Lyrics and translation Kohndo - Comme des particules
Comme des particules
` и `<body>` - **итого 91 тег**. Переведенный текст должен содержать такое же количество тегов. ## Перевод **Уточнение**: невозможно определить пол исполнителя только по имени "Kohndo". Для перевода предположим, что Kohndo - мужчина.<!DOCTYPE html><html><head><title>Словно частицы
Y'a
des
jours
où
la
vie
te
paraît
lourde,
où
Бывают
дни,
когда
жизнь
кажется
невыносимой,
Où
t'as
besoin
de
faire
un
tour
quand
vient
le
blues,
où
Когда
хочется
сбежать
от
тоски,
Où
t'étouffes
sous
les
problèmes,
tu
sens
la
lose,
flou
Когда
проблемы
душат,
преследуют
неудачи,
все
расплывается,
T'as
pas
d'horizon,
l'avenir
a
comme
un
goût
de
doute
Нет
горизонта,
будущее
- сплошные
сомнения.
Prends
le
large,
cours
à
fond,
jusqu'à
en
perdre
pieds
Уходи
прочь,
беги
без
оглядки,
теряя
землю
под
ногами,
Faut
s'arracher
du
sol,
voler
pour
émerger
Нужно
оторваться
от
земли,
взлететь,
чтобы
выжить.
Avance
droit
devant,
le
monde
est
à
notre
portée
Иди
вперед,
мир
у
наших
ног,
Pour
aller
rencontrer
la
vie,
parfois
deux
rues
suffisent
Иногда
достаточно
пройти
пару
улиц,
чтобы
встретить
свою
судьбу.
On
peut
perdre
l'envie
de
rire
ou
seulement
l'appétit
Можно
потерять
желание
смеяться
или
просто
аппетит,
On
peut
perdre
l'envie
de
vivre
ou
simplement
l'envie
Можно
потерять
желание
жить
или
просто
желание...
J'étais
en
bad,
j'venais
de
perdre
un
pote
Мне
было
плохо,
я
только
что
потерял
друга,
T'as
trouvé
les
mots
pour
que
je
jette
les
autres
Ты
нашла
слова,
чтобы
я
смог
отпустить
все
остальное.
On
n'a
pas
toujours
la
chance
de
pouvoir
se
comprendre
Нам
не
всегда
дано
понять
друг
друга,
Trouver
l'harmonie
du
monde
en
2 mots
et
s'entendre
Найти
гармонию
мира
в
паре
слов
и
быть
услышанными.
Cette
nuit,
j'étais
mal
à
m'en
tordre
le
bide
В
ту
ночь
мне
было
так
плохо,
что
сводило
живот,
T'as
sauvé
mon
âme
de
mon
mal
de
vivre
Ты
спасла
мою
душу
от
боли
жизни.
Y'a
des
jours
où
on
est
seuls,
tenus
par
un
fil
Бывают
дни,
когда
мы
одиноки,
держимся
на
волоске,
Perdus
dans
la
nuit,
à
marcher
comme
des
funambules
Блуждаем
в
ночи,
словно
канатоходцы,
Suspendus
à
la
vie
en
attendant
que
tout
bascule
Висим
на
ниточке
жизни
в
ожидании,
когда
все
рухнет.
Sous
la
pluie,
comme
des
particules
Под
дождем,
словно
частицы.
Y'a
des
jours
où
on
est
seuls,
tenus
par
un
fil
Бывают
дни,
когда
мы
одиноки,
держимся
на
волоске,
Perdus
dans
la
nuit,
à
marcher
comme
des
funambules
Блуждаем
в
ночи,
словно
канатоходцы,
Suspendus
à
la
vie
en
attendant
que
tout
bascule
Висим
на
ниточке
жизни
в
ожидании,
когда
все
рухнет.
Sous
la
pluie,
comme
des
particules
Под
дождем,
словно
частицы.
Toi
et
moi,
on
était
tristes,
ivres,
à
marcher
dans
la
ville
Мы
с
тобой
были
грустны,
пьяны,
бродили
по
городу,
Parler
de
nos
problèmes,
des
femmes
qui
peuplaient
tes
nuits
Говорили
о
наших
проблемах,
о
женщинах,
которые
наполняли
твои
ночи,
Du
mal
que
les
drogues
dures
causaient
dans
ta
vie
О
том,
как
наркотики
разрушали
твою
жизнь,
Du
séjour
pour
te
guérir
à
l'hôpital
psychiatrique
О
лечении
в
психиатрической
больнице.
Les
grands
artistes
ont
l'mal
de
vivre
et
l'écrivent
Великие
художники
страдают
от
жизни
и
пишут
об
этом
En
16
lignes,
comme
des
vestiges
qui
s'empilent
В
16
строчках,
словно
накапливающиеся
осколки
прошлого.
A
chaque
couplet
qu'on
écoute
sans
même
couper
С
каждым
куплетом,
который
мы
слушаем,
не
переключая,
J'revois
les
taxis
qu'on
faisait
exprès
d'louper
Я
вспоминаю
такси,
которые
мы
специально
пропускали.
On
a
rebâtit
le
monde,
reconstruit
les
ponts
Мы
перестраивали
мир,
восстанавливали
мосты,
Retrouvé
les
liens
qui
m'ont
redonné
la
raison
Находили
связи,
которые
возвращали
меня
к
жизни.
On
parlé
de
nos
passés,
ressassé
nos
exploits
Мы
говорили
о
нашем
прошлом,
вспоминали
наши
подвиги,
Résisté
à
l'appel
de
nos
peurs
pour
trouver
l'espoir
Противостояли
своим
страхам,
чтобы
найти
надежду.
Et
à
chaque
fois
que
j'entends
ta
voix
dans
un
coin
du
poste
И
каждый
раз,
когда
я
слышу
твой
голос
из
динамика,
J'me
dis
qu'les
anges
ont
comme
un
code
pour
sauver
certains
hommes
Я
думаю,
что
у
ангелов
есть
свой
код,
чтобы
спасать
некоторых
людей.
J'étais
égaré
dans
la
nuit,
retenu
par
un
fil
Я
блуждал
в
ночи,
держась
на
волоске,
Paraît
que
Dieu
te
rend
visite
quand
ta
mort
se
profile
Говорят,
Бог
приходит
к
тебе,
когда
смерть
уже
близко.
Y'a
des
jours
où
on
est
seuls,
tenus
par
un
fil
Бывают
дни,
когда
мы
одиноки,
держимся
на
волоске,
Perdus
dans
la
nuit,
à
marcher
comme
des
funambules
Блуждаем
в
ночи,
словно
канатоходцы,
Suspendus
à
la
vie
en
attendant
que
tout
bascule
Висим
на
ниточке
жизни
в
ожидании,
когда
все
рухнет.
Sous
la
pluie,
comme
des
particules
Под
дождем,
словно
частицы.
Y'a
des
jours
où
on
est
seuls,
tenus
par
un
fil
Бывают
дни,
когда
мы
одиноки,
держимся
на
волоске,
Perdus
dans
la
nuit,
à
marcher
comme
des
funambules
Блуждаем
в
ночи,
словно
канатоходцы,
Suspendus
à
la
vie
en
attendant
que
tout
bascule
Висим
на
ниточке
жизни
в
ожидании,
когда
все
рухнет.
Sous
la
pluie,
comme
des
particules
Под
дождем,
словно
частицы.
Le
cœur
comme
une
épave,
les
sentiments
nous
égarent
Сердце
- словно
обломки
корабля,
чувства
сбивают
нас
с
пути.
Il
fallait
qu'on
amplifie
nos
âmes,
comme
des
étoiles
Нам
нужно
было
усилить
наши
души,
словно
звезды.
L'univers
s'était
remis
en
phase,
accoudé
au
bar
Вселенная
вернулась
на
круги
своя,
мы
сидели
в
баре,
Les
gens
passaient
se
saouler,
entassés
sur
le
comptoir
Люди
приходили
напиваться,
толпились
у
стойки.
T'étais
une
star,
j'étais
un
parfait
inconnu
pour
toi
Ты
была
звездой,
я
был
для
тебя
никем.
J'étais
une
star
donc
on
a
noyé
nos
peines
dans
la
soif
Я
был
звездой,
поэтому
мы
топили
печаль
в
алкоголе.
Charismatiques,
on
était
bruyants,
parfois
magnifiques
Харизматичные,
шумные,
местами
прекрасные
Pour
les
passants
qui
traînaient
dans
la
rue,
le
bic
Для
прохожих,
слонявшихся
по
улице.
On
a
fini
en
soirée,
tout
l'monde
était
égaré
Мы
оказались
на
вечеринке,
все
вокруг
были
потеряны.
Cette
femme
à
qui
on
parlait,
sache
qu'on
a
fini
mariés
Та
женщина,
с
которой
мы
разговаривали,
знай,
что
мы
поженились.
Embrasse
ton
fils
et,
toi,
fais
attention
aux
filles
Обними
своего
сына,
а
ты,
будь
осторожнее
с
девушками.
T'as
le
cœur
fragile
comme
l'aiguille
d'une
piqûre
d'héroïne
У
тебя
хрупкое
сердце,
как
игла
от
героинового
укола.
A
toutes
les
personnes
qui
nous
sauvent
du
spleen
За
всех,
кто
спасает
нас
от
тоски
Ou
du
pire,
yeah
Или
от
худшего,
да.
Y'a
des
jours
où
on
est
seuls,
tenus
par
un
fil
Бывают
дни,
когда
мы
одиноки,
держимся
на
волоске,
Perdus
dans
la
nuit,
à
marcher
comme
des
funambules
Блуждаем
в
ночи,
словно
канатоходцы,
Suspendus
à
la
vie
en
attendant
que
tout
bascule
Висим
на
ниточке
жизни
в
ожидании,
когда
все
рухнет.
Sous
la
pluie,
comme
des
particules
Под
дождем,
словно
частицы.
Y'a
des
jours
où
on
est
seuls,
tenus
par
un
fil
Бывают
дни,
когда
мы
одиноки,
держимся
на
волоске,
Perdus
dans
la
nuit,
à
marcher
comme
des
funambules
Блуждаем
в
ночи,
словно
канатоходцы,
Suspendus
à
la
vie
en
attendant
que
tout
bascule
Висим
на
ниточке
жизни
в
ожидании,
когда
все
рухнет.
Sous
la
pluie,
comme
des
particules
Под
дождем,
словно
частицы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.