Lyrics and translation Kofs - Hassan II
Grâce
à
Dieu
tout
va
bien,
on
a
fait
le
plein
Слава
Богу,
все
в
порядке,
мы
заправились
15
ans
déjà
dans
le
bain,
je
me
rappelle
très
bien
15
лет
уже
в
бане,
я
очень
хорошо
помню
Pour
mettre
le
plein,
on
arrachait
l'essence
à
Leclerc,
mon
lapin
Чтобы
заправиться,
мы
вырывали
бензин
у
Леклерка,
моего
кролика.
Maman
t'inquiète,
si
j'rentre
pas
Мама
беспокоится,
если
я
не
вернусь
домой.
J'suis
en
taule
ou
j'suis
encore
avec
Flèche
Я
в
тюрьме
или
все
еще
нахожусь
со
стрелой
On
a
vendu
la
neige
Мы
продали
снег.
Oui
on
a
vendu
la
neige
mais
jamais
vendu
la
mèche
(wallah)
Да,
мы
продали
снег,
но
никогда
не
продавали
фитиль
(Валла)
Tu
sais
c'qu'on
a
fait
pour
les
sous
Знаешь,
что
мы
сделали
для
Wallah
que
j'ai
honte
de
t'en
parler
Валла,
мне
стыдно
говорить
тебе
об
этом.
On
a
comparu
devant
la
juge
pour
des
vols
aggravés
Мы
предстали
перед
судьей
за
кражу
при
отягчающих
обстоятельствах
Des
fois
même
qu'on
a
pas
faits
Иногда
даже
если
мы
этого
не
делали
Il
se
passe
des
trucs
bizarres
à
la
tour
В
башне
происходят
странные
вещи
J'te
jure
sur
celui
que
j'adore
Клянусь
Тем,
кого
я
люблю,
À
15
ans,
j'vendais
dans
la
cour
В
15
лет
я
продавал
во
дворе
À
20
ans,
je
récupère
le
shit
à
Nador
В
20
лет
я
собираю
дерьмо
в
Надоре
On
est
bien
d'accord
que
les
potes
sont
des
lâches,
hein
Мы
согласны
с
тем,
что
приятели-трусы,
да?
Non,
plus
personne
ne
se
cache,
hein
Нет,
больше
никто
не
прячется,
да?
Et
quand
ça
parle
de
cash
И
когда
речь
идет
о
деньгах
Entre
nous
ça
se
fâche,
et
ça
sort
la
kala-la-la-lash
Между
нами
это
злится,
и
это
выходит
из-под
контроля.
Et
si
tu
n'étais
pas
le
frère
de
mon
poto
Что,
если
бы
ты
не
был
братом
моего
пото
Je
t'aurais
bien
niqué
ta
vie
Я
бы
с
радостью
испортил
тебе
жизнь.
En
dehors
du
tiek
За
пределами
ТИК
T'es
une
pute
et
avec
les
anciens
de
chez
toi,
tu
t'affirmes
Ты
шлюха,
и
со
старейшинами
в
твоем
доме
ты
утверждаешь
себя
Dis-moi
pourquoi
t'as
le
seum
Скажи
мне,
почему
у
тебя
есть
единственный
Dis-moi
pourquoi
t'as
les
cernes
Скажи
мне,
почему
у
тебя
темные
круги
под
глазами
Parce
que
j'te
calcule
pas
Потому
что
я
тебя
не
вычисляю.
À
l'époque
je
te
donnais
ma
vie
Тогда
я
отдавал
тебе
свою
жизнь.
Aujourd'hui,
je
te
donnerais
même
pas
du
sel
Сегодня
я
бы
даже
не
дал
тебе
соли.
Tu
veux
nous
hagar,
essaye
(ah
bon)
Хочешь
нас
угостить,
попробуй
(О
боже)
Mais
ne
crois
pas
qu'on
est
seuls
(ah
ouais)
Но
не
думай,
что
мы
одни
(Ах
да)
Mais
ne
crois
pas
qu'on
est
saints
Но
не
верь,
что
мы
святые.
Un
jour,
un
poto
m'a
dit
" Foued,
t'es
trop
franc
(ouais)
Однажды
один
пото
сказал
мне:
"фу,
ты
слишком
откровенен
(да)
Même
si
je
sais
que
t'es
fort
Даже
если
я
знаю,
что
ты
сильный
Tu
risques
de
finir
une
balle
dans
le
front
Ты
рискуешь
получить
пулю
в
лоб.
Une
balle
dans
le
ventre,
une
balle
dans
le
corps"
(et
alors)
Пуля
в
живот,
пуля
в
тело
"(и
тогда)
Moi
j'ai
des
couilles
et
personne
ne
m'arrête
У
меня
есть
яйца,
и
меня
никто
не
останавливает
J'ai
pas
écouté
papa
et
tu
veux
que
j'écoute
les
conseils
Я
не
слушал
папу,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
послушался
совета
D'un
poto
en
fumette,
ah,
fais
tourner
le
pét'
От
копченого
пото,
ах,
закрути
пердеж.
J'ai
des
ennemis
et
j'ai
des
potos
qui
tirent
У
меня
есть
враги,
и
у
меня
есть
потоки,
которые
стреляют
En
c'moment,
j'écoute
du
Idir
Сейчас
я
слушаю
Идир
Toi,
t'as
braqué
pour
des
putes
de
gadji
Ты
ограбил
шлюх
Гаджи.
J'ai
braqué
pour
que
ma
fille
porte
Hello
Kitty
Я
ограбил
свою
дочь,
чтобы
она
носила
Привет
Китти
J'ai
pas
peur
d'eux,
je
suis
dans
la
L2
Я
их
не
боюсь,
я
в
L2
C'est
des
merdeux,
nous
on
est
meilleurs
qu'eux
Они
дряни,
мы
лучше
их.
J'passe
à
la
deux,
j'passe
à
la
deux,
j'passe
à
la
une,
t'as
le
salam
de
Я
перехожу
к
двоим,
перехожу
к
двоим,
перехожу
к
первой,
у
тебя
есть
Салам
де
Potos
en
taule
qui
veulent
le
salaire
de
Robben
ou
Hassan
II
Потос
в
тюрьме,
который
хочет
получить
зарплату
Роббена
или
Хасана
II
Non,
j'te
laisse
pas
le
22,
non,
j'te
laisse
pas
le
22
Нет,
я
не
оставлю
тебя
22-го,
нет,
я
не
оставлю
тебя
22-го.
J'ai
des
potos
en
taule
qui
veulent
le
salaire
de
Robben
ou
Hassan
II
У
меня
есть
несколько
заключенных,
которые
хотят
получить
зарплату
Роббена
или
Хасана
II.
Non,
j'te
laisse
pas
le
22,
non,
j'te
laisse
pas
le
22
Нет,
я
не
оставлю
тебя
22-го,
нет,
я
не
оставлю
тебя
22-го.
J'ai
des
potos
en
taule
qui
veulent
le
salaire
de
Robben
ou
Hassan
II
У
меня
есть
несколько
заключенных,
которые
хотят
получить
зарплату
Роббена
или
Хасана
II.
Non,
j'te
laisse
pas
le
22,
non,
j'te
laisse
pas
le
22
Нет,
я
не
оставлю
тебя
22-го,
нет,
я
не
оставлю
тебя
22-го.
J'ai
des
potos
en
taule
qui
veulent
le
salaire
de
Robben
ou
Hassan
II
У
меня
есть
несколько
заключенных,
которые
хотят
получить
зарплату
Роббена
или
Хасана
II.
Non,
j'te
laisse
pas
le
22,
non,
j'te
laisse
pas
le
22
Нет,
я
не
оставлю
тебя
22-го,
нет,
я
не
оставлю
тебя
22-го.
Sur
la
vie
d'ma
mère,
y
a
des
armes
et
des
hommes
В
жизни
моей
матери
есть
оружие
и
люди
Y
a
des
armes
et
des
hommes,
ouais
Есть
оружие
и
люди,
да.
Kofs,
Kofs,
Kofs,
Kofs
Кофс,
Кофс,
Кофс,
Кофс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dst, Kofs, Wladimir Pariente
Attention! Feel free to leave feedback.