Lyrics and translation Kofi Stone feat. Ady Suleiman - Talk About Us
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Tryna
make
it
right,
ya
я
пытаюсь
все
исправить,
да
Tryna
make
it
work,
ya
Я
пытаюсь
заставить
это
работать,
да
Flowers
in
the
rain
Цветы
под
дождем
I
shoulda
bought
you
flowers
in
the
rain
Я
должен
был
купить
тебе
цветы
под
дождем.
Uh,
I
spent
hours
in
the
day
tryna
figure
out
Э-э,
я
потратил
несколько
часов
в
день,
пытаясь
понять
это.
How
we
were
different
but
the
same
Как
мы
были
разными
но
одинаковыми
What's
love
got
to
do
with
it?
При
чем
тут
любовь?
Everything,
of
course,
don't
ruin
it
Все,
конечно,
не
разрушай.
Ya,
I
used
to
dream,
now
we're
doin'
it
Да,
раньше
я
мечтал,
а
теперь
мы
делаем
это.
We
weren't
assuming
it
was
love,
we
were
provin'
it
Мы
не
предполагали,
что
это
любовь,
мы
доказывали
это.
The
moon's
lit,
we
were
kissing
in
the
dark
Светила
луна,
Мы
целовались
в
темноте.
We
would
always
hold
hands,
that's
how
I
figured
it
would
last
Мы
всегда
будем
держаться
за
руки,
вот
как
я
думал,
это
будет
продолжаться.
I
know
that
I
was
timid
in
the
start
Я
знаю,
что
вначале
был
робок.
I
was
just
afraid,
wish
I
had
another
chance
Мне
было
просто
страшно,
жаль,
что
у
меня
нет
другого
шанса.
Listen,
I
ain't
beggin'
for
your
heart,
why
you
shakin'?
Послушай,
я
не
прошу
твоего
сердца,
Почему
ты
дрожишь?
Knew
you
was
a
menace
in
the
start
Я
с
самого
начала
знал,
что
ты
представляешь
угрозу.
Don't
know
why
I
bought
flowers
for
your
marj
Не
знаю,
почему
я
купил
цветы
для
твоей
Мардж.
It
was
jokes,
'cause
she
never
had
a
vase
Это
была
шутка,
потому
что
у
нее
никогда
не
было
вазы.
Talkin'
'bout
us,
when
you
talk
about
us
Ты
говоришь
о
нас,
когда
говоришь
о
нас.
I
don't
want
no
hard
questions
Мне
не
нужны
трудные
вопросы.
I
don't
want
no
heart
steppin'
Я
не
хочу,
чтобы
мое
сердце
стучало.
When
you
talk
about
us
(when
you
talk
about
us)
Когда
ты
говоришь
о
нас
(когда
ты
говоришь
о
нас)
Talk
about
real
love
(talk
about
real
love)
Поговорим
о
настоящей
любви
(поговорим
о
настоящей
любви).
I
don't
want
no
hard
questions
Мне
не
нужны
трудные
вопросы.
I
know
that
we
got
something
too
good
to
let
it
go
Я
знаю,
что
у
нас
есть
что-то
слишком
хорошее,
чтобы
отпустить
это.
I
realised
it
was
somethin'
more
Я
понял,
что
это
нечто
большее.
Got
me
stuntin',
it
was
somethin'
I
was
huntin'
for
Это
было
то,
за
чем
я
охотился.
Was
never
cunning,
I
was
running
when
your
brother
saw
Я
никогда
не
был
хитрым,
я
убегал,
когда
твой
брат
увидел
меня.
The
right
promise
that
I
made
was
becoming
yours
Правильное
обещание,
которое
я
дал,
стало
твоим.
These
four
walls
really
know
me
the
best
Эти
четыре
стены
действительно
знают
меня
лучше
всех
I
spent
nights
all
alone
in
my
head
Я
проводил
ночи
в
полном
одиночестве
в
своих
мыслях.
But,
nevermind,
I'll
be
fine
in
a
sec
Но,
неважно,
я
буду
в
порядке
через
секунду.
Well,
I
hope
so,
I
can't
lie,
I'm
a
mess
Что
ж,
я
надеюсь
на
это,
я
не
могу
лгать,
я
в
растерянности.
You
never
left,
but
it
felt
like
you
did
Ты
никогда
не
уходил,
но
мне
казалось,
что
это
так.
See,
love
hurts,
it
can
change
in
a
flick
Видишь
ли,
любовь
причиняет
боль,
она
может
измениться
в
мгновение
ока.
I
felt
shade,
I
ain't
changing
a
bit
Я
почувствовал
тень,
я
ничуть
не
изменился.
When
you
set
pace,
I
was
takin'
a
tip
Когда
ты
задавал
темп,
я
получал
чаевые.
Wait,
you
know
that
pain
isn't
bliss
Подожди,
ты
же
знаешь,
что
боль-это
не
блаженство.
I
know
the
space
wasn't
gave
in
this
shift
Я
знаю,
что
в
этой
смене
не
было
места.
I
fell
away
from
the
days
that
we
missed
Я
отпал
от
тех
дней,
которые
мы
упустили.
Especially
when
you
set
ablaze
what
we
made,
it's
a
myth
Особенно
когда
ты
поджигаешь
то,
что
мы
создали,
это
миф.
Talkin'
'bout
us,
when
you
talk
about
us
Ты
говоришь
о
нас,
когда
говоришь
о
нас.
I
don't
want
no
hard
questions
Мне
не
нужны
трудные
вопросы.
I
don't
want
no
heart
steppin'
Я
не
хочу,
чтобы
мое
сердце
стучало.
When
you
talk
about
us
(us)
Когда
ты
говоришь
о
нас
(нас).
Talk
about
real
love
Поговорим
о
настоящей
любви.
I
don't
want
no
hard
questions
Мне
не
нужны
трудные
вопросы.
I
know
that
we
got
something
too
good
to
let
it
go
Я
знаю,
что
у
нас
есть
что-то
слишком
хорошее,
чтобы
отпустить
это.
Girl,
if
you
ever
change
your
mind
Девочка,
если
ты
когда-нибудь
передумаешь
...
I
took
a
minute
and
a
day
for
you
Я
потратил
на
тебя
минуту
и
день.
Girl,
you
know
that
I
would
wait
for
you,
yeah
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя,
да
Never
have
I
ever
crossed
the
line
Я
никогда
не
переступал
черту.
I
took
a
minute
and
a
day
for
you
Я
потратил
на
тебя
минуту
и
день.
Girl,
you
know
that
I
would
wait
for
you,
yeah
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя,
да
Girl,
if
you
ever
change
your
mind
Девочка,
если
ты
когда-нибудь
передумаешь
...
I
took
a
minute
and
a
day
for
you
Я
потратил
на
тебя
минуту
и
день.
Girl,
you
know
that
I
would
wait
for
you
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя.
Never
have
I
ever
crossed
the
line
Я
никогда
не
переступал
черту.
I
took
a
minute
and
a
day
for
you
Я
потратил
на
тебя
минуту
и
день.
Girl,
you
know
that
I
would
wait
for
you
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ady Suleiman, Mawuena Dzotsi, Joseph Oliver Pfreimer Corfield
Attention! Feel free to leave feedback.