Lyrics and translation Kofs - Bellissima
Oh
bellissima
О
Беллиссима
Faut
des
lovés
si
tu
veux
la
doter
Нужны
любовники,
если
ты
хочешь
ее
снабдить
Oh
bellissima
О
Беллиссима
J'finis
mon
couplet
en
toute
beauté
Я
прекрасно
заканчиваю
свой
куплет
Un,
dos,
tres,
mamacita
Один,
спина,
Трес,
Мамасита
Gros,
mais
dis-moi
qui
veut
nous
test,
han
Большой,
но
скажи
мне,
кто
хочет
проверить
нас,
Хан
J'ai
besoin
d'une
grosse
caisse
Мне
нужен
большой
барабан.
J'vais
chercher
des
loves,
faut
assumer
la
grossesse,
han
Я
пойду
за
любовниками,
надо
предполагать
беременность,
Хан.
Si
y
a
les
flics
c'est
la
merde
Если
есть
копы,
это
дерьмо.
Ça
passe
ou
ça
casse,
c'est
la
prison
ou
la
mort,
mama
Это
проходит
или
ломается,
это
тюрьма
или
смерть,
мама
Mais
j'ai
des
armes
de
guerre
Но
у
меня
есть
боевое
оружие.
J'veux
pas
que
c'est
la
mienne
de
mère
qui
pleure,
mama
Я
не
хочу,
чтобы
моя
мать
плакала,
мама.
J'suis
en
enfant
de
bonne
famille
(bonne
famille)
Я
ребенок
в
хорошей
семье
(хорошая
семья)
Qui
peut
faire
du
mal
à
ta
famille
(ta
famille)
Кто
может
причинить
вред
твоей
семье
(твоей
семье)
Juste
pour
un
peu
moins
de
20
000
Просто
чуть
менее
20
000
J'peux
t'avoir
de
la
beuh
à
la
vanille
Я
могу
принести
тебе
немного
ванильного
напитка.
J'veux
finir
ma
vie
dans
les
îles
Я
хочу
закончить
свою
жизнь
на
островах
Jeter
mon
uzi
loin
de
la
ville
Выбросьте
мой
УЗИ
подальше
от
города
Des
faux
amis,
bien
sûr,
que
moi
et
la
famille
Ложные
друзья,
конечно,
чем
я
и
семья
Mais
si
tu
veux
mon
avis,
mon
ami
Но
если
тебе
нужно
мое
мнение,
мой
друг
J'ai
encore
besoin
du
milli'
car
mes
ennemis
sont
pas
ravis,
eh
Мне
все
еще
нужна
Милли,
потому
что
мои
враги
не
в
восторге,
а
Oh
bellissima
О
Беллиссима
Faut
des
lovés
si
tu
veux
la
doter
Нужны
любовники,
если
ты
хочешь
ее
снабдить
Oh
bellissima
О
Беллиссима
J'finis
mon
couplet
en
toute
beauté
Я
прекрасно
заканчиваю
свой
куплет
Allez
viens
on
danse
Давай,
пойдем,
потанцуем.
On
joue
de
la
guitare,
on
fume
de
la
drogue,
on
s'ambiance
Мы
играем
на
гитаре,
курим
наркотики,
чувствуем
настроение
(Allez
viens
on
danse)
(Давай
пойдем,
потанцуем)
Allez
viens
on
danse
Давай,
пойдем,
потанцуем.
On
part
en
vacances
et
peu
importe
la
distance
Мы
отправляемся
в
отпуск,
и
независимо
от
того,
насколько
далеко
мы
находимся
(Allez
viens
on
danse)
(Давай
пойдем,
потанцуем)
Allez
viens
on
danse
Давай,
пойдем,
потанцуем.
On
joue
de
la
guitare,
on
fume
de
la
drogue,
on
s'ambiance
Мы
играем
на
гитаре,
курим
наркотики,
чувствуем
настроение
(Allez
viens
on
danse)
(Давай
пойдем,
потанцуем)
Allez
viens
on
fonce
Давай,
давай,
мы
идем.
On
calcule
pas
les
gens,
allez
viens
on
avance
Мы
не
рассчитываем
людей,
давай
пойдем
вперед.
Un
dos
tres,
parti
de
la
tess
Очень
близко,
в
стороне
от
Тесс
Je
monte
les
marches
de
Cannes,
je
fais
la
une
de
la
presse
Я
поднимаюсь
по
Каннским
ступеням,
снимаюсь
в
новостях
Drogue,
armes,
sexe
on
a
fait
de
l'espèce
sans
retourner
la
veste
Наркотики,
оружие,
секс
мы
сделали
вид,
что
не
перевернули
куртку
Ils
nous
ont
rayé
la
caisse
Они
поцарапали
нам
ящик
Mais
on
s'en
balek
on
est
assurés
par
la
MAAF
Но
нам
все
равно,
мы
застрахованы
МААФ.
Et
si
j'suis
occupé
tu
vas
te
faire
allumer
par
la
mif
И
если
я
буду
занят,
тебя
засветит
миф.
On
passera
le
péage
on
a
des
collègues
à
la
PAAF
Мы
заплатим
за
это,
у
нас
есть
коллеги
в
PAAF
Mais
jamais
on
balance
tah
mon
amour,
on
a
du
niv'
Но
мы
никогда
не
качаемся,
любовь
моя,
у
нас
есть
проблемы.
Regarde-moi
bien,
Bonnie
Посмотри
на
меня
внимательно,
Бонни.
Avec
moi
tu
risques
rien
car
j'ai
les
armes
à
Tony
Со
мной
ты
ничем
не
рискуешь,
потому
что
у
меня
есть
оружие
Тони
C'est
vrai
qu'il
y
en
a
eu
plein
dans
mon
lit
Это
правда,
что
их
было
много
в
моей
постели
Mais
toi
c'est
pas
la
même,
je
t'ai
présenté
à
omi
Но
ты
не
та,
я
познакомил
тебя
с
Оми.
Oh
bellissima
О
Беллиссима
Faut
des
lovés
si
tu
veux
la
doter
Нужны
любовники,
если
ты
хочешь
ее
снабдить
Oh
bellissima
О
Беллиссима
J'finis
mon
couplet
en
toute
beauté
Я
прекрасно
заканчиваю
свой
куплет
Allez
viens
on
danse
Давай,
пойдем,
потанцуем.
On
joue
de
la
guitare,
on
fume
de
la
drogue,
on
s'ambiance
Мы
играем
на
гитаре,
курим
наркотики,
чувствуем
настроение
(Allez
viens
on
danse)
(Давай
пойдем,
потанцуем)
Allez
viens
on
danse
Давай,
пойдем,
потанцуем.
On
part
en
vacances
et
peu
importe
la
distance
Мы
отправляемся
в
отпуск,
и
независимо
от
того,
насколько
далеко
мы
находимся
(Allez
viens
on
danse)
(Давай
пойдем,
потанцуем)
Allez
viens
on
danse
Давай,
пойдем,
потанцуем.
On
joue
de
la
guitare,
on
fume
de
la
drogue,
on
s'ambiance
Мы
играем
на
гитаре,
курим
наркотики,
чувствуем
настроение
(Allez
viens
on
danse)
(Давай
пойдем,
потанцуем)
Allez
viens
on
fonce
Давай,
давай,
мы
идем.
On
calcule
pas
les
gens,
allez
viens
on
avance
Мы
не
рассчитываем
людей,
давай
пойдем
вперед.
Oh
bellissima
О
Беллиссима
Vas-y
viens,
on
avance
Давай,
давай,
мы
идем
вперед.
Oh
bellissima
О
Беллиссима
On
calcule
pas
les
gens,
vas-y
viens
on
avance
Мы
не
рассчитываем
людей,
давай,
давай,
мы
продвигаемся
вперед
Oh
bellissima
О
Беллиссима
Je
te
dis,
vas-y
viens
on
avance
Я
говорю
тебе,
давай,
давай,
мы
продвигаемся
вперед.
Oh
bellissima
О
Беллиссима
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewo
Attention! Feel free to leave feedback.