Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zambe
na
likolo
bolingo
na
se
ohoh
Gott
im
Himmel,
Liebe
auf
Erden,
ohoh
Motema
na
nga
ezui
lisusu
libakou
ya
la
vie
Mein
Herz
hat
wieder
die
Bürde
des
Lebens
gefunden
NGO
oh
motema
na
nga
ezui
lisusu
etoumbou
ya
l'amour
NGO
oh,
mein
Herz
hat
wieder
die
Wunde
der
Liebe
gefunden
Mbala
boni
na
niokoma
lisusu
na
ba
passi
ya
bolingo
Wie
oft
muss
ich
wieder
unter
den
Qualen
der
Liebe
leiden
Mbala
boni
na
toungisama
lisusu
na
Wie
oft
werde
ich
wieder
gequält
von
Boualé
ya
bolingo
soki
o
boyi
nga
loba
Der
Torheit
der
Liebe,
wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Oye
oye
oye
mama
ah,
soki
oboyi
ngai
Oye
oye
oye
Mama
ah,
wenn
du
mich
ablehnst
Mama
léee
oyeee,soki
oboyi
ngai
loba
Mama
léee
oyeee,
wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Histoire
ya
ngo
ya
bolingo
yo
moko
moto
o
banda
kii
Diese
Liebesgeschichte,
du
selbst
hast
sie
begonnen
Ohh
ba
affaires
ya
ngo
ya
mapendo
yo
moko
moto
o
lukaki
Ohh
diese
Angelegenheiten
der
Zuneigung,
du
selbst
hast
sie
gesucht
Boni
okimi
kosala
ngai
zaintoin
bi
zaintoin
na
miso
ya
ba
ninga
oh
Warum
läufst
du
weg
und
machst
mich
lächerlich,
ja
lächerlich
vor
den
Freunden
oh
Promesse
o
pesa
ki
moninga
boni
okomi
ko
balouka,
soki
oboyi
nga
loba
Das
Versprechen,
das
du
mir
gabst,
Freundin,
warum
brichst
du
es
jetzt,
wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Soki
o
boyi
ngai
loba
Wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Papa
lee,
mama
leee
Papa
lee,
mama
leee
Soki
oboyi
ngai
loba
Wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Yo
moko
moto
o
loula
ki
nga,
yo
moko
o
loukaki
nga
Du
selbst
hast
mich
geliebt,
du
selbst
hast
mich
gesucht
O
lobaki
oko
zala
mounganga
ya
moyi
pe
ya
boutou
Du
sagtest,
du
wärst
die
Heilerin
bei
Tag
und
bei
Nacht
Niongo
ya
bolingo
ata
na
fouti
po
nini
ezo
sila
te
oh
Diese
Schuld
der
Liebe,
auch
wenn
ich
bezahle,
warum
endet
sie
nicht
oh
Mayi
ya
miso
oyo
nioso
o
tangisi
nga
All
diese
Tränen,
die
du
mich
weinen
lässt
Obonga
ki
o
sokola
kaka
motema
na
yo
Du
hättest
besser
nur
dein
eigenes
Herz
waschen
sollen
Mama
ehh,
papa
ahhh
Mama
ehh,
papa
ahhh
Soki
oboyi
ngai
loba
Wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Néné
eh
zimbi
ehhh
Néné
eh
zimbi
ehhh
Soki
oboyi
ngai
loba
Wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Affaire
a
ngo
hein
comment
Diese
Sache
hier,
hein,
wie
ist
das?
Soki
oboyi
ngai
loba
Wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Zambele,
zambele,
zambele,
zambele
Zambele,
zambele,
zambele,
zambele
Zambe
na
likolo
bolingo
na
se
ohoh
Gott
im
Himmel,
Liebe
auf
Erden
ohoh
Hein
zambele,
zambele
zambele,
zambele
Hein
zambele,
zambele
zambele,
zambele
Biso
nioso
tout
to
za
Bana
ya
1900
Wir
alle
sind
Kinder
von
1900
Wele
wele
wele
kingo
Wele
wele
wele
kingo
Wele
wele
wele
kingo
Wele
wele
wele
kingo
Petit
zele
petit
zele
Petit
zele
petit
zele
Petit
zele
petit
zele
Petit
zele
petit
zele
Petit
zele
na
ko
koumba
yo
na
camp
jede
ohh
Petit
zele,
ich
werde
dich
nach
Camp
Jede
tragen
ohh
Sandoukou
na
moto
ohh
Kiste
auf
dem
Kopf
ohh
Sandoukou
na
moto
ohoh
Kiste
auf
dem
Kopf
ohoh
Eh
néné
zimbi
néné
zimbi
Eh
néné
zimbi
néné
zimbi
Néné
zimbi
néné
zimbi
Néné
zimbi
néné
zimbi
Néné
zimbi
na
ko
koumba
yo
na
camp
jede
oh
Néné
zimbi,
ich
werde
dich
nach
Camp
Jede
tragen
oh
Sandoukou
na
moto
ohh
Kiste
auf
dem
Kopf
ohh
Sandoukou
na
moto
ohh
Kiste
auf
dem
Kopf
ohh
Zaintoin
bi
zaintoin
Lächerlich,
ja
lächerlich
Bi
zaintoin
Ja
lächerlich
Néné
zimbi
ehhh
Néné
zimbi
ehhh
Affaire
a
ngo
ye
Diese
Sache
hier
Mondele
a
pia
lipanda
Der
Weiße
gab
die
Unabhängigkeit
Lelo
la
démocratie
Heute
ist
Demokratie
Nani
a
ko
pessa
biso
soki
ba
fumu
ya
bwala
te
ohhhh
Wer
wird
sie
uns
geben,
wenn
nicht
die
Dorfchefs
ohhhh
Monalala
ba
mama,
Monalala
ba
tata,
Wacht
auf,
Mütter,
Wacht
auf,
Väter,
Bana
ya
Africa
beto,
to
telema
pona
bomengo
lelo
Kinder
Afrikas,
wir,
lasst
uns
heute
für
den
Wohlstand
aufstehen
Moninga
a
si
a
mipesi,
tika
ko
Mona
ye
zero
Ein
Freund
hat
sich
schon
hingegeben,
hör
auf,
ihn
als
Null
zu
sehen
Moninga
eza
bo
ndeko,
zoua
loboka
ya
moninga
a
pesi
yo
Ein
Freund
ist
wie
ein
Bruder,
nimm
die
Hand,
die
dein
Freund
dir
gibt
Soki
oboyi
nga
loba
Wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Soki
oboyi
nga
Wenn
du
mich
ablehnst
Soki
oboyi
ngai
loba
Wenn
du
mich
ablehnst,
sag
es
Soki
oboyi
ngai
Wenn
du
mich
ablehnst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koffi Olomide
Album
Wake Up
date of release
24-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.