Est-ce que olingui nga vraiment denge olobi olingui ngai
Do you truly love me the way you say you do?
Est-ce que amour yango bodack ezo wuta na makila
Is this love, Bodack, flowing straight from your veins?
Boda awa nga naza'amour n'o ezo commander nga
Bodack, here I am, consumed by love, will you command me?
Ekoti motema eleki misuni ekoma mbanzi
My heart beats faster than a hummingbird, it's going crazy
Pourtant nazo banga oya kobotola nga sani
Yet I'm afraid you might leave me, you know?
Avant que natonda Boda nga nakoti losambo... Hiii
Before I met you, Bodack, I used to pray... Hiii
Boda oza kitoko nzambé asalayo na kanda
Bodack, you're a beauty, God's creation in this world
Linga nga ata ya niongo nakofuta avec intérêt
Even if it costs a billion, I'll pay with interest
Soki olingui nga vraiment yako bala ngai eh
If you truly love me, tell me, eh
Mutu alingui ntaba nayé atiaka yé toujours singua
Someone who loves a story always asks for more
Boda naza na niongo salisa nga nafuta
Bodack, I'm in debt, help me pay it off
Mutuya yabolingo eleki ya ville ya New York iiih...
Your love is worth more than the city of New York iiih...
Ekozala faux eh eh naya kozanga yo demain
It would be a lie eh eh to say I wouldn't miss you tomorrow
Eko Bonga te oya ko kanguela nga maboko
It would be wrong to let you slip through my fingers
Ekozala bien hein hein tobimela nganga nzambé
It would be good hein hein to give thanks to God
Toya kobota mwana to lingayé neti mapasa kéléléeee...
To have a child and love it like a precious gem kéléléeee...
(Garde moi tjrs au fond de ton coeur, car dans une vie future, quand nous serons colombe et papillon, tu pourrais avoir besoin de mes ailes; qui sait...)
(Always keep me deep in your heart, for in a future life, when we are a dove and a butterfly, you might need my wings; who knows...)
Bato bafundi fundi nga épayi ya maman...
People gossip about me at my mother's place...
Na komi'o negligé bango po na Boda eh
I neglect them because of you, Bodack eh
Bato bafundi nga lisusu épayi ya papa pasteur
People gossip about me at my father the pastor's place