Koffi Olomide - Zéro faute (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Koffi Olomide - Zéro faute (Live)




Zéro faute (Live)
Zero Mistakes (Live)
Ngai ooo moto bolingo ekomaki'o pesa nga mapapu pene na tuta mapataaa
My love, you gave me hope, then snatched it away like a rug beneath my feet
O ye ko boma ndoto na ngai mawaaa
You mercilessly shattered my dreams
E leki nga na koki te ya mbal'oyo nga na suki awa
I'm beyond hurt, I'm stuck here, unable to move on
Soki o lukaka nga na wa hip hip hip houra o gagné
If you were looking to break me, well, congratulations, you won
Yo moto oyo maboko mobimba ya moninga o zua
You, the one who held my friend's hand so tightly
N'esika o tieyi muinda na motema o tieyi incendie
Instead of planting a seed of love in my heart, you ignited a fire of pain
Et pourtant nga na motema na lonela yo fololo rosaa
And yet, in my heart, I still held onto the hope of a rose-colored future with you
Hm ah nga mawa hein
Hm, ah, the pain is unbearable
Nga moto bolingo ekomaki'o pesa nga mapapu pene na pimbua na likolo na simba mapata
My love, you gave me hope, then cast me down from the heights, crashing onto the hard ground
O ye ko boma ndoto na ngai tina na zo luka
You destroyed my dreams, leaving me lost and searching
Nzembo na nga oya je t'aime ekomi ya requiem
Our song, "I love you," has become a requiem
Na zo likia po na makila ya motema na nga o zokisiîi
You've drained the blood from my heart with your actions
Ba linga eee na misapi ba lata ba alliances bisengo nioso ya bolingo bango na deux à deux
They walk hand-in-hand, wearing rings and alliances, reveling in the joy of love, two by two
Oya ngai moto oyo na linga na nzoto zéro faute kasi na motema a zanga ata grain de beauté
But me, the one who loved you flawlessly, you left with nothing, not even a trace of affection
Nga l'amour na nga po na ye na bimi ... welisa
My love for you, I poured it all out... in vain
Ezalaka boye te ooh na bolingo ah ye
Love shouldn't be like this, oh no
To yokanaki yo na nga to lingana toujours
We met, we loved, and it was supposed to be forever
Moto oyo a mipesa molimo na ye pete peteee
Someone who gives their heart so completely
Po a kata motema eza eloko moke po na ko boma ye oo tonga masini ekoki
To break that heart, it's a small thing, you don't need a machine to do it
Aah nga nga nga nga mawa troop
Aah, the pain is overwhelming
Aah nga nga nga nga na lelaaa
Aah, I can't stop the tears
Engambe edo eee biso eee
Let's cry together, my friends
Aah nga nga boye aameeen
Aah, this is how it ends, amen
Lisaponge baninga eee bo yamba lisapoo
Wipe your tears, friends, and grab a tissue
Naza na cheri moko kitoko ata vu de dos
I had a beautiful lover, even from behind
Moyi mobimba na sambelaka butu ekoma noki
With her, every night was transformed into day
A zua nga na maboko ma ye o ya ngai vie e banda
She held me in her arms, and my life truly began
Tango muinda e kufaka nga bonheur na ngai 100 pourcents
When our hearts intertwined, my happiness was complete, 100%
Tanga ba mbula ba sanza ya vie na ngai o zui lelo na motema yo tikeli ngai elembo
You took all the years and months of my life, today you left a scar on my heart
Yo baluki o bosani ba serments pe ba promesses
You were the one searching for vows and promises
Na ko funda na zuzi nini esi o koma elili ya butu
Now I'm left wondering why you turned into the darkness of night
Yo tungisaka esprit na nga o salaka nga ezala zala eee
You confused my mind, you made me lose myself
Mboka nini na kende'o bomba nzoto eh mama
Where can I go to escape this pain, oh mother
Na kima soni bolingo na tutelaki tolo mingi
I'm ashamed, our love has endured so much
Na boyaki ko yoka avis ya ba famille pe ya baninga
We ignored the advice of family and friends
Yo zui nga nioso o tikeli nga se miso ya pamba po na lela
You took everything from me and left me with nothing but tears
E bongaki o zokisa nzoto kasi motema te ooo mawa eeeh
You managed to break my body, but not my heart, oh the pain
Verbe aimer lisusu un jour soki na ko conjuguer
If I ever conjugate the verb "to love" again
Eko zala se na lisolo ya nga na muan'oyo to bota
It will only be in the stories I tell our child
Ye bolingo na ye jamais eko sila lokola mulinga
Their love will never fade like the morning dew
Mamelo mokonzi verset nini ba sambelaka po na ko bosana moto oyo ba lingaki mingi
Oh kings and queens, what verse do you sing to forget someone you deeply loved?
Ngoo amour qu'as-tu donc fais de nous?
Oh love, what have you done to us?
Oo amour qu'as-tu donc fais de nous?
Oh love, what have you done to us?
Yo bolingo po nini o zanga mawaaa?
Oh love, why are you so merciless?
Oo amour qu'as-tu donc fais de nous?
Oh love, what have you done to us?
Yôoo amour qu'as-tu donc fais de nous?
Yooo, love, what have you done to us?
Oo amour qu'as-tu donc fais de nous?
Oh love, what have you done to us?
Linda M.
Linda M.






Attention! Feel free to leave feedback.