Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ne
ne
dɔ
yi
deɛ,
atwetann,
atwetann
Diese
Liebe
zwischen
uns,
sie
ist
elastisch,
elastisch
Ɔdɔ
a,
mahu
bi
o,
atwetann,
atwetann
Eine
Liebe,
die
ich
gefunden
habe,
oh,
elastisch,
elastisch
Ɔdɔ
dɔ
yi
deɛ,
atwetann,
atwetann
Diese
süße
Liebe,
sie
ist
elastisch,
elastisch
Ɔdɔ
bɛn
ni,
ɔdɔ
lastic
Was
für
eine
Liebe
ist
das?
Elastische
Liebe
Ɔdɔ
lastic
Elastische
Liebe
Ɔdɔ
bɛn
ni,
ɔdɔ
lastic
Was
für
eine
Liebe
ist
das?
Elastische
Liebe
Ɔdɔ
lastic
Elastische
Liebe
Wo
dɔ
amankyenekyene
me,
te
sɛ
ahoroma
akyekyere
me
Deine
Liebe
fesselt
mich,
als
hätten
mich
Sterne
umgarnt
Wo
dɔ
amankyenekyene
me,
te
sɛ
ahoroma
akyekyere
me
o
Deine
Liebe
fesselt
mich,
oh,
als
hätten
mich
Sterne
umgarnt
Me
deɛ
da
ne
nsam,
ɔno
nso
deɛ
da
me
nsam
Mein
Herz
liegt
in
ihrer
Hand,
ihr
Herz
liegt
auch
in
meiner
Hand
M'akoma
nyinaa
me
dɔ,
Kwame
ara,
na
ɔpɛ
no
Mein
ganzes
Herz
liebt
sie,
nur
sie
will
es.
N'akoma
nyinaa
ɔdɔ,
Kwaa
Ofori
a,
na
ɔdɔ
no
Ihr
ganzes
Herz
liebt,
es
ist
Ofori,
den
sie
liebt.
Ɔdɔ
se,
ɔnkɔ
ahye
e,
wagya
ne
kɛntɛn
Meine
Liebe
sagt,
sie
geht
nirgendwo
hin,
oh,
sie
hat
ihre
Matte
hier
gelassen.
Ɔdɔ
se,
ɔnkɔ
anyina,
wagya
ne
kɛhyire
Meine
Liebe
sagt,
sie
geht
nicht
fort,
sie
hat
ihr
Kissen
hier
gelassen.
Me
ne
no
te
sɛ
honam,
me
kra
o
Sie
und
ich
sind
wie
ein
Leib,
oh
meine
Seele
Te
sɛ
Romeo,
Julie
dɔ
no
bi
Wie
die
Liebe
von
Romeo
und
Julia
Romeo,
Julie
dɔ
no
bi
Die
Liebe
von
Romeo
und
Julia
Romeo,
Julie
dɔ
no
o
Oh,
die
Liebe
von
Romeo
und
Julia
Ɔpɛ
me
o,
ɔpɛ
me
Sie
will
mich,
oh,
sie
will
mich
Ɔdɔ
me
o,
me
nso
medɔ
no
Sie
liebt
mich,
oh,
und
ich
liebe
sie
auch
Ɔpɛ
me
o,
ɔpɛ
me
Sie
will
mich,
oh,
sie
will
mich
Ɔdɔ
me
o,
me
nso
medɔ
no
Sie
liebt
mich,
oh,
und
ich
liebe
sie
auch
Ɔdɔ
yɛwu
e,
wo
nnoɔma
a,
wohyɛ
no
ara,
na
ɛku
me
Oh
Liebe,
zum
Sterben
schön,
die
Art,
wie
du
dich
kleidest,
bringt
mich
um.
M'ahomateaa
e,
sɛ
nea
ɛyɛ
wokɔ
no
no,
saa
ɛkye
me
o
Meine
Liebste,
eh,
die
Art,
wie
du
gehst,
das
fesselt
mich,
oh.
Nti
matwe
break,
break
Deshalb
halte
ich
inne,
inne
Ɔdɔ
mu
break
Innehalten
in
der
Liebe
Nti
matwe
break,
break
Deshalb
halte
ich
inne,
inne
Ɔdɔ
mu
break
Innehalten
in
der
Liebe
Adwaman
dɔ
o
Besondere
Liebe,
oh
Me
ne
no
te
sɛ
Ananse
ne
Ɔkɔnɔre
Yaa
Sie
und
ich
sind
wie
Ananse
und
Okonore
Yaa
Ɔda
me
ntentan
mu
o
Sie
liegt
in
meinem
Netz,
oh
Me
ne
no
te
sɛ
Ananse
ne
Ɔkɔnɔre
Yaa
Sie
und
ich
sind
wie
Ananse
und
Okonore
Yaa
Ɔda
me
ntentan
mu
o
Sie
liegt
in
meinem
Netz,
oh
You
know
why
me
love
you
so
much,
you
no
know
Weißt
du,
warum
ich
dich
so
sehr
liebe?
Du
weißt
es
nicht
Ɔsen,
sugar
my
tea,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Tee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
coffee,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Kaffee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
tea,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Tee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
coffee,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Kaffee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
tea,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Tee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
coffee,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Kaffee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
tea,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Tee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
coffee,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Kaffee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
tea,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Tee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
coffee,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Kaffee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
tea,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Tee,
mein
Baby
Ɔsen,
sugar
my
coffee,
my
baby
Sie
ist
süßer
als
Zucker
in
meinem
Kaffee,
mein
Baby
Yea
man,
my
baby
Yeah
Mann,
mein
Baby
Barosky
rocking
da
dancehall,
2004
and
beyond
Barosky
rockt
die
Dancehall,
2004
und
darüber
hinaus
Ɔbaa
bɛn
nie,
menhunuu
bi
da
o
Was
für
eine
Frau
ist
das,
ich
habe
noch
nie
eine
wie
sie
gesehen,
oh
Ɔbaa
bɛn
nie,
menhyiaa
bi
da
o
Was
für
eine
Frau
ist
das,
ich
bin
noch
nie
einer
wie
ihr
begegnet,
oh
Akua
Nyamekyɛ
e,
Nyame
de
wo
akyekyɛkyɛ
me
Akua
Nyamekyɛ,
eh,
Gott
hat
dich
mir
als
Geschenk
gegeben
Ɔdɔ
Nyamekyɛ
e,
Nyame
de
wo
akyɛ
me
a
Liebe,
Gottesgeschenk,
eh,
Gott
hat
dich
mir
geschenkt,
ah
Akua
Nyamekyɛ
e,
Nyame
de
wo
akyɛ
me
a
Akua
Nyamekyɛ,
eh,
Gott
hat
dich
mir
geschenkt,
ah
Obi
a,
ɔnnim
no,
ɔbɛka
yɛn
ntam
asɛm
deɛ
Wer
sie
nicht
kennt
und
zwischen
uns
Zwietracht
säen
will
Ɔnkae
nhunu
sɛ,
ɔbɛyɛ
third
person
o
Soll
sich
daran
erinnern
und
erkennen,
dass
er
nur
die
dritte
Person
sein
wird,
oh
Ɔbɛyɛ
third
person
o
Er
wird
nur
die
dritte
Person
sein,
oh
Me
ne
ne
dɔ
yi
deɛ,
atwetann,
atwetann
Diese
Liebe
zwischen
uns,
sie
ist
elastisch,
elastisch
Ɔdɔ
a,
mahu
bi
o,
atwetann,
atwetann
Eine
Liebe,
die
ich
gefunden
habe,
oh,
elastisch,
elastisch
Ɔdɔ
dɔ
yi
deɛ,
atwetann,
atwetann
Diese
süße
Liebe,
sie
ist
elastisch,
elastisch
Ɔdɔ
bɛn
ni,
ɔdɔ
lastic
Was
für
eine
Liebe
ist
das?
Elastische
Liebe
Ɔdɔ
lastic
Elastische
Liebe
Ɔdɔ
bɛn
ni,
ɔdɔ
lastic
Was
für
eine
Liebe
ist
das?
Elastische
Liebe
Ɔdɔ
lastic
Elastische
Liebe
Wo
dɔ
amankyenekyene
me,
te
sɛ
ahoroma
akyekyere
me
Deine
Liebe
fesselt
mich,
als
hätten
mich
Sterne
umgarnt
Wo
dɔ
amankyenekyene
me,
te
sɛ
ahoroma
akyekyere
me
o
Deine
Liebe
fesselt
mich,
oh,
als
hätten
mich
Sterne
umgarnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rakia
date of release
01-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.