Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass Me The Blunt
Reich mir den Blunt
I
can′t
talk
to
my
friends
cuz
they
all
hate.
Ich
kann
nicht
mit
meinen
Freunden
reden,
denn
sie
hassen
alle.
Can't
talk
to
the
ass
cuz
of
your
face.
Kann
nicht
mit
dem
Arsch
reden
wegen
deines
Gesichts.
I
had
nowhere
to
sleep
I
had
no
bed.
Ich
hatte
keinen
Schlafplatz,
ich
hatte
kein
Bett.
I
was
down
on
my
ass
I
had
no
bread.
Ich
war
am
Arsch,
ich
hatte
kein
Brot.
I
was
down
on
my
ass
I
had
no
love.
Ich
war
am
Arsch,
ich
hatte
keine
Liebe.
With
a
knife
in
my
back
I
had
no
trust.
Mit
einem
Messer
im
Rücken
hatte
ich
kein
Vertrauen.
I
was
still
making
trekks
I
had
no
bus.
Ich
machte
immer
noch
Trips,
ich
hatte
keinen
Bus.
Never
thought
in
the
past
I′d
grow
up.
Hätte
in
der
Vergangenheit
nie
gedacht,
dass
ich
erwachsen
werde.
Nigga
pass
me
the
blunt.
Nigga,
reich
mir
den
Blunt.
I
said
I
don't
wanna
smoke
no
more
but
Ich
sagte,
ich
will
nicht
mehr
rauchen,
aber
These
days
Imma
have
to
roll
one.
Diese
Tage
muss
ich
einen
drehen.
Until
they
free
my
broskis
out
the
bin.
Bis
sie
meine
Broskis
aus
dem
Knast
lassen.
And
I
love
my
life
so
these
days
Imma
have
to
toll
one.
Und
ich
liebe
mein
Leben,
also
muss
ich
diese
Tage
einen
durchziehen.
And
stay
out
the
way
yeah.
Und
halte
mich
raus,
yeah.
You
see
I
grew
up
broke
I
ain't
used
to
this
shit.
Siehst
du,
ich
bin
pleite
aufgewachsen,
ich
bin
diesen
Scheiß
nicht
gewohnt.
I
got
here
reckless
cuz
my
niggas
got
reckless
for
hit.
Ich
bin
hier
rücksichtslos
hingekommen,
weil
meine
Niggas
rücksichtslos
für
einen
Hit
wurden.
So
how
cannot
say
that
we
rich
when
I
got
Also
wie
kann
ich
nicht
sagen,
dass
wir
reich
sind,
wenn
ich
Bros
in
the
trap
and
still
with
their
shit.
Bros
in
der
Trap
habe
und
sie
immer
noch
ihren
Scheiß
machen.
I
sit
back
and
think
what
I
said.
Ich
lehne
mich
zurück
und
denke
darüber
nach,
was
ich
gesagt
habe.
I
don′t
know
where
I′ll
be
without
this.
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
ohne
das
hier
wäre.
I
was
the
man
of
the
house
legit.
Ich
war
der
Mann
im
Haus,
echt.
Shit
that
scroll
my
city
legit.
Scheiße,
die
meine
Stadt
echt
prägt.
Shit
that
scroll
my
city
so
fuck
that
half
of
the
rappers
is
dead
now.
Scheiße,
die
meine
Stadt
prägt,
also
fick
drauf,
die
Hälfte
der
Rapper
ist
jetzt
tot.
Them
demons
be
calling
my
name
out
of
Diese
Dämonen
rufen
meinen
Namen
aus
dem
Purgatory
can't
get
them
out
of
my
head
now.
Fegefeuer,
kriege
sie
jetzt
nicht
aus
meinem
Kopf.
I
was
in
deep
when
I
was
young
but
I
taught
myself
how
to
train
now.
Ich
steckte
tief
drin,
als
ich
jung
war,
aber
ich
habe
mir
beigebracht,
wie
man
jetzt
trainiert.
I
just
stick
to
myself
them
niggas
is
Ich
bleibe
einfach
für
mich,
diese
Niggas
sind
Hungry
as
fuck
cuz
they
heard
I
got
bread
now.
Verdammt
hungrig,
weil
sie
gehört
haben,
dass
ich
jetzt
Brot
habe.
I
can′t
talk
to
my
friends
cuz
they
all
hate.
Ich
kann
nicht
mit
meinen
Freunden
reden,
denn
sie
hassen
alle.
Can't
talk
to
the
ass
cuz
of
your
face.
Kann
nicht
mit
dem
Arsch
reden
wegen
deines
Gesichts.
I
had
nowhere
to
sleep
I
had
no
bed.
Ich
hatte
keinen
Schlafplatz,
ich
hatte
kein
Bett.
I
was
down
on
my
ass
I
had
no
bread.
Ich
war
am
Arsch,
ich
hatte
kein
Brot.
I
was
down
on
my
ass
I
had
no
love.
Ich
war
am
Arsch,
ich
hatte
keine
Liebe.
With
a
knife
in
my
back
I
had
no
trust.
Mit
einem
Messer
im
Rücken
hatte
ich
kein
Vertrauen.
I
was
still
making
trekks
I
had
no
bus.
Ich
machte
immer
noch
Trips,
ich
hatte
keinen
Bus.
Never
thought
in
the
past
I′d
grow
up.
Hätte
in
der
Vergangenheit
nie
gedacht,
dass
ich
erwachsen
werde.
Nigga
pass
me
the
blunt.
Nigga,
reich
mir
den
Blunt.
I
said
I
don't
wanna
smoke
no
more
but
Ich
sagte,
ich
will
nicht
mehr
rauchen,
aber
These
days
Imma
have
to
roll
one.
Diese
Tage
muss
ich
einen
drehen.
Until
they
free
my
broskis
out
the
bin.
Bis
sie
meine
Broskis
aus
dem
Knast
lassen.
And
I
love
my
life
so
these
days
Imma
have
to
toll
one.
Und
ich
liebe
mein
Leben,
also
muss
ich
diese
Tage
einen
durchziehen.
And
stay
out
the
way
yeah.
Und
halte
mich
raus,
yeah.
I
just
stay
out
the
way.
Ich
halte
mich
einfach
raus.
New
York
or
LA.
New
York
oder
LA.
See
I′m
eating
well
now.
Siehst
du,
ich
esse
jetzt
gut.
Too
much
food
on
my
plate.
Zu
viel
Essen
auf
meinem
Teller.
I
got
bros
in
the
system.
Ich
habe
Bros
im
System.
And
my
dawgs
out
the
cage.
Und
meine
Dawgs
aus
dem
Käfig.
If
there's
a
problem
I'm
sorting
it
out
I
ain′t
running
away.
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
kläre
ich
es,
ich
laufe
nicht
weg.
Talk
to
my
day
ones
they
know
me
the
best
Rede
mit
meinen
Day
Ones,
sie
kennen
mich
am
besten
I
was
raised
in
the
east
with
you.
Ich
bin
im
Osten
mit
dir
aufgewachsen.
If
you
can
be
real
with
me
then
there
ain′t
no
Wenn
du
ehrlich
zu
mir
sein
kannst,
dann
gibt
es
keine
Question
you
know
I'd
bleed
for
you.
Frage,
du
weißt,
ich
würde
für
dich
bluten.
Now
I
got
cash
and
shit
but
I
cannot
eat
if
niggas
ain′t
eating
too.
Jetzt
habe
ich
Cash
und
so,
aber
ich
kann
nicht
essen,
wenn
Niggas
nicht
auch
essen.
I
might
just
crush
the
weight
cuz
I
cannot
Ich
könnte
das
Gewicht
einfach
zerdrücken,
denn
ich
kann
nicht
Breathe
if
niggas
ain't
breathing
too.
Atmen,
wenn
Niggas
nicht
auch
atmen.
Nigga
pass
me
the
blunt.
Nigga,
reich
mir
den
Blunt.
I
don′t
wanna
feel
no
more
matter
of
fact
nigga
pass
me
the
runs.
Ich
will
nichts
mehr
fühlen,
Tatsache,
Nigga,
reich
mir
den
Rausch.
I'm
up
all
night
and
I
sleep
all
day
I
do
not
see
the
sun.
Ich
bin
die
ganze
Nacht
wach
und
schlafe
den
ganzen
Tag,
ich
sehe
die
Sonne
nicht.
I
go
watch
dead
ol′
film
my
skin
seen
for
the
sun.
Ich
schaue
alte,
düstere
Filme,
meine
Haut
hat
dafür
die
Sonne
nicht
gesehen.
And
just
want
fun.
Und
will
nur
Spaß.
I
can't
talk
to
my
friends
cuz
they
all
hate.
Ich
kann
nicht
mit
meinen
Freunden
reden,
denn
sie
hassen
alle.
Can't
talk
to
the
ass
cuz
of
your
face.
Kann
nicht
mit
dem
Arsch
reden
wegen
deines
Gesichts.
I
had
nowhere
to
sleep
I
had
no
bed.
Ich
hatte
keinen
Schlafplatz,
ich
hatte
kein
Bett.
I
was
down
on
my
ass
I
had
no
bread.
Ich
war
am
Arsch,
ich
hatte
kein
Brot.
I
was
down
on
my
ass
I
had
no
love.
Ich
war
am
Arsch,
ich
hatte
keine
Liebe.
With
a
knife
in
my
back
I
had
no
trust.
Mit
einem
Messer
im
Rücken
hatte
ich
kein
Vertrauen.
I
was
still
making
trekks
I
had
no
bus.
Ich
machte
immer
noch
Trips,
ich
hatte
keinen
Bus.
Never
thought
in
the
past
I′d
grow
up.
Hätte
in
der
Vergangenheit
nie
gedacht,
dass
ich
erwachsen
werde.
Nigga
pass
me
the
blunt.
Nigga,
reich
mir
den
Blunt.
I
said
I
don′t
wanna
smoke
no
more
but
Ich
sagte,
ich
will
nicht
mehr
rauchen,
aber
These
days
Imma
have
to
roll
one.
Diese
Tage
muss
ich
einen
drehen.
Until
they
free
my
broskis
out
the
bin.
Bis
sie
meine
Broskis
aus
dem
Knast
lassen.
And
I
love
my
life
so
these
days
Imma
have
to
toll
one.
Und
ich
liebe
mein
Leben,
also
muss
ich
diese
Tage
einen
durchziehen.
And
stay
out
the
way
yeah.
Und
halte
mich
raus,
yeah.
(Stay
out
the
way)
(Halte
dich
raus)
Nigga
pass
me
the
blunt.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Nigga,
reich
mir
den
Blunt.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Nigga
pass
me
the
blunt
Nigga,
reich
mir
den
Blunt
Nigga
pass
me
the
blunt
Nigga,
reich
mir
den
Blunt
Pass
me
the
blun
Reich
mir
den
Blunt
You
know
my
life
is
crazy
Du
weißt,
mein
Leben
ist
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.