Kofs - Mon ombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kofs - Mon ombre




Mon ombre
Моя тень
J'reviens du pays, des violets, des verts, j'ai pris des couleurs
Я вернулся из края фиолетовых и зеленых красок, я загорел
Tony Montana, j'fais dans la coco mais j'suis pas un voleur
Тони Монтана, я вожусь с коксом, но я не вор
Hein, qu'est-ce t'as cru? Flingue dans l'fut, plein d'autres trucs
А, что ты подумала? Пушка в будущем, и много чего еще
Millions d'euros, millions de vues, millions de putes
Миллионы евро, миллионы просмотров, миллионы шлюх
J'leur ai tendu la main, ils m'ont pris le hublot
Я протянул им руку, они вырвали мне иллюминатор
Ils sont jamais contents, ils sont jamais contents
Они никогда не довольны, они никогда не довольны
Ils sont jamais réglos, non reconnaissants
Они никогда не честны, неблагодарные
J'les ai fait fumer, ils m'ont laissé le mégot
Я дал им покурить, они оставили мне окурок
Sont jamais contents, sont jamais contents
Никогда не довольны, никогда не довольны
Sont jamais réglos, non reconnaissants
Никогда не честны, неблагодарные
J'leur ai tout donné, ils m'ont tourné le dos
Я им все отдал, они отвернулись от меня
Hey hey, qu'est-ce que tu me racontes?
Эй, эй, что ты мне рассказываешь?
Tu me dis de te faire confiance
Ты говоришь мне довериться тебе
J'fais même pas confiance à mon ombre
Я даже своей тени не доверяю
Hey hey, un micro et un Colt
Эй, эй, микрофон и кольт
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
В этом году я всех порву, детка
Oui j'ai des idées sombres
Да, у меня мрачные мысли
Hey hey, qu'est-ce que tu me racontes? (allez, allez, allez)
Эй, эй, что ты мне рассказываешь? (давай, давай, давай)
Tu me dis de te faire confiance
Ты говоришь мне довериться тебе
J'fais même pas confiance à mon ombre (hahahaha)
Я даже своей тени не доверяю (ха-ха-ха)
Hey hey, un micro et un Colt
Эй, эй, микрофон и кольт
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
В этом году я всех порву, детка
Oui j'ai des idées sombres
Да, у меня мрачные мысли
J'ai des idées sombres, je sors de l'Enfer, j'ai des idées sales
У меня мрачные мысли, я вышел из Ада, у меня грязные мысли
T'inquiète, mon ami, j'suis pas seul
Не волнуйся, милая, я не один
J'ai RG mon frère, des hommes et des armes
У меня есть мой брат RG, люди и оружие
Tu penses me connaître, tu te trompes, fusil à pompe, fusil à pompe (viens à Marseille)
Ты думаешь, что знаешь меня, ты ошибаешься, дробовик, дробовик (приезжай в Марсель)
Les Chinois ont inventé la poudre donc plus rien ne sert de pousser la fonte (ouais, t'es costaud, toi)
Китайцы изобрели порох, так что больше нет смысла качать железо (да, ты сильная, да)
On est sur écoute, ne m'parle pas au tel, parle pas dans la loc'
Нас прослушивают, не говори со мной по телефону, не говори в квартире
Plongé dans le doute, assis dans le block, j'ai vendu la drogue
Погруженный в сомнения, сидя в квартале, я продавал наркотики
J'me sens menacé, je marche pas tout seul, chargé tout le temps
Я чувствую угрозу, я не хожу один, всегда заряженный
T'étais mon poto mais tu m'as trahis, maintenant fous le camp
Ты был моим братаном, но ты предал меня, теперь убирайся
Mes frérots m'ont dit: "T'inquiète, s'tu veux les fumer, t'inquiète"
Мои братья сказали мне: "Не волнуйся, если хочешь их прикончить, не волнуйся"
Pas de quoi m'acheter une barquette
Не на что было купить даже лодку
J'me suis refais avec une plaquette
Я поднялся с одной плиткой
J'ai vendu, j'ai vendu, j'ai vendu
Я продавал, я продавал, я продавал
Mais wallah, j'ai jamais tourné la veste (jamais, jamais, jamais)
Но, клянусь, я никогда не менял свою позицию (никогда, никогда, никогда)
Ils sont pas content que je déguste
Они не рады, что я наслаждаюсь жизнью
Ils aimeraient me voir caner dans la 'teille
Они хотели бы видеть меня сдохшим в канаве
Hey hey, qu'est-ce que tu me racontes? (Mais qu'est-ce tu dis?)
Эй, эй, что ты мне рассказываешь? (Да что ты говоришь?)
Tu me dis de te faire confiance
Ты говоришь мне довериться тебе
J'fais même pas confiance à mon ombre
Я даже своей тени не доверяю
Hey hey, un micro et un Colt
Эй, эй, микрофон и кольт
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
В этом году я всех порву, детка
Oui, j'ai des idées sombres
Да, у меня мрачные мысли
Hey, hey, qu'est-ce que tu me racontes? (Mais qu'est-ce tu dis?)
Эй, эй, что ты мне рассказываешь? (Да что ты говоришь?)
Tu me dis de te faire confiance
Ты говоришь мне довериться тебе
J'fais même pas confiance à mon ombre
Я даже своей тени не доверяю
Hey, hey, un micro et un Colt (Peh, Peh)
Эй, эй, микрофон и кольт (Пэх, Пэх)
Cette année, j'vais tout ken, ma gueule
В этом году я всех порву, детка
Oui, j'ai des idées sombres
Да, у меня мрачные мысли
J'ai perdu papa, mon cœur il est mort mais maman est
Я потерял отца, мое сердце мертво, но мама рядом
Le soir je dors pas, quand je pense à elle, j'la prends dans mes bras
Ночью я не сплю, когда думаю о ней, я обнимаю ее
C'est vrai qu'tout va mal, mon cœur ne marche pas, demain ça ira
Это правда, что все плохо, мое сердце не работает, завтра будет лучше
Tu m'as fait du mal, je t'ai pas oublié, un jour on verra
Ты причинила мне боль, я не забыл тебя, однажды мы увидимся
N'essaye pas de me taper la bise, mon cœur ne supporte pas ta gueule
Не пытайся меня поцеловать, мое сердце не выносит твоего лица
Le soir je dors pas, quand je pense à elle, j'la prends dans mes bras
Ночью я не сплю, когда думаю о ней, я обнимаю ее
J'ai perdu un frère, je suis triste, ce jour-là, j'ai acheté un gun
Я потерял брата, мне грустно, в тот день я купил пистолет
Tu m'as fait du mal, je t'ai pas oublié, un jour on verra
Ты причинила мне боль, я не забыл тебя, однажды мы увидимся





Writer(s): 6lexxbeats


Attention! Feel free to leave feedback.