Koffi Olomide & Papa Wemba - Moussoukou-Soukou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koffi Olomide & Papa Wemba - Moussoukou-Soukou




Moussoukou-Soukou
Мусуку-Суку
Toza biso nyoso bana ya NZAMBE
Мы все дети БОГА
Toza biso nyoso basumuki
Мы все грешники
Eh mwana ya mvouama to mobola
Эй, дитя народа, мы просим
Poso m'pembe to mwindo
Немного белого или красного
Faisons l'amour et pas la guerre
Давайте заниматься любовью, а не войной
Kolimbisa eleki tout
Прощение превыше всего
Biso tout bana 1900 moto te abangisa moninga
Мы все дети 1900 года, никто не должен пугать другого
To se comprendre mama aa ma
Чтобы понять друг друга, мамa а ма
To pesana loboko oo ma aa ma
Давайте подадим друг другу руки, о ма а ма
Toza biso nyoso baleki ya KALLE
Мы все последователи KALLE
Toza biso nyoso baleki ya FRANCO
Мы все последователи FRANCO
L'école ya fiesta to y'odemba
Школа фиесты, мы учимся
Mama na biso eza nzembo
Наша мать - это песня
Yemba makwandungu to mutuashi
Пой маквандунгу, пой мутуаши
Lotomo toyokana
Главное, чтобы мы понимали друг друга
L'union fait la force e ma aa
В единстве сила, э ма а
Nzela ya lobiko ya molimo biblia
Путь к спасению души - Библия
Biso b'alanga nzembo pour la paix toza
Мы поем песни о мире, вот кто мы
Biso b'alanga nzembo pour la paix toza
Мы поем песни о мире, вот кто мы
Biso b'alanga nzembo pour l'amour militons
Мы поем песни о любви, боремся за неё
Biso b'alanga nzembo pour l'amour militons
Мы поем песни о любви, боремся за неё
To bo ba zizanie ba divisions ba trouble-fete
Мы не те, кто сеет раздоры, разделяет, портит праздник
To bo ba zizanie ba divisions ba trouble-fete
Мы не те, кто сеет раздоры, разделяет, портит праздник
To bo ba kombo na biso ekoma sukali ya café ya matanga
Пусть наши имена станут сладким кофе на празднике
To bo tobo toboyi eh
Мы не такие, мы отказываемся
To bo ba kombo na biso ekoma etoko oya ya matanga
Пусть наши имена станут ценным подарком на празднике
To bo tobo toboyi eh
Мы не такие, мы отказываемся
Hein po na ko kanga ki pungu pungu
Эй, чтобы завязать этот узел
Il faut o tya soyi eh
Нужно быть стыдливым, эй
Grand ché a tye mousoukou soukou hein
Большой босс здесь, Мусуку-Суку, эй
Moto awuta mabélé
Человек приходит из праха
Suka suka akozonga se mabélé
В конце концов, он вернется в прах
Bomengo ata eza n'ango ebelé
Даже если жизнь там плохая
Liloba ya NZAMBE kaka eleki
Слово БОГА всегда превыше всего
Biso toza bana mbonda
Мы дети барабана
Lelo tokoma kobeta se lokolé
Сегодня мы будем бить только в ладоши
Milomo
Губы
To koteka te po na mbongo
Мы не продаемся за деньги
Molimo
Душа
To ko batela contre vents et marées
Мы будем защищать её несмотря ни на что
Jour ango
В тот день
Moto tout nye kesse
Каждый человек будет сам за себя
Jour ango alleluia
В тот день, аллилуйя
Jour ango bale a terre
В тот день, все на земле
Moto kutina ve ee jour ango biblia
Не бойся того дня, Библия
Allez tapez, tapez, allez tapez, allez tapez
Давай, бей, бей, давай, бей
Kibinda, kibinda, kibinda kibinda eh
Кибинда, кибинда, кибинда, кибинда, эй
Eh kibinda nkoyi
Эй, кибинда нкой
Eh kibinda, kibinda, kibinda kibinda eh
Эй, кибинда, кибинда, кибинда, кибинда, эй
Eh kibinda nkoyi
Эй, кибинда нкой
Mama nakolala wapi
Мама, где мне спать?
Eh kibinda nkoyi
Эй, кибинда нкой
Liloba ya NZAMBE soki ekweyi
Когда слово БОГА падает
Alleluia
Аллилуйя
Eh Mama nakolala wapi
Эй, мама, где мне спать?
Eh kibinda nkoyi
Эй, кибинда нкой
Mama a tindi nga na tya mutu bakata eh
Мама послала меня дать кому-то пощечину, эй





Writer(s): Koffi Olomide


Attention! Feel free to leave feedback.