Koffi Olomide - Enguenya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koffi Olomide - Enguenya




Enguenya
Обман
Enguenya
Обман
Jean De Dieu (Enguenya)
Жан де Дье (Обман)
Brice (Enguenya)
Брис (Обман)
Mon essentiel
Моя сущность
Tu me manques (Jean De Dieu)
Ты мне не хватаешь (Жан де Дье)
Tu me manques (Enguenya)
Ты мне не хватаешь (Обман)
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Amour n'o na motema dix mandats
Любовь в моем сердце на десять сроков
Amour n'o na motema mille mandats
Любовь в моем сердце на тысячу сроков
Naboyi ata epesa nga lipanda
Я отказываюсь даже от независимости
Ata ba pesi toli se pamba
Даже если дадут совет, всё пустое
Règne na yango eleki ya Zamunda
Ее царствование превышает Замунду
Bomoyi na yango eleki ya Sekoya
Ее жизнь длиннее, чем у секвойи
Jean De Dieu Brice Enguenya (ouh-ouh-ouh)
Жан де Дье Брис, Обман (у-у-у)
A kenda naye 20 ans mais je l'aime (Jean De Dieu)
Он ушел с ней 20 лет назад, но я люблю её (Жан де Дье)
A trompaka naye nga mais je l'aime (mama)
Он обманул меня с ней, но я люблю её (мама)
A bala naye kuna mais je l'aime
Он женился на ней, но я люблю её
A bota naye bana mais je l'aime (mama, eh)
У него от неё дети, но я люблю её (мама, э)
Enguenya Jean De Dieu Brice
Обман Жан де Дье Брис
Amour n'o na motema dix mandats (ih-ih-ih)
Любовь в моем сердце на десять сроков (и-и-и)
Amour n'o na motema mille mandats
Любовь в моем сердце на тысячу сроков
Naboyi ata epesa nga lipanda
Я отказываюсь даже от независимости
Amour na yo na motema hors la loi
Твоя любовь в моем сердце - вне закона
A boya n'e nga kala mais je l'aime
Она бросила меня, но я люблю её
A zuela n'e nga mosusu mais je l'aime
Она шепчет о другом, но я люблю её
Enguenya Jean De Dieu Brice
Обман Жан де Дье Брис
Kaya Kayamusha
Кая Каямуша
Joseph Bertier
Джозеф Бертье
Ba ndoto na nga nionso tout, kaka ye (Jean De Dieu Brice Enguenya)
Все мои мечты, всё - только о ней (Жан де Дье Брис, Обман)
Makinisi na nga tout, kaka ye
Все мои мысли - только о ней
Ata nazo lia na midi, ba pensées
Даже когда я ем в полдень, мои мысли
Soki pe na lali nazo banza ye
Даже когда я сплю, я думаю о ней
Kuna epai ozali, souviens toi
Там, где ты, вспомни
De tout nos je t'aime
Все наши тебя люблю"
De toutes nos folies
Все наши безумства
Malili, moto, wapi yo? Eh-eh
Малышка, где ты? Э-э
Chansard Motara, "le battant" (Suka Tshile)
Шансонье Мотара, "боец" (Сука Тшиле)
Ibrahim Shako, Papy Shako, "cash money"
Ибрагим Шако, Папи Шако, "денежный мешок"
Ba ndoto na nga nionso tout, kaka ye
Все мои мечты, всё - только о ней
Makinisi na nga tout le temps epai na ye (Serge Kitoko)
Мои мысли всё время о ней (Серж Китоко)
Amour n'e na motema dix mandats (Eugène Kitoko de Bruxelles)
Любовь в моем сердце на десять сроков (Эжен Китоко из Брюсселя)
A kenda naye 20 ans mais je l'aime (Jean De Dieu)
Он ушел с ней 20 лет назад, но я люблю её (Жан де Дье)
Amour n'e na motema, essentiel
Любовь в моем сердце, моя сущность
Amour n'e ezali toute ma jeunesse (Jean De Dieu Enguenya)
Любовь - это вся моя юность (Жан де Дье, Обман)
Mmm, ah, ih-ih-ih
Ммм, а, и-и-и
Mama, eh
Мама, э
Mateya o pesaki nga
Уроки, которые ты мне дала
Pourquoi o pesaki pe te motema?
Почему ты не дала мне и сердце?
Tala ye ya lelo oyo
Посмотри на меня сегодня
Motema e memisi nga grand ngambo
Сердце причиняет мне сильную боль
Il fallait, yo na papa
Ты с папой должны были
Bokebisa nga na nzela ya love
Предостеречь меня на пути любви
Po na mi pesaka te sans calcul
Потому что я не отдаюсь без расчета
Na mi pesaka te les yeux fermés
Я не отдаюсь с закрытыми глазами
Po na lingaka moto, na talaka pe sima (ah-ah-ah)
Потому что, любя, я смотрю и назад (а-а-а)
Jean De Dieu
Жан де Дье
Mama, eh
Мама, э
Mateya o pesaki nga
Уроки, которые ты мне дала
Il fallait o pesa mususu na motema
Ты должна была дать мне еще и сердце
Mama, eh
Мама, э
Mateya o pesaki nga na bomwana
Уроки, которые ты мне дала в детстве
Mosusu Il fallait o pesa motema
Ты должна была дать мне еще и сердце
Tala ye lelo oyo, eh
Посмотри на меня сегодня, э
Jean De Dieu Enguenya a memisi nga ngambo
Жан де Дье, Обман причинил мне боль
Il fallait
Ты должна была
Ma maman
Моя мама
Y'otika nga te trop tôt na nzela ya love
Не отпускать меня так рано на путь любви
Jean De Dieu Enguenya
Жан де Дье, Обман
Na banzaki ye nde a ko tongela nga bonheur, eh
Я думал, что она принесет мне счастье, э
Le prof Aripole Doki
Профессор Ариполь Доки
Papa soki o yeyi te mbangu, eh
Папа, если бы ты не ушел так рано, э
Mama soki o yeyi te noki
Мама, если бы ты не ушла так скоро
Bolingo ya Lulu nzoka e zalaki
Любовь Лулу была как
Monoko ya loup
Пасть волка
Bolingo ya Jean De Dieu nzoka e zalaki
Любовь Жана де Дье была как
Trajectoire ya ba fous
Тропа безумцев
Ah-ah-ah (Gastino Mwamba)
А-а-а (Гастино Мвамба)
Mama, yeh, yeh-yeh
Мама, е, е-е
Ah, mama
А, мама
Yo bosanaki ko sécuriser motema
Ты устала оберегать сердце
Ya mwana n'o
Своего ребенка
Tala lelo ekomi ko saigner
Посмотри, сегодня оно кровоточит
Bolingo ya papa, nzoka ezalaki
Любовь папы была как
Manzaka ya ba guépards
Когти гепардов
Bolingo ya Mignon nzoka ezalaki
Любовь Миньона была как
Zamba ya ba lions
Лес львов
Ah, ah-ah
А, а-а
Oh, yeh, eh
О, е, э
Yak'ozua ata lokolo, yeh
Ты забрала даже ногу, е
Yak'ozua ata loboko, yeh
Ты забрала даже руку, е
Awa osi o kidnapper bongo (bongo)
Ты похитила меня (похитила)
Awa osi o charcuter motema
Ты разрубила мне сердце
Ah, ih-ih-ih
А, и-и-и
Enguenya Brice Jean De Dieu, mwana Libreville
Обман Брис Жан де Дье, ребенок Либревиля
Po na mi pesaka te sans calcul
Потому что я не отдаюсь без расчета
Po na mi pesaka te les yeux fermés
Потому что я не отдаюсь с закрытыми глазами
Po na lingaka moto, na talaka pe sima (ah-ah-ah)
Потому что, любя, я смотрю и назад (а-а-а)
Notre père qui est aux cieux (Papa, eh)
Отче наш, сущий на небесах (Папа, э)
Je vous salue vierge Marie
Радуйся, Мария, благодатная
Vierge Marie
Дева Мария
Mama na Yezu
Матерь Божья
Jean De Dieu na ngai
Мой Жан де Дье
Notre père qui est aux cieux
Отче наш, сущий на небесах
Je vous salue vierge Marie
Радуйся, Мария, благодатная
Je vous salue vierge Marie
Радуйся, Мария, благодатная
Je vous salue Marie
Радуйся, Мария
Je vous salue Marie
Радуйся, Мария
Notre père qui est aux cieux (enh)
Отче наш, сущий на небесах (э)
Je vous salue vierge Marie
Радуйся, Мария, благодатная





Writer(s): Koffi Olomide


Attention! Feel free to leave feedback.