Lyrics and translation Koffi Olomide - Zeffi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayi
e
botami
na
source,
e
ko
koma
embouchure
Вода
берет
начало
из
источника,
а
заканчивается
в
устье
Love
ya
rare
e
ko
koma
zen,
salaire
ba
zuaka
na
sueur
Редкая
любовь
превращается
в
дзен,
зарплату
получают
потом
и
кровью
Nga
na
maître
Zeffi
ezali
méritocratie
У
меня,
мэтра
Зеффи,
царит
меритократия
Coquette
Boyenga
Кокетливая
Бойенга
Malu
Bomboka,
Marie-Marth
Masikini
Малу
Бомбока,
Мари-Марта
Масикини
Achille
Balume
Ахилле
Балуме
Bo
confondre
te
satellite
na
étoile
Не
путай
спутник
со
звездой
Zeffi
aza
naturel,
notre
amour
n'est
pas
virtuel
Зеффи
настоящая,
наша
любовь
не
виртуальная
Nzete
ya
plastique
ebotaka
mbuma
te
Пластиковое
дерево
не
приносит
плодов
Soki
pe
bo
truquer,
boko
lembana
Даже
если
вы
притворяетесь,
вам
не
сравниться
Ata
na
meli,
na
langwe
na
komi
o
mona
Zeffi
double
Даже
на
корабле,
в
лодке,
в
коме
ты
видишь
Зеффи
вдвойне
Jamais
na
kok'o
defisa
bino
ata
Zeffi
moko
Я
никогда
не
буду
бросать
тебе
вызов,
даже
ради
одной
Зеффи
Nzambe
bolingo
na
ye,
jamais
a
partagea
gloire
na
ye
Бог
в
своей
любви
никогда
не
делил
свою
славу
Mais
aucun
jour
to
loba,
eh
Но
ни
дня
ты
не
говорила,
эй
Marius
Bayende,
Cédrick
Noxy
Bayende
Мариус
Байенде,
Седрик
Нокси
Байенде
Boss
Ibrahim
na
Lukapa
Босс
Ибрагим
в
Лукапе
Botika
confusion
ya
satellite
na
étoile
Оставь
путаницу
со
спутником
и
звездой
Zeffi
aza
naturel,
notre
amour
n'est
pas
virtuel
Зеффи
настоящая,
наша
любовь
не
виртуальная
Nzete
ya
plastique
ebotaka
mbuma
te
Пластиковое
дерево
не
приносит
плодов
Soki
pe
bo
truquer
(mino
eko
timbela
ngo)
Даже
если
вы
притворяетесь
(глаза
откроются)
Na
mela
Champagne
na
langwa
Я
пью
шампанское
в
лодке
Na
mona
Zeffi
double
(enh-han)
И
вижу
Зеффи
вдвойне
(enh-han)
Jamais
na
kok'o
defisa
bino
ata
Zeffi
moko
Я
никогда
не
буду
бросать
тебе
вызов,
даже
ради
одной
Зеффи
Nzambe
bolingo
na
ye,
jamais
a
partagea
gloire
na
ye
Бог
в
своей
любви
никогда
не
делил
свою
славу
Mais
aucun
jour
to
sala
ata,
"fouin"
Но
ни
дня
ты
не
делала
даже,
"фуин"
Mayi
e
botami
na
source,
e
ko
koma
embouchure
Вода
берет
начало
из
источника,
а
заканчивается
в
устье
Salaire
ba
zuaka
na
sueur
Зарплату
получают
потом
и
кровью
Ya
nga
na
maître
Zeffi
ezali
méritocratie
(hein)
У
меня,
мэтра
Зеффи,
царит
меритократия
(хейн)
Boss
Ibrahim
Keita
na
Lukapa,
hé
Босс
Ибрагим
Кейта
в
Лукапе,
хе
Wumela
nayo
na
douche,
ata
journée
mobimba
Можешь
принимать
душ
хоть
целый
день
Jamais
oko
koma
na
propreté
ya
une
semaine
Но
никогда
не
достигнешь
чистоты
одной
недели
Zeffi
Muya
aza
oxygène
oyo
ba
nettoyaka
clim'
Зеффи
Муя
- это
кислород,
которым
очищают
кондиционер
Na
motema
na
nga
Anto,
Antouf
В
моем
сердце,
Анто,
Антуф
Mbisi
a
sepelaka
na
malili
mais
na
sé
ya
ebale
Рыба
любит
прохладу,
но
в
реке
Et
non
malili
ya
chambre
froide
А
не
в
холодильнике
Hein,
mwana
kelasi
a
yebaka
banc
na
ye
Хейн,
школьник
знает
свою
парту
Kasi
ya
nga
place
na
motema
ya
papa
na
Curtis
А
мое
место
в
сердце
папы
Кертиса
Affy
na
Thesy
Аффи
и
Теси
Bolingo
na
yo
évangile,
e
komisa
motema
na
ngai
croyant
Твоя
любовь
- это
евангелие,
она
сделала
мое
сердце
верующим
Offrande
ya
tendresse
eboteli
nga
bonheur
Жертва
нежности
принесла
мне
счастье
Nadège
mama
na
Надежда,
мама
Na
place
ya
un
dixième,
na
pesa
dix
sur
dix
Вместо
одной
десятой,
я
отдаю
десять
из
десяти
E
botela
nga
love
kilawu
Это
приносит
мне
любовь
килаву
Maître
Zeffi
a
maîtriza
love
na
nga,
pepele
Мэтр
Зеффи
овладел
моей
любовью,
легко
Ah,
yi,
ih-ih-ih
Ах,
йи,
их-их-их
Na
lingaka
yo,
eh,
eh-eh-eh
(hum)
Я
люблю
тебя,
эй,
эй-эй-эй
(хум)
Na
lingaka
yo,
eh,
eh-eh-eh
Я
люблю
тебя,
эй,
эй-эй-эй
Na
lingaka
yo,
eh,
maître
Zeffi
Mouya
(Cresois
Zola)
Я
люблю
тебя,
эй,
мэтр
Зеффи
Муя
(Кресуа
Зола)
Épargne
nga
na
ba
pleurs
a
bolingo
(masta
na
ye)
Избавь
меня
от
слез
любви
(ее
маста)
Kisi
Ndjora,
Tenzay,
Patrick
Fetshi
Киси
Нджора,
Тензай,
Патрик
Фетши
Na
lingaka
yo,
eh-eh-eh
Я
люблю
тебя,
эй-эй-эй
Posa
na
beta
nzango
na
kede,
eh
Я
играю
в
нзанго
на
кеде,
эй
Elengi
ya
lisano
a
bomwana,
uh-uh
Счастье
игры
в
детстве,
ух-ух
Na
sauter
en
criant,
effet
ya
love
Я
прыгаю
и
кричу,
эффект
любви
Na
sukola
na
nvula,
elengi
ya
bolingo
Я
купаюсь
под
дождем,
счастье
любви
Oyo
nazo
mona,
bozo
yeba
te
То,
что
я
вижу,
никто
не
знает
Bolingo
ya
maître
Zeffi
ekomisa
nga
plus
que
accro'
Любовь
мэтра
Зеффи
делает
меня
больше,
чем
зависимым
Nazo
vivre
lola
na
mokili
nga
Antho
Я
живу
лола
в
этом
мире,
я
Анто
Na
matoyi
son
ya
ange
quand
il
me
parle
Слова
звучат
как
ангел,
когда
она
говорит
со
мной
Suki
ya
Yezu
soki
ba
tekisi
yango
kabelo
(hé)
Пот
Иисуса,
если
его
просят
как
веревку
(хе)
Mbele
na
somba
na
planter
e
pesa
nga
pouvoir
Нож,
которым
я
рыбачу
и
сажаю,
дает
мне
силу
Ya
ko
bengana
ba
fiti
na
course
ya
love
Призывать
духов
в
гонке
любви
Amour
eza
sacré,
ba
salelaka
ngo
commerce
te
Любовь
священна,
ею
не
торгуют
Kezia
Lusala,
Boss
Ledia
Кезия
Лусала,
Босс
Ледиа
Na
ndaku
a
Nzambe
commerce,
okozua
fimbu
В
божьей
лавке
торговли,
ты
получишь
фимбу
L'amour
ya
Zeffi
Muya,
oko
zua
kibota
С
любовью
Зеффи
Муя,
ты
обретешь
семью
Na
lingaka
yo,
eh,
eh-eh-eh
(Adolphe
Muteba)
Я
люблю
тебя,
эй,
эй-эй-эй
(Адольф
Мутеба)
Antho,
Antouf
(na
lingaka
yo,
eh,
eh-eh-eh)
Анто,
Антуф
(Я
люблю
тебя,
эй,
эй-эй-эй)
Na
lingaka
yo,
eh,
eh-eh-eh
(yo
grand
Mopao)
Я
люблю
тебя,
эй,
эй-эй-эй
(ты
великий
Мопао)
Na
lingaka
yo,
eh,
eh-eh-eh,
maître
Zeffi
Muya
(mm-mm)
Я
люблю
тебя,
эй,
эй-эй-эй,
мэтр
Зеффи
Муя
(мм-мм)
Épargne
nga
na
ba
pleurs
ya
bolingo
Избавь
меня
от
слез
любви
Mmm,
na
lingaka
yo,
eh,
eh-eh-eh
Ммм,
я
люблю
тебя,
эй,
эй-эй-эй
(Tête
ya
Ndombe,
sexy)
(Голова
Ндомбе,
секси)
Mmm,
directrice
Ebuake
Ммм,
директор
Эбуаке
Tshibo
Akula,
ballon
d'or
Тшибо
Акула,
золотой
мяч
Mama
Rifa
na
London
Мама
Рифа
в
Лондоне
Suki
ya
Yezu
soki
ba
tekisi
yango
kabesu
telo
Пот
Иисуса,
если
его
просят
как
веревку
Mbele
na
somba
na
planter
e
pesa
nga
pouvoir
(Tshitshi
Tshibola)
Нож,
которым
я
рыбачу
и
сажаю,
дает
мне
силу
(Тшитши
Тшибола)
Ya
ko
bengana
ba
fiti
na
course
ya
love
Призывать
духов
в
гонке
любви
Amour
eza
sacré,
ba
salelaka
ngo
commerce
te
Любовь
священна,
ею
не
торгуют
Oyo
eza
mbala
ya
suka
(Nadège,
Didier)
Это
последний
раз
(Надежда,
Дидье)
Na
ko
loba
lisu
te
Я
не
лгу
Jolie
des
jolies,
Chantal
Luemba
Прекраснейшая
из
прекрасных,
Шанталь
Луемба
Jury
Mubenga
ya
Fally
Lokua
Жюри
Мубенга
из
Фалли
Локуа
Papitsho
ya
Monaco,
Papy
Lokua
Папитшо
из
Монако,
Папи
Локуа
Papitsho
le
wu,
Papy
Masamba
Папитшо
ле
ву,
Папи
Масамба
Jean-Claude
Mabanzo,
Rocky
na
Tshitshia
Жан-Клод
Мабанзо,
Рокки
и
Тшитшиа
Patrick
Bachellor,
Erick
Ndombasi
(Maski)
Патрик
Бачеллор,
Эрик
Ндомбаси
(Маски)
Na
lingaka
yo,
eh-eh-eh
(Théo
Zambrota)
Я
люблю
тебя,
эй-эй-эй
(Тео
Замброта)
Payo
mon
ami
Паё,
мой
друг
Na
lingaka
yo,
eh-eh-eh,
maître
Zeffi
Muya
Я
люблю
тебя,
эй-эй-эй,
мэтр
Зеффи
Муя
Épargne
nga
na
ba
pleurs
ya
bolingo
(Roger
Ike)
Избавь
меня
от
слез
любви
(Роджер
Айк)
Na
lingaka
yo,
eh-eh-eh
Я
люблю
тебя,
эй-эй-эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koffi Olomide
Attention! Feel free to leave feedback.