Lyrics and translation Koffi Olomide - Love Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aah
Nono
Yembo
Ах,
Ноно
Йембо
Jolie
Kiala
na
Toulouse
Прекрасная
Киала
из
Тулузы
Ngoya-
Ngoyarto
eeh
Нгойя-
Нгойярто,
ээх
Zua
n'o
ngayi
eeh
na
maboko
ma
yo
(Lorenzo
bien-aimé
eeh)
Возьми
меня,
ээх,
в
свои
руки
(Любимый
Лоренцо,
ээх)
Eeeh
zwa
n'o
ngayi
eeh
Laurent
Lorenzo
(Lorenzo
bien-aimé
eeh)
Ээх,
возьми
меня,
ээх,
Лоран
Лоренцо
(Любимый
Лоренцо,
ээх)
Ndengé
o
prometaki
nga
depuis
le
début
des
âges
Как
ты
мне
обещал
с
начала
времён
Na
zalaka
n'attente
ango
ndegé
zelo
eloko
ya
mpela
Я
ждал,
это
ожидание
было
подобно
потопу
Ezela
mayi
ya
mvula
po
eya
ko
arrosé
yango
ooh
Ждал
дождя,
чтобы
он
полил
его,
ох
Na
zua
mal
na
nga
en
patience
po
nasi
na
bondela
la
mort
Я
набрался
терпения,
потому
что
молил
о
смерти
A
ndima
kaka
koya
mokol'ako
kuta
ngayi
Пусть
она
придёт
и
найдёт
меня
(Na
maboko
ya
Laurent
Lorenzo
oooh)
(В
руках
Лорана
Лоренцо,
ох)
Sala
olinga
ngayi,
opesa
ngayi
feu
vert
na
liwa
(na
liwa
aah)
Делай
со
мной,
что
хочешь,
дай
мне
зелёный
свет
на
смерть
(на
смерть,
ах)
Na
lembi
ko
vivre
ngayi
moto
oyo
ba
souvenir
ya
mabé
(ya
mabé
eeh)
Я
устал
жить
с
этими
плохими
воспоминаниями
(плохими,
ээх)
E
multiplia
âge
na
ngayi,
27
ans
fois
cent
aaaah
Умножь
мой
возраст,
27
лет
на
сто,
ааах
(Laurent
Lorenzo
ooh
aah)
(Лоран
Лоренцо,
ох,
ах)
Lorenzo
na
nga
mon
amour,
mon
amour,
mon
amour
oouuhh
Мой
Лоренцо,
моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
ууух
Lorenzo
mon
amour
aaah
Лоренцо,
моя
любовь,
ааах
L'amitié
n'existe
que
pour
rendre
les
sourires
à
tout
les
gens
Дружба
существует
только
для
того,
чтобы
вернуть
улыбки
всем
тем,
Que
l'amour
a
fait
pleurer
Кого
любовь
заставила
плакать
Yaka
ofuta
ngayi
niongo
na
nga
ya
ba
calins
Иди
и
верни
мне
мои
годы
объятий
Niongo
na
nga
ya
ba
dodo
ooh
Мои
годы
сна,
ох
Niongo
na
nga
ya
ba
voyages
Мои
годы
путешествий
Espace
na
oyo
ya
temps
В
пространстве
и
времени
To
salaki
likelemba
ya
ba
baiser
Мы
дали
клятву
поцелуев
Classe,
tendresse,
affection
plus
Класс,
нежность,
привязанность
плюс
Boni
ekomi
tour
na
nga
ya
kolia
Теперь
моя
очередь
страдать
Okomi
indiffèrent
Ты
стал
равнодушным
Ya
mbala
oyo
ata
na
mbula-matari
На
этот
раз,
даже
в
правительстве
Toko
koma
po
na
affaire
(ya
love
story)
Мы
обратимся
по
этому
делу
(история
любви)
Ko
kendé
nanu
té
Куда
ты
уходишь?
Amour
na
motema
na
nga,
epesi
melesi
té
oh
ooh
Любовь
в
моем
сердце
принесла
мне
болезнь,
ох,
ох
Awa
naza
motema
ekoma
na
stade
ya
suka
ya
liwa
Сейчас
мое
сердце
находится
на
последней
стадии
смерти
Suicide
esimbeli
nga
déjà
imprévu
pona
extrême
ya
onction
Самоубийство
уже
для
меня
непредвиденный
вариант
для
крайнего
помазания
Soki
ozalaki
ata
mbongo,
ndelé
façon
na
nga
ya
ko
gerer
yo
Если
бы
ты
была
хотя
бы
деньгами,
я
бы
знал,
как
тобой
распорядиться
Ba
mbanda
ba
lingaki
iih
Бандиты
бы,
иих
Ko
benga
nga
picsou
pois
vert
kutu
moke
Laurent
Lorenzo,
Aimant
Ndongala
Называли
меня
Скруджем
Макдаком,
даже
немного,
Лоран
Лоренцо,
Эман
Ндонгала
Sala
mbangu
oya
eeh,
noki
te
ebembe
na
nga
Поторопись
и
приди,
ээх,
пока
мое
тело
Ba
ko
fréter
yango
Не
отправили
Na
adresse
na
yo
Laurent
Lorenzo
На
твой
адрес,
Лоран
Лоренцо
Po
tango
oko
mona
ebembé
na
nga
Потому
что,
когда
ты
увидишь
мое
тело
Oko
sala
semblant
ya
ko
lela
eeh
Ты
сделаешь
вид,
что
плачешь,
ээх
Ngayi
pé
na
profiter,
na
yoka
mongongo
nayo
mbala
suka
eeh
Я
смогу
насладиться,
услышать
твой
голос
в
последний
раз,
ээх
Oyo
elobelaki
ngayi
lobi
Madova,
je
t'aime
Который
говорил
мне
вчера,
Мадова,
я
люблю
тебя
Lelo
ebongwani
quelque
chose
infernal
Laurent
Сегодня
что-то
адское
изменилось,
Лоран
Lorenzo
na
Londres
eeh
Лоренцо
в
Лондоне,
ээх
Ne
t'en
fait
pas
ata
okundi
nga
na
honneur
ya
ba
prématurés
eeh
eh
Не
волнуйся,
даже
если
ты
лишишь
меня
чести
недоношенных,
ээх,
эх
Ya
ba
mort-nés
to
oyo
ya
soldat
inconnu
Мертворожденных
или
неизвестного
солдата
Kuna
na
mboka
ya
ba
wa,
nako
zala
le
plus
heureux
Там,
в
стране
мёртвых,
я
буду
самым
счастливым
Koleka
ba
rois
na
ba
empereurs
oyo
ba
selela
bango
Больше,
чем
короли
и
императоры,
по
которым
устраивают
Ba
deuil
nationaux
na
liwa
na
bango
aah
Национальный
траур
по
случаю
их
смерти,
аах
Yaka
ofuta
ngayi
niongo
na
nga
ya
ba
calins
Иди
и
верни
мне
мои
годы
объятий
Niongo
na
nga
ya
ba
dodo
ooh
Мои
годы
сна,
ох
Niongo
na
nga
ya
ba
voyages
Мои
годы
путешествий
Espace
na
oyo
ya
temps
В
пространстве
и
времени
Bana
ya
campus
lel'oyo
soki
na
we
Дети
кампуса,
сегодня,
если
я
ваш
Bo
beta
ba
noko
té
ooh,
ndoki
sé
l'amour
Не
бейте
меня,
ох,
это
всего
лишь
любовь
Po
yé
moko
moto
a
préféré
ko
kumba
nga
na
sé
ya
mabelé
Потому
что
один
человек
предпочёл
похоронить
меня
в
земле
Kasi
plutôt,
bo
bolongola
nga
motema
eeh
Но
лучше
выньте
мое
сердце,
ээх
Bo
tumba
ngo
na
mbeka
lokola
culture
ya
ba
Chinois
И
сожгите
его
на
костре,
как
в
культуре
китайцев
Bo
kamata
cendre
botiya
ngo
na
molangi
eeh
Возьмите
пепел,
положите
его
в
бутылку,
ээх
Bo
pesa
ngo
na
ba
centre
ya
recherche
И
отдайте
в
исследовательский
центр
Po
ba
salela
ngo
ba
comprimées
contre
ba
souci
Чтобы
из
него
сделали
таблетки
от
тревог
Po
oyo
ya
ngayi
souci
elekaki
mbeka
George
Weah
Waka-Waka
Потому
что
моя
тревога
превзошла
гол
Джорджа
Веа
Вака-Вака
Nzambé
eeeh
wa
bolingo
ooh
Боже,
эээх,
любовь,
ох
Palado
na
bondeli
yo,
osala
ngayi
ata
mua
faveur
Господи,
молю
тебя,
сделай
мне
хотя
бы
одно
одолжение
Olongola
semence
ya
bolingo
kati
na
nga
aaah
Удали
семя
любви
из
меня,
ааах
Na
lingi
nazanga
nanga
aah
Я
хочу
избавиться,
аах
Souci
ya
ko
ooh
aimer
eeh
От
тревоги,
ох,
любить,
ээх
Lokola
vingt-quatre
vieillards
ba
vandaka
tout
autour
na
trône
nayo
Как
двадцать
четыре
старца,
сидящие
вокруг
твоего
трона
24
sur
24
bango
ba
lobaka
24
из
24
они
говорят
Saint-saint
notre
Dieu
est
trois
fois
saint
Свят,
свят,
свят
наш
Бог
трижды
свят
Yaka
ofuta
ngayi
niongo
na
nga
ya
ba
calins
Иди
и
верни
мне
мои
годы
объятий
Niongo
na
nga
ya
ba
dodo
ooh
Мои
годы
сна,
ох
Niongo
na
nga
ya
ba
voyages
Мои
годы
путешествий
Espace
na
oyo
ya
temps
В
пространстве
и
времени
Yaka
ofuta
ngayi
niongo
na
nga
ya
ba
calins
Иди
и
верни
мне
мои
годы
объятий
Niongo
na
nga
ya
ba
dodo
ooh
Мои
годы
сна,
ох
Niongo
na
nga
ya
ba
voyages
Мои
годы
путешествий
Espace
na
oyo
ya
temps
В
пространстве
и
времени
Yo
ndé
nani
ooh
Кто
ты,
ох
Love,
Lamulu,
bolingo
oooh
Любовь,
Ламулу,
любовь,
ооох
Natiya
nani
eeh
На
кого
мне
положиться,
ээх
Natu
ni
yé
eeh
Нату
ни
йе,
ээх
Esprit
na
ngayi
eyebisi
ngayi
que
ozali
sodomo
Мой
дух
говорит
мне,
что
ты
Содом
Violenne
Nkusevi
la
sultane
et
Dieu
créa
la
femme
Виоленн
Нкусеви,
султанша,
и
Бог
создал
женщину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.