaka
'ngo
pé
na
motéma
Его
доброту
хранят
в
сердце
Tout
ça
c'est
toi,
Elodie
Nianga,
du
nerf)
Все
это
ты,
Элоди
Ньянга,
держись)
Mi
amor
hé
mwana
mama
Моя
любовь,
дитя
мое
Nga
lokola
yo
ndéko
ndéngué
moko
Я
как
ты,
такой
же
Motéma,
lisiba
maloba,
mossala
sé
ko
kolissa
Сердце,
источник
слов,
только
и
делает,
что
льется
Ya
Amour
hé
bolingo
Любовью
Makila
é
ko
tambola
nga
na
nzoto
Кровь
бурлит
в
моем
теле
Pé
bolingo
é
ko
yenga-yenga
na
motéma
Потому
что
любовь
терзает
мое
сердце
E
ko
kabolaka
na
moto
kaka
na
liwa
И
расстается
с
человеком
только
со
смертью
Na
koufi
nanu
tè,
tika
na
méka
hé
Я
не
умру
сейчас,
дай
мне
попробовать
Nga
pé
na
yéba,
soukali
ya
bolingo,
mi
amor
Ведь
я
знаю,
сахар
любви,
моя
любовь
Mokano
na
nga
té
oh
mokano
ya
nzambé,
Elodie
Моя
воля
- это
воля
бога,
Элоди
Mais
vient
dans
mes
bras
Но
иди
в
мои
объятия
Awa
ba
mama
ba'
ko
yokaka
boyé
Вот
что
слышат
матери
Ba'
ko
loukaka
ndéngué
ya
ko
bonguissa
kitambala
na
moutou
té
Они
ищут
способ
завязать
платок
на
голове
Ahh,
Ouhohouhohou
hmm...
Ах,
Оухоухоухоу
хмм...
E
bandaki
na
misso
Это
началось
с
глаз
Monoko
é
ko
zwa
relève
Рот
подхватил
Nzoto,
motéma
é
koti
motambu
Тело,
сердце
пустились
в
пляс
Na
boyi
commentaire
oh
Без
комментариев,
о
Sentiment
y'Elodie
yango
moko
é
koumba
nga
Чувства
к
Элоди
охватили
меня
Lossambo
na
ngai
sé
moko
Моя
единственная
молитва
Nzambé
a
zonguissa
mokolo
ya
liwa
na
nga
sima
na
tika
ko
zwa
temps
Чтобы
бог
отложил
день
моей
смерти,
чтобы
у
меня
было
время
Ya
ko
simba
na
maboko
wolo
yé
a
kéla
yango
na
forme
ya
moto
Elodie,
Elodie
Насладиться
золотыми
руками,
которые
он
создал
в
форме
человека,
Элоди,
Элоди
Ahh,
Ouhohouhohoo...
Ах,
Оухоухоухоу...
Vient
te
blotir
dans
mes
bras
Приди
укрыться
в
моих
объятиях
Coté
ya
mwana
'a
moto
Со
стороны
человека
O
koti
lokola
péma
Ты
вошла
как
картина
O
yé
mbangu
ba
ngoumbolomi
Ты
быстра,
как
молния
Nzété
'a
malili
Прохлада
ночи
Ngongué
ya
mayi
y'Océan
Звук
океанской
воды
Ata
O
bo
ko
tala
nga
Даже
если
ты
просто
посмотришь
на
меня
Misso
é
ko
tossa
té
ohh
Глаза
заблестят,
о
Na
jugé
té
Elodie
Я
не
судил
тебя,
Элоди
Na
péssi
sé
promesse,
eh
Я
просто
дал
обещание,
эй
Mi
amor
hé,
héé
Моя
любовь,
эй
Maboko
na
nga
polélé
Мои
руки
готовы
Motéma
na
ngai
polélé
oh
Мое
сердце
готово,
о
Na
foungoli
bizibéli
Я
открыл
двери
Pona
O
yak'o
kota
rang
Чтобы
ты
вошла
Vient
dans
mes
bras,
aah
(Vient
dans
mes
bras.)
Иди
в
мои
объятия,
ах
(Иди
в
мои
объятия)
Vient
dans
mes
bras
(Vient
dans
mes
bras.)
Иди
в
мои
объятия
(Иди
в
мои
объятия)
Vient
dans
mes
bras,
aah
(Dans
mes
bras)
Иди
в
мои
объятия,
ах
(В
мои
объятия)
Vient
dans
mes
bras
Иди
в
мои
объятия
Juké
mwana
moissi
Джуке,
девушка
моя
Chérie
coco
Дорогая
кокосовая
O
yoki
bo
loka
piké
Ты
слышишь,
как
лопнул
пик
Rendez-vous
à
la
Godar
Встреча
в
Годаре
Oohh
ba
staff
na
nga
ya
Kin
Ооо,
мои
сотрудники
из
Кина
Romino
makassi,
Allahdji
Djambo
Ромино
Макасси,
Аллахджи
Джамбо
Dongo
Dim,
Apocalypse
Донго
Дим,
Апокалипсис
Na
sé
ya
lidamè
И
для
леди
Oyo
ya
Bisso
bato
ya
makolo
Которая
из
нас,
пешеходов
Rendez-vous
obè
wana
Встреча
там
Richman
Ansi,
le
seul,
leader
de
Genève
Ричман
Анси,
единственный,
лидер
Женевы
Laurette
na
chako
Лоретт
с
чако
Bibiche
Moundingayi
Бибиш
Мундингай
Heu
Féfé
souvi
Эй,
Фефе
Суви
Djédjé
à
Abidjan
Джедже
в
Абиджане
Barbara
nadine
Барбара
Надин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wembadio Shungu
Album
Wake Up
date of release
24-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.