Kofs - Secrétaire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kofs - Secrétaire




Secrétaire
Секретарша
J'suis devenu obèse avec des miettes, pédé
Я разжирел на крошках, детка.
Kofs
Kofs
Alors fils d'eup tu parles de nous? On te laisse par terre
Так, сынок, ты болтаешь о нас? Мы тебя размажем по земле.
On fait du sale, on fait des sous, je sais que tu serres
Мы делаем грязные делишки, зарабатываем бабки, я знаю, ты жмёшься.
Tu veux me voir ou bien me faire
Хочешь увидеть меня или сделать мне что-то?
T'es pas le seul, tiens le numéro de ma secrétaire
Ты не один такой, вот номер моей секретарши.
Derrière la porte y'a les condés mais je m'en bats les couilles
За дверью мусора, но мне плевать.
Mes potos m'ont pas aidé mais je m'en bats les couilles
Мои кореша мне не помогли, но мне плевать.
La salope veut me charmer, moi je m'en bats les couilles
Шлюха хочет меня очаровать, но мне плевать.
J'lui ai dit que j'suis marié, elle, elle s'en bat les couilles
Я сказал ей, что женат, а ей плевать.
Menace-moi, j'te baise ta grand-mère, j'appelle pas les schmits
Угрожай мне, я твою бабку трахну, и мусоров вызывать не буду.
T'es en hess, gros, t'as pas de lovés, j'te passe par le chenil
Ты в дерьме, у тебя нет бабла, я тебя сдам в собачий приют.
J'suis grotesque, j'suis dans une grosse caisse, j'fais appel de phare
Я нелеп, сижу в крутой тачке, моргаю фарами.
T'es trop fraîche j'te mets sur le net, tapine vers le Vars
Ты слишком свежа, я выложу тебя в сеть, будешь работать на Варсе.
J'aime Marseille, frérot, j'vois des putes même à la Rue Sainte
Я люблю Марсель, братан, вижу шлюх даже на улице Сент.
Pas de chichis, moi j'fume pas de chichas, sahbi j'suis trop simple
Без заморочек, я не курю кальян, слышь, я слишком простой.
J'monte au bled, j'monte à Béjaïa, j'monte à Pattaya
Я еду в свою страну, еду в Беджаю, еду в Паттайю.
Aïe aïe aïe dans ma willaya de la re-pu y'en a
Ай-ай-ай, в моем районе полно шлюх.
J'te salem mais j't'apprécie pas, c'est le principal
Приветствую тебя, но ты мне не нравишься, это главное.
J'suis au tiek, j'ai tombé six packs, t'es tombé si bas
Я в ударе, у меня шесть кубиков, ты упал так низко.
Mes soucis? Moi j'les règle tout seul juste avec une balle
Мои проблемы? Я решаю их сам, всего одной пулей.
J'vends de la pure, j'suis dans The Wire, j'suis dans Breaking Bad
Я продаю чистый товар, я как в "Прослушке", я как в "Во все тяжкие".
J'marche serein, sur moi j'ai walou, j'ai peur de dégun
Я иду спокойно, при мне ничего нет, я никого не боюсь.
Gros dégun, toi j'te calcule pas, ramène-moi quelqu'un
Большой нос, я тебя не замечаю, приведи мне кого-нибудь.
Pas de khaliss et j'te paralyse et j'repars à l'Est
Никаких халисов, я тебя парализую и возвращаюсь на восток.
Réaliste, j'suis comme Benzema, j'chante pas la Marseillaise
Реалист, я как Бензема, не пою Марсельезу.
Alors fils d'eup tu parles de nous? On te laisse par terre
Так, сынок, ты болтаешь о нас? Мы тебя размажем по земле.
On fait du sale, on fait des sous, je sais que tu serres
Мы делаем грязные делишки, зарабатываем бабки, я знаю, ты жмёшься.
Tu veux me voir ou bien me faire
Хочешь увидеть меня или сделать мне что-то?
T'es pas le seul, tiens le numéro de ma secrétaire
Ты не один такой, вот номер моей секретарши.
Derrière la porte y'a les condés mais je m'en bats les couilles
За дверью мусора, но мне плевать.
Mes potos m'ont pas aidé mais je m'en bats les couilles
Мои кореша мне не помогли, но мне плевать.
La salope veut me charmer, moi je m'en bats les couilles
Шлюха хочет меня очаровать, но мне плевать.
J'lui ai dit que j'suis marié, elle, elle s'en bat les couilles
Я сказал ей, что женат, а ей плевать.
Respecté, ramène qui tu veux, j'ai mon arme à feu
Уважуха, приводи кого хочешь, у меня есть пушка.
Je t'allume, j't'éteins, j'te rallume, t'es mon joint de beuh
Я тебя зажигаю, гашу, снова зажигаю, ты мой косяк.
En prison, j'ai des frère à Luynes, Tarascon, Baumettes
В тюрьме у меня есть братья в Люине, Тарасконе, Бометте.
Trop de haram j'ai trop fait, hella j'veux pas être honnête
Слишком много харама я сделал, блин, не хочу быть честным.
Mon Seigneur j'veux que tu nous bénisses j'veux que tu les punisses
Господи, прошу тебя, благослови нас, накажи их.
Ô Seigneur j'veux que tu me guérisses, j'suis touché par Iblis
О, Господи, прошу тебя, исцели меня, я поражен Иблисом.
Wesh Nico j'suis avec Stéphane, j'suis avec des Russes
Эй, Нико, я со Стефаном, я с русскими.
Un message sur un PGP c'est un meurtre en plus
Сообщение на PGP это еще одно убийство.
Nous baiser ça c'est dans tes rêves, j'te tire mon chapeau
Трахнуть нас это только в твоих мечтах, снимаю перед тобой шляпу.
T'as de la C, ça nous intéresse, on a des charbons
У тебя есть кокаин, это нас интересует, у нас есть бабки.
Shalom, salut ça va, assalamu alaykum
Шалом, привет, как дела, ассаламу алейкум.
On a grandi ensemble mais bon on se sert pas les coudes (nique ta mère)
Мы вместе выросли, но не помогаем друг другу (мать твою).
Wesh jaloux nique ta grand-mother parlons de ta grande sœur
Эй, завистник, твою бабушку, давай поговорим о твоей старшей сестре.
J'fume la drogue, j'monte à Saint Trop' flamber la SACEM
Я курю дурь, сейчас еду в Сен-Тропе, просадить деньги SACEM.
Bang bang bang bang, moi j'aime quand ça saigne
Бах-бах-бах-бах, мне нравится, когда кровь льется.
Alors fils d'eup tu parles de nous? On te laisse par terre
Так, сынок, ты болтаешь о нас? Мы тебя размажем по земле.
On fait du sale, on fait des sous, je sais que tu serres
Мы делаем грязные делишки, зарабатываем бабки, я знаю, ты жмёшься.
Tu veux me voir ou bien me faire
Хочешь увидеть меня или сделать мне что-то?
T'es pas le seul, tiens le numéro de ma secrétaire
Ты не один такой, вот номер моей секретарши.
Derrière la porte y'a les condés mais je m'en bats les couilles
За дверью мусора, но мне плевать.
Mes potos m'ont pas aidé mais je m'en bats les couilles
Мои кореша мне не помогли, но мне плевать.
La salope veut me charmer moi je m'en bats les couilles
Шлюха хочет меня очаровать, но мне плевать.
J'lui ai dit que j'suis marié, elle, elle s'en bat les couilles
Я сказал ей, что женат, а ей плевать.
Tu veux me voir, ou bien me faire?
Хочешь увидеть меня или сделать мне что-то?





Writer(s): yung dza


Attention! Feel free to leave feedback.