Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santé & Bonheur
Gesundheit & Glück
Santé
et
bonheur
Gesundheit
und
Glück
Une
paire
de
couilles,
ça
s'achète
pas
Ein
Paar
Eier
kann
man
nicht
kaufen
Poto,
je
regrette
le
passé
à
chaque
pas
Kumpel,
ich
bereue
die
Vergangenheit
bei
jedem
Schritt
J'suis
un
Koschtowsky,
j'ai
la
chapka
Ich
bin
ein
Koschtowsky,
ich
hab'
die
Schapka
J'refuse
pas
un
tête
même
si
j'suis
khapta
Ich
lehne
keinen
Eins-gegen-Eins-Kampf
ab,
selbst
wenn
ich
dicht
bin
Personne
ne
m'arrête,
ça
y
est,
j'ai
mis
l'essence
Niemand
hält
mich
auf,
das
war's,
ich
hab
getankt
T'as
fait
le
fils
de
pute,
ne
m'appelle
plus
le
sang
Du
hast
dich
wie
ein
Hurensohn
verhalten,
nenn
mich
nicht
mehr
Bruder
T'es
plein
d'actions
bizarres
qui
n'ont
plus
de
sens
Du
machst
lauter
komische
Sachen,
die
keinen
Sinn
mehr
ergeben
Dis-moi
tu
seras
où
quand
j'aurais
plus
de
cents
Sag
mir,
wo
du
sein
wirst,
wenn
ich
keine
Cents
mehr
habe
Ce
qui
va
se
passer,
frérot,
t'as
pas
idée
Was
passieren
wird,
Bruder,
davon
hast
du
keine
Ahnung
Quand
j'étais
dans
la
merde,
les
gens
m'ont
pas
aidé
Als
ich
in
der
Scheiße
steckte,
haben
mir
die
Leute
nicht
geholfen
Je
vais
te
dire
un
truc,
frère,
la
vérité
Ich
sag
dir
was,
Bruder,
die
Wahrheit
Je
t'ai
pas
oublié,
non,
tu
dépasseras
pas
l'été
Ich
hab
dich
nicht
vergessen,
nein,
du
wirst
den
Sommer
nicht
überleben
Ces
salopes
ils
ont
peur
alors
que
j'ai
rien
fait
Diese
Bastarde
haben
Angst,
obwohl
ich
nichts
getan
habe
J'me
suis
séparé
d'eux,
ma
gueule,
j'ai
bien
fait
Ich
habe
mich
von
ihnen
getrennt,
Alter,
das
habe
ich
gut
gemacht
On
m'a
dit
"Foued,
ne
change
pas,
toi,
t'es
parfait"
Man
hat
mir
gesagt
"Foued,
verändere
dich
nicht,
du
bist
perfekt"
J'ai
regardé
le
ciel
et
j'ai
dit
"starfallah"
Ich
habe
zum
Himmel
geschaut
und
gesagt
"Astaghfirullah"
J'te
pose
les
questions
mais
j'connais
les
réponses
Ich
stelle
dir
die
Fragen,
aber
ich
kenne
die
Antworten
Si
tu
sors
un
gros
son,
normale,
je
te
riposte
Wenn
du
einen
fetten
Track
rausbringst,
normal,
kontere
ich
Et
j'suis
dans
ta
télé,
et
je
suis
dans
ton
poste
Und
ich
bin
in
deinem
Fernseher,
und
ich
bin
in
deinem
Radio
J'ai
posé
deux
albums,
faudrait
que
je
me
repose
Ich
habe
zwei
Alben
rausgebracht,
ich
sollte
mich
ausruhen
La
daronne
en
a
marre
que
la
police
appelle
Die
Mutter
hat
es
satt,
dass
die
Polizei
anruft
Il
nous
faut
le
million
pour
apaiser
sa
peine
Wir
brauchen
die
Million,
um
ihren
Kummer
zu
lindern
J'ai
oublié
son
nom,
dis-moi
comment
il
s'appelle
Ich
habe
seinen
Namen
vergessen,
sag
mir,
wie
er
heißt
Celui-là
qu'a
balance,
qui
a
pas
assumé
sa
peine
Derjenige,
der
gepetzt
hat,
der
nicht
zu
seiner
Strafe
stand
Au
quartier
y
a
pas
que
la
haine,
y
a
le
respect
aussi
Im
Viertel
gibt
es
nicht
nur
Hass,
es
gibt
auch
Respekt
Il
t'a
niqué,
t'es
en
raison,
si
t'as
les
couilles,
vas-y
Er
hat
dich
gefickt,
du
bist
im
Recht,
wenn
du
die
Eier
hast,
dann
mach
Et
j'vais
te
dire
un
truc,
nous,
avant
d'être
des
MC
Und
ich
sag
dir
was,
wir,
bevor
wir
MCs
wurden
Quand
on
criait
akha,
wallah
que
l'on
restait
assis
(santé
et
bonheur)
Wenn
"Akha"
gerufen
wurde,
wallah,
blieben
wir
sitzen
(Gesundheit
und
Glück)
Les
petits,
ils
ont
gé-chan
Die
Kleinen,
sie
haben
sich
verändert
Ne
volent
plus
à
Auchan,
font
des
c-tru
méchants
Klauen
nicht
mehr
bei
Auchan,
machen
krasse
böse
Dinger
Le
week-end
à
L'agachon,
au
réseau
ou
au
guichet
Am
Wochenende
am
Spähposten,
im
Netzwerk
oder
am
Verkaufspunkt
Ce
qui
y
a
dans
le
pochon
te
rentre
en
prison,
obligé
Was
im
Tütchen
ist,
bringt
dich
in
den
Knast,
zwangsläufig
À
moi,
on
me
la
fait
pas,
non
je
ne
rigole
pas
Mir
macht
man
nichts
vor,
nein,
ich
spaße
nicht
J'ai
vu
des
mecs
porter
des
couilles
à
des
gens
qu'en
avaient
pas
Ich
habe
Kerle
gesehen,
die
für
Leute
den
Kopf
hingehalten
haben,
die
selbst
keine
Eier
hatten
(J'ai
vu
des
mecs
porter
des
couilles
à
des
gens
qu'en
avaient
pas)
(Ich
habe
Kerle
gesehen,
die
für
Leute
den
Kopf
hingehalten
haben,
die
selbst
keine
Eier
hatten)
J'demande
au
Père
Noël
un
bloc
sous
le
sapin
Ich
bitte
den
Weihnachtsmann
um
einen
Block
unterm
Tannenbaum
J'voyais
pas
trop
papa,
moi
quand
j'avais
sept
ans
Ich
sah
Papa
nicht
oft,
als
ich
sieben
Jahre
alt
war
Un
jour
on
m'a
dit
"Foued,
oui
la
hagar
ça
paie"
Eines
Tages
sagte
man
mir
"Foued,
ja,
die
Härte
zahlt
sich
aus"
Et
quand
j'rentre
au
Jemaa,
on
me
regarde
comme
si
j'étais
Satan
Und
wenn
ich
in
die
Moschee
gehe,
schaut
man
mich
an,
als
wäre
ich
Satan
Avant
de
sortir
j'embrasse
le
front
de
ma
belle
Bevor
ich
rausgehe,
küsse
ich
die
Stirn
meiner
Schönen
Demande
à
Kamel,
j'ai
ma
Kalash'
qui
m'appelle
Frag
Kamel,
meine
Kalasch
ruft
nach
mir
Maintenant
tu
fais
de
la
peine
Jetzt
tust
du
einem
leid
Tes
potes,
même
plus
ils
t'appellent
Deine
Kumpel,
sie
rufen
dich
nicht
mal
mehr
an
Et
puis
quand
t'as
la
paie,
des
messages
sur
ton
Apple
Und
dann,
wenn
du
dein
Geld
kriegst,
Nachrichten
auf
deinem
Apple
C'est
le
quartier,
c'est
comme
ça,
on
est
des
chiens
Das
ist
das
Viertel,
so
ist
das,
wir
sind
Hunde
L'État
nous
nique
et
on
dit
rien,
on
est
des
chèvres
Der
Staat
fickt
uns
und
wir
sagen
nichts,
wir
sind
Schafe
Zehma,
t'es
fier,
mais
nous
ton
nif
on
l'achète
Angeblich
bist
du
stolz,
aber
wir
kaufen
deine
Ehre
Comme
ta
meuf,
on
la
prend,
on
la
baise
et
on
la
jette
Wie
deine
Alte,
wir
nehmen
sie,
wir
ficken
sie
und
wir
werfen
sie
weg
J'ai
pas
vendu
mon
âme,
j'ai
vendu
cocain
Ich
habe
nicht
meine
Seele
verkauft,
ich
habe
Kokain
verkauft
Trop
hardcore,
Molotov
est
le
cocktail
Zu
hardcore,
Molotow
ist
der
Cocktail
J'avais
zéro,
maintenant
j'suis
dans
le
top
ten
Ich
hatte
null,
jetzt
bin
ich
in
den
Top
Ten
Accepte-moi
comme
je
suis,
ne
m'accepte
pas
comme
t'aimes
Akzeptier
mich,
wie
ich
bin,
akzeptier
mich
nicht,
wie
du
mich
gerne
hättest
Il
dit
qu'il
me
connaît,
on
se
dit
même
pas
salut
Er
sagt,
er
kennt
mich,
wir
sagen
uns
nicht
mal
Hallo
Dans
mes
'siques
il
se
sent
visé,
il
croit
que
moi
je
pense
à
lui
In
meiner
Mucke
fühlt
er
sich
angesprochen,
er
glaubt,
ich
denke
an
ihn
Si
tu
m'en
veux,
ne
parle
pas,
viens,
on
s'allume
Wenn
du
was
gegen
mich
hast,
rede
nicht,
komm,
wir
legen
los
Viens
on
se
fait,
viens
on
se
fume,
viens
on
s'annule
Komm,
wir
machen
uns
fertig,
komm,
wir
rauchen
uns
auf,
komm,
wir
löschen
uns
gegenseitig
aus
Des
salopes
qui
te
menacent,
wallah
du
jamais
vu
Bastarde,
die
dich
bedrohen,
wallah,
das
hat
man
noch
nie
gesehen
Rien
que
tu
parlais
dans
le
tiek,
moi
je
t'ai
jamais
vu
Du
hast
nur
im
Viertel
geredet,
ich
habe
dich
nie
gesehen
Même
tout
le
monde
contre
moi,
gros,
moi
j'ai
jamais
fui
Selbst
wenn
alle
gegen
mich
waren,
Alter,
ich
bin
nie
geflohen
Je
voulais
rendre
fière
papa,
mais
gros,
j'ai
jamais
pu
Ich
wollte
Papa
stolz
machen,
aber
Alter,
ich
konnte
es
nie
Et
parlons
peu,
j'fais
du
bien
mais
je
parle
pas
Und
reden
wir
nicht
lange,
ich
tue
Gutes,
aber
ich
rede
nicht
darüber
J'aime
trop
le
tiek,
j'ai
de
quoi
mais
je
pars
pas
Ich
liebe
das
Viertel
zu
sehr,
ich
hätte
die
Mittel,
aber
ich
gehe
nicht
weg
Y
a
des
erreurs
qui
ne
se
réparent
pas
Es
gibt
Fehler,
die
man
nicht
wiedergutmachen
kann
Prends-toi
un
gun,
un
PGP,
un
pare-balles
Besorg
dir
eine
Waffe,
PGP,
eine
kugelsichere
Weste
Marseille,
c'est
un
film
de
cul
Marseille,
das
ist
ein
kranker
Film
Regarde
Chouf
si
tu
veux
voir
un
film
culte
Schau
Chouf,
wenn
du
einen
Kultfilm
sehen
willst
Que
des
donneurs
de
co',
des
fils
de
pute
Nur
Verräter,
Hurensöhne
De
nos
jours,
les
bonhommes
ça
existe
plus
Heutzutage
gibt
es
keine
echten
Männer
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nassim Diane, Voluptyk -, Kofs -
Attention! Feel free to leave feedback.