Koffi Olomide - Wake Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koffi Olomide - Wake Up




Wake Up
Проснись
Papa Wemba:
Папа Вемба:
Moto quelques fois a kufa ka zoba
Иногда люди умирают от рвоты
Moto il fallait akufa jeudi
В четверг нужно умереть
Akufi mercredi eh
Я умру в среду
Bozoba esala ngando ezali histoire ya lelo te
В драках сейчас нет правды
Depuis la nuit des temps esalema se boye eh
Испокон веков так и было
Mwana oyokamela lolaka ah Nzambe eh
Дитя, уповай на Бога
Kowela wela la vie
Жди жизни
Ezali ozali yauli
Такая она и есть
Ndeko otikaka ko meka liwa na mpongi ih
Брат, не играй со смертью на барабане
L'eternel est mon berger sala neti nga ah
Господь пастырь мой, будь, как я
Mbere mbere Ta Nzingi na Ma Nzingi
Вначале Бог Творец и Бог Вседержитель
To komako zela to yembama na kebo
Кого-то мы ревнуем, кого-то заставляем страдать
KOFFI OLOMIDE:
КОФФИ ОЛОМИДЕ:
Hum nzinzi ya sani aleka na ebembe
Разум обитает в болотах
Soso amelaka mbuma ekoki na mongongo na ye
Если бы он ел фрукты только с пальм
Moto akoki ko kosa baye ba zo yoka ye
Можно забыть о тех, кто пытается обмануть
Jamais akoki ko kosa conscience na ye mei
Но никогда не забыть свою совесть
Ah nga malelisa eh makanjulu njungungu
Ох уж эти жуки-древоточцы
Ya ngai nini bomoyi ezali se moko
Моя жизнь дороже
Matoyi ya Nzambe limbisa masumu ya mokili eh
Кровь Божия смывает грехи мира
Prends pitie de nous loin de toi il n y a point de salut
Смилуйся над нами, без тебя нет спасения
Ah nga ah mwana mama
Ах, дорогая
Sopa mopanga ebanda na ngai te eh eh
Не начинай с меня, умоляю
PAPA WEMBA:
ПАПА ВЕМБА:
Cherie sala nga tout
Милая, сделай для меня всё
Latisa nga ata aziginda
Отпусти меня, даже если я буду страдать
Kasi ko mekisa ngai jamais na mbanda
Но не подпускай меня к себе
Kimbundi ezali moko ndenge ya ko kanga
Кимбунду язык, на котором можно обмануть
Esala difference ya kondo ye na kondoko
Он отличает право от лево
Ndako bolingo ezalaka soki maniolo
Ревность это когда даешь мало
Ekoti par la porte
Входит через дверь
Bolingo eko kimaka
Ревность уходит
Par la fenetre amour oyaka ngelele
Любовь входит через окно, ты это заметил
Soupou ya bolingo ba tia ka ata mayebo
Рецепты любви не содержат никаких табу
Aah aah mwana mama
Aah, дорогая
Saddam aleli eh na Palais de Marbre
Саддам провозгласил себя халифом в Мраморном дворце
Mer Dalli
Милая Далли
KOFFI OLOMIDE:
КОФФИ ОЛОМИДЕ:
Hum cherie ayebisi nga azali nanu elenge
Дорогая сказала, что она ещё молода
Solo ya mabele na monoko nanu esili te
Но правда на земле и печаль вечны
Na bomwana na ye poso nga na linga ka
Когда она была ребёнком, я любил её, как никого
Mama azalaki ko sukola yango na mayi ya malala
Мать купала её в родниковой воде
Pe mafuta nzoi cherie na nga magnetisme
А я помазал ей живот свиным жиром
Ya nzoto na ye eleki ata oyo ya rayon x
Её притягательность оказалась сильнее рентгеновских лучей
Na tangaka soyi soki apesi mokongo
Я задыхался, когда она целовала меня
Allure ya cherie na nga eleki ya Naomie Campbell
Дорогая выглядит лучше, чем Наоми Кэмпбелл
Na zua ka nguangua eh soki atali na miso
Вращаю глазами, когда она смотрит на меня
Formule ya bien aimée eliki ya Ophelie Winter
Формула моей возлюбленной такая же, как у Офелии Винтер
Aaaah mwana mama
Aaaah, дорогая
Antoine aleli bolingo na sima ya lopango
Антуан поёт о любви на вершине холма
Na lindanda na maboko
В окружении деревьев и кустов
PAPA WEMBA:
ПАПА ВЕМБА:
To yaki na biso eh na rythme ya kwaya
Мы танцевали в ритме квайя
To tumbolaki moto te a gauche ni a droite
Мы не поворачивались ни налево, ни направо
Pourquoi echec ya moto ezali parent pauvre
Почему беды одного человека вызывают жалость
Pourtant reussite ya moto a plusieurs papa
Но в успехе всегда виноват кто-то ещё
Moto soki aza na nzala a ko luka bileyi
Человек, который голоден, ищет еду
Soki aleyi atondi bileyi ekomi eloko pamba
Когда он сыт, он забывает о еде
Nguma aloba moto malamu azali te
Гума говорит, что хороших людей нет
Yango toujours moto aluka ka ko boma nguma
Поэтому человек всегда ищет, как убить гуму
Mbere mbere Ta Nzingi Na Ma Nzingi
Вначале Бог Творец и Бог Вседержитель
To koma lela to yembama na nkebo
Мы пришли сюда, чтобы страдать
KOFFI OLOMIDE:
КОФФИ ОЛОМИДЕ:
Hum hum soki mbongo ezalaki solution ya makambo
Если бы деньги решали все проблемы
Mbele Ombembe akomela ata bonne année te
Омбебе не праздновал бы Новый год
Moto ya pusu kutu azanga na ye ba millions
Даже дурак имеет миллионы
Pourtant azanga te moto oyo akolelaka ye
Но у него нет никого, кто мог бы позаботиться о нём
Bizueli ya mokili kowela eza na tina te eh
Материальные блага это пыль
Mabe nde liwa eh la La vie ezali tsaki rumba
Смерть это зло, а жизнь румба
Ko zua mbongo ezali jeu moke
Зарабатывать деньги это игра
Kasi Zala mayele eya kokima yo te
Но будь мудр и не забывай об этом
Presque rien sur presque tout
Почти ничего обо всём
Ya ngai nini ebandaki na nga te
Почему это началось не со мной
PAPA WEMBA:
ПАПА ВЕМБА:
Mokili ya nzambe ezali na yango mindondo te
В Божьем мире нет такого понятия, как скука
Moto ye moko a compliqua la vie na ye
Человек сам усложняет себе жизнь
Moto soki azangi akoluka azua mbongo
Если у человека нет ничего, он ищет деньги
Soki azui mbongo akomi ko luka bolingo
Когда он находит деньги, он ищет любовь
To kuta bolingo evandi na yango swi
Или меняет любовь на деньги
To banzaka to leki yango na molayi
Или забывает обо всём в молитве
Soki etelemeli biso oyo suka pitopare
Если мы достигнем того, что впереди
To komelaka yango ata na lipeka te
Мы пройдём через это, даже если придётся ползти
Aaah bana mama
Aaah, дорогие
Wake up yango oyo
Проснись, вот что
Eye na esprit ya bien.
Думай о хорошем.
KOFFI OLOMIDE:
КОФФИ ОЛОМИДЕ:
Nani atombola mosapi ye nde innocent eh
Кто обвинит невинного
Masumu ya mokili ezali affaire na ye teee
Грехи мира не его дело
To za biso tout na kati ya masuwa se moko
Мы все в одной лодке
Nani aza se na ba qualite pe azanga defaut
Кто может сказать, что у него есть только достоинства и нет недостатков
Nzango na kede oh nani abeta ki te
Кровь кипит, но кто не даёт ей течь
Pourtant moko te aluka ayeba mokeli na yango
Но никто не старается понять того, кто рядом с ним
Ah nga Malelisa maka njulu njungungu
Ах, уж эти жуки-древоточцы
Wake up eye
Просыпайся
Na ngo na esprit ya bien.
Думай о хорошем.
PAPA WEMBA:
ПАПА ВЕМБА:
Aahhh aaah mwana mama
Aahhh aaah, дорогая
Biso na bino eh
Мы и вы






Attention! Feel free to leave feedback.