Koffi Olomide - Balancoire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koffi Olomide - Balancoire




Balancoire
Качели
Au claire de la lune mon ami Pierrot
При лунном свете, мой друг Пьеро
Prête moi ta plume pour ecrire un mot
Одолжи мне перо, чтобы написать слово
Ma chandelle est morte je n'ai plus de feu
Моя свеча погасла, у меня больше нет огня
Ouvre moi ta porte pour l'amour de Dieu
Открой мне свою дверь, ради бога
L'amour n'est pas une science pour l'étudier
Любовь - это не наука, чтобы её изучать
Afin de le comprendre et de devenir expert en love
Чтобы понять её и стать экспертом в любви
Jusque meme les sages de ce monde
Даже мудрецы этого мира
N'ont pas eu le temps de comprendre la profondeur de l'amour
Не успели понять глубину любви
A l'exception de mon bébé
За исключением моей малышки
Qui est expert dans le domaine des caresses et de la tendresse
Которая является экспертом в области ласк и нежности
Pierrot le blanc
Пьеро, белый
A chaque fois il te plonge dans le monde des sentiments
Каждый раз ты погружаешь меня в мир чувств
Il me dresse dans le vrai sens du bonheur pierrot le blanc
Ты направляешь меня к истинному счастью, Пьеро, белый
Asalaka koleka ndenge mama azalaki kosala nga na bomwana
Ты делаешь больше, чем мама делала для меня в детстве
Kolemba ko satisfaire nga na ba petits besoins na nga nyoso
Не уставая удовлетворять все мои маленькие потребности
Ata na leli na pisser nazalaka na faute te e e
Даже когда я плакал или писал в штаны, я не был виноват
Kolaka na ekende kobanga kobaluka noki afina nga
Я играл и уходил, боясь быстро вернуться, чтобы она меня не отругала
E e e tiens toi bien mon bebe
Э-э-э, держись крепче, моя малышка
L'amour te ressemble Pierrot le blanc tu es a moi
Любовь похожа на тебя, Пьеро, белый, ты мой
Humm
Хмм
Non stop mon amour toujours vibra ngonda
Без остановки, моя любовь, всегда вибрирующая луна
Jamais azala fatigué na course ya love
Никогда не устающая в гонке любви
Epayi na ye bolingo eza chida aza na stock ya bilengi
С тобой любовь это водопад, у тебя есть запас молодости
Alembaka te na ring ya bolingo ti na 12eme round
Ты не устаешь на ринге любви до 12-го раунда
Muhamed Ali na nga a boxaka nga na ring ya love hummmm
Мой Мухаммед Али боксирует со мной на ринге любви, хммм
Ebandé
Начинай
Melange ya sima na zelo esali brique bato batoni ndako
Смесь уважения и ревности создала кирпичи, люди построили дом
Duel ya nga na cheri esali bolingo eboti buma elengi
Наша с любимой дуэль создала любовь, которая расцвела прекрасным цветком
Soki to vandi na cheri na monaka lokola nako kufa lisusu te e
Когда я с любимой, мне кажется, что время остановилось
Cheri na nga nzoto pete koleka pomme de terre batokisa
Моя любимая, тело легче, чем картофель, который чистят
Na demarche on dirait un poisson qui nage dans la mer
Её походка похожа на рыбу, плывущую в море
Mwana moke soki obotoli ye mbongo simbisa ye ata papier
Малышка, если ты дашь ей деньги, дай ей хотя бы бумажку
Po azala toujours na attitude ya argent na ye bébé ah
Чтобы она всегда помнила о своих деньгах, малышка, ах
Bébé soki azo nguluma jamais bakatelaka ya mondelu
Малышка, если она сердится, никто не посмеет её остановить
Ayebaka valeur y'elamba sika te suka se abebisa yango
Она знает ценность новой одежды, она не станет её портить
Kasi soki tovandi na cheri na nga a tshokolaka nga
Но когда мы вместе с моей любимой, она меня балует
Kasi soki tovandi na cheri na nga a kwanzaka nga
Но когда мы вместе с моей любимой, она меня целует
Po ayebi valeur ya bolingo mwana ango alenda na tendresse
Потому что она знает ценность любви, эта девочка полна нежности
Non stop mon amour toujours vibra ngonda
Без остановки, моя любовь, всегда вибрирующая луна
jamais azala fatigué na course ya love
Никогда не устающая в гонке любви
epayi na ye bolingo eza chida aza na stock ya bilengi
С тобой любовь это водопад, у тебя есть запас молодости
alembaka te na ring ya bolingo ti na 12eme round
Ты не устаешь на ринге любви до 12-го раунда
Muhamed Ali na nga a boxaka nga na ring ya love hummmm
Мой Мухаммед Али боксирует со мной на ринге любви, хммм
Oh oh cherie oyekola amour na université nini yango
О-о, любимая, в каком университете ты изучала любовь?
Est-ce que otanga na faculté d'amour to na domaine ya tendresse
Ты училась на факультете любви или в области нежности?
Po obalusa otala te oleki lutu na endurance mon bb
Потому что ты неутомима, ты превосходишь Луту в выносливости, моя малышка
Katshutshu hm Katshutshu ma balusa mwana mama
Катшутшу, хм, Катшутшу, моя неутомимая малышка, мама
Loketo ya cherie na nga quelle balançoire
Объятия моей любимой, какие качели!
Loketo ya pierrot le blanc quelle balançoire
Объятия белого Пьеро, какие качели!
Soki amatisi nga pe na mitiki
Если она поднимается, я тоже поднимаюсь
Soki akitisi nga pe na mitiki
Если она опускается, я тоже опускаюсь
Soki ameni nga posa na kita te
Если она хочет, чтобы я перестал, я не перестану
Katshutshu hm Katshutshu balusa mwana mama
Катшутшу, хм, Катшутшу, неутомимая малышка, мама
Katshutshu Katshutshu je montingya e
Катшутшу, Катшутшу, я поднимаюсь
Soki asengi bisou un temps na pesi calin
Если она просит поцелуй, я дарю объятия
Loketo ya pierrot le blanc quelle balançoire
Объятия белого Пьеро, какие качели!
Soki asengi 2 un temps na pesi 3
Если она просит два, я даю три
Soki soki soki e e soki
Если, если, если, э-э, если
Soki asengi tendresse un temps na pesi love
Если она просит нежности, я дарю любовь
Soki asengi massage un temps na pesi caresse
Если она просит массаж, я дарю ласку
Soki alobi oui nga pe toujours oui
Если она говорит "да", я всегда говорю "да"
Soki alobi non nga pe toujours oui
Если она говорит "нет", я всегда говорю "да"
Soki soki soki e e soki
Если, если, если, э-э, если
Loketo ya pierrot le blanc quelle balançoire
Объятия белого Пьеро, какие качели!
Katshutshu Katshutshu hummmmmmmmmmm
Катшутшу, Катшутшу, хмммммммммммм
Non stop mon amour toujours vibra ngonda
Без остановки, моя любовь, всегда вибрирующая луна
jamais azala fatigué na course ya love
Никогда не устающая в гонке любви
epayi na ye bolingo eza chida aza na stock ya bilengi
С тобой любовь это водопад, у тебя есть запас молодости
alembaka te na ring ya bolingo ti na 12eme round
Ты не устаешь на ринге любви до 12-го раунда
Muhamed Ali na nga a boxaka nga na ring ya love hummmm
Мой Мухаммед Али боксирует со мной на ринге любви, хммм
Ah ya ya ya ye
Ах, я, я, я, е
Ah yezu e yo nkolo mozali ya bolingo ni mitema ya bato
Ах, Иисус, ты, Господь, любовь в сердцах людей
Yo moko otiaki bolingo na mokili sur terre
Ты сам принес любовь на землю
Aye e e e e e e e e ee aye e e e e ee
А-а-а е е е е е е е е а-а-а е е е е е
Aaaaazali te oh azali oyo akokani na yo
Нет никого подобного тебе
azali oyo akokani na yo
Нет никого подобного тебе
Azali te yo maboko na yo ebimisaka ndunda ata na mabanga
Нет никого, чьи руки выращивают растения даже на камнях
Azali te yo moto obimisa nga fololo na motema
Нет никого, кто вытащил бы меня из пучины отчаяния
Azali te yo moto osalisa nga connaissance na l'amour
Нет никого, кто помог бы мне познать любовь
Azalite e e e e e
Нет никого е е е е е
Pierrot le blanc azali te eee
Нет никого, как белый Пьеро, э-э-э
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhh
Ааааааааааааааааааааххххх
Aaaaaaaaaazali te oh azali oyo akokani na yo
Нет никого подобного тебе
Azali te yo maboko na yo ebimisaka ndunda ata na mabanga
Нет никого, чьи руки выращивают растения даже на камнях
Azali te maboko na yo ebimisaka mayi na desert
Нет никого, чьи руки добывают воду в пустыне
Azali te yo moto osalisa nga connaissance na l'amour
Нет никого, кто помог бы мне познать любовь
Azali te yo moto otia nga na circuit ya sentiment
Нет никого, кто ввел бы меня в мир чувств
Azali te e e Pierrot le blanc azali te ee ee
Нет никого, э-э, нет никого, как белый Пьеро, э-э-э
Nini yango na nga Nini yango na nga
Что это со мной? Что это со мной?
Nini yango na nga Nini yango na nga
Что это со мной? Что это со мной?
Defenseur ya suka atiki couloir
Последний защитник покинул коридор
Garde du corps ya suka abwaki mandoki
Последний телохранитель попал в ловушку
Lakisa nga nzela oyo na kobika
Покажи мне путь к спасению
Lakisa nga esika oyo na kobika eee
Покажи мне место, где я могу спастись, э-э-э
Lakisa nga esika Jésus azalaka
Покажи мне, где находится Иисус
Pesa nga adresse ya mwana Nzambe
Дай мне адрес Сына Божьего
Lakisa nga nzela oyo nakobika
Покажи мне путь к спасению
Lakisa nga nzela oyo na kobika
Покажи мне путь к спасению
Nini yango na nga Nini yango na nga
Что это со мной? Что это со мной?
Nini yango na nga Nini yango na nga
Что это со мной? Что это со мной?
Nini yango na nga
Что это со мной?
Defenseur ya suka atiki couloir
Последний защитник покинул коридор
Garde du corps ya suka abwaki mandoki aiéé
Последний телохранитель попал в ловушку, айе-е-е
Aaaaazali te oh azali te oyo akokani na yo
Нет никого подобного тебе
Azali te yo moto otia nga na circuit ya sentiment
Нет никого, кто ввел бы меня в мир чувств
Azali te yo moto obimisa nga fololo na motema
Нет никого, кто вытащил бы меня из пучины отчаяния
Azali te yo tendresse ebangai po na yo
Нет никого, чья нежность сравнится с твоей
Azalite e e e e e
Нет никого е е е е е
Pierrot le blanc azali te eee Pierrot le blanc aza te
Нет никого, как белый Пьеро, э-э-э, нет белого Пьеро
Pierrot le blanc azali te
Нет белого Пьеро






Attention! Feel free to leave feedback.