Kofs - Cette année-là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kofs - Cette année-là




J'voulais faire la guerre à ces putes
Я хотел воевать с этими шлюхами.
Donc j'ai sorti les outils
Поэтому я вытащил инструменты
Frère, moi je ne comprends pas
Брат, я не понимаю
Dis-moi qu'est-ce qu'on a tous à sucer Poutine?
Скажи, что нам всем надо сосать Путину?
Ces temps ci j'me sens possédé
В последнее время я чувствую себя одержимым
Chaque jour le sheitan est
Каждый день шайтан здесь
On va te tirer dessus tout en chantonnant "Cette année-là"
Мы будем стрелять в тебя, когда споем том году"
Une balle dans la tête de mon pote
Пуля в голову моего приятеля.
J'suis un homme donc je ne pleure pas
Я мужчина, поэтому я не плачу
Il m'a dit: "casse-toi ou j't'allume"
Он сказал мне: "проваливай, или я включу тебя."
J'suis un homme donc je ne pars pas
Я мужчина, поэтому я не уйду.
Y a d'la vodka dans mon verre
У меня в стакане водка.
Y a d'la beuh dans la massa
В массе есть пьянка.
J'ai volé la voix à Garou, j'ai volé le corps à Naza
Я украл голос у Гару, я украл тело у назы
Tu m'invites chez toi mon ami
Ты приглашаешь меня к себе, мой друг.
J'm'en bats les c', j'mets les pieds sur la table, normal
Я борюсь с ними, я кладу ноги на стол, нормальный
Je sais qu'tu m'aimes pas mon ami
Я знаю, что ты не любишь меня, мой друг.
J'm'en bats les c', ne crois pas que pour ça qu'j'dors mal
Не думай, что из-за этого я плохо сплю.
À l'époque je tirais sur eux et par Dieu que j'les ratais pas
В то время я стрелял в них, и, клянусь Богом, я не пропустил их
Wallah que j'rappais mieux qu'eux
Уоллах, что я рэппер лучше, чем они
Crois moi et ça même quand je rappais pas
Поверь мне, даже когда я не пил.
Ils s'demandent pourquoi j'suis serein
Они удивляются, почему я безмятежен
Monsieur Komonari connait la réponse
Господин Комонари знает ответ
Ils font les voyous, c'est pas grave
Они делают изгоев, это не имеет значения.
On les baise, on a d'quoi faire grossiste ça riposte
Мы их трахаем, у нас есть что делать, - это поцелуй.
Le soir je me pose des questions
Вечером я задаю себе вопросы
Dites-moi, qu'est-ce qui est haram au juste?
Скажите, а что такое Харам?
Pour éviter la prison, est-ce que c'est halal de mentir à la juge?
Чтобы избежать тюрьмы, это халяль лгать судье?
Mes potos ils m'ont jeté l'oeil
Мои Потос они окинули меня взглядом.
Seigneur, faudrait que j'fasse la selha
Господи, Надо бы мне заняться сельхой.
Avant j'te donnais ma vie,
Прежде чем я отдал тебе свою жизнь,
aujourd'hui je te passerai même pas le salam
сегодня я даже Салам не передам.
Deux cent mille euros c'est pas mal
Двести тысяч евро-это неплохо.
À la base je suis fils de maçon
В основе я сын каменщика
Pour monter la pente j'ai braqué
Чтобы подняться по склону, я ограбил
Quand j'te dis qu'j'ai pêché, j'te parle pas de poisson
Когда я говорю тебе, что ловил рыбу, я не говорю тебе о рыбе.
Et j'entends vos rumeurs d'où je suis
И я слышу ваши слухи о том, откуда я
Sur c'coup ils ont frappé fort
На этом они сильно ударили
J'me suis fait douiller dans le
Я попятился в
Nord, aux dernières nouvelles j'étais mort
Север, в последних новостях я был мертв
On m'regarde bizarre au jamaa
Мне странно смотрит на джема
Comme le bras droit du Diable ou la pire des pestes
Как правая рука дьявола или худшая из бед
OK je fais d'la musique mais
Хорошо, я делаю музыку, но
dites-moi c'est lequel qui a volé la caisse?
скажите, кто украл ящик?
Un bouquet de fleurs pour ma femme
Букет цветов для моей жены
Un 9 millimètres pour ma fille
9 миллиметров для моей дочери
Chaque jour que Dieu fait, je m'affirme
Каждый божий день я утверждаю себя
Y a qu'devant papa qu'j'me la ferme
Только перед папой я заткнусь.
Qui était quand pour dîner nous on mangeait des Prince?
Кто был там, когда за ужином мы ели принцев?
Quand maman s'levait à 6 heures,
Когда мама вставала в 6 часов,
on rentrait armés cagoulés dans la presse
мы возвращались домой с оружием в руках.
Ils vont dire que c'est eux qu'ils m'ont faits donc poto écoute bien
Они скажут, что это они сделали меня так что пото слушает хорошо
À part Maurice de MAP personne m'a donné de coup de main
Кроме Мориса де MAP никто не дал мне руку помощи
Le guetteur a crié akha, gros faut fermer la boutique
- Крикнул сторож Акха, - надо закрыть лавку.
Dans l'rap y a que des fils de putes
В рэпе есть только сыновья шлюх
Wallah que j'kiff les gothiques
Уоллах, что я люблю готики
Kofs
Kofs
Kofs
Kofs





Writer(s): 6lexxbeats


Attention! Feel free to leave feedback.