Kohndo - Comme des particules - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kohndo - Comme des particules




Comme des particules
` и `<body>` - **итого 91 тег**. Переведенный текст должен содержать такое же количество тегов. ## Перевод **Уточнение**: невозможно определить пол исполнителя только по имени "Kohndo". Для перевода предположим, что Kohndo - мужчина.<!DOCTYPE html><html><head><title>Словно частицы
Y'a des jours la vie te paraît lourde,
Бывают дни, когда жизнь кажется невыносимой,
t'as besoin de faire un tour quand vient le blues,
Когда хочется сбежать от тоски,
t'étouffes sous les problèmes, tu sens la lose, flou
Когда проблемы душат, преследуют неудачи, все расплывается,
T'as pas d'horizon, l'avenir a comme un goût de doute
Нет горизонта, будущее - сплошные сомнения.
Prends le large, cours à fond, jusqu'à en perdre pieds
Уходи прочь, беги без оглядки, теряя землю под ногами,
Faut s'arracher du sol, voler pour émerger
Нужно оторваться от земли, взлететь, чтобы выжить.
Avance droit devant, le monde est à notre portée
Иди вперед, мир у наших ног,
Pour aller rencontrer la vie, parfois deux rues suffisent
Иногда достаточно пройти пару улиц, чтобы встретить свою судьбу.
On peut perdre l'envie de rire ou seulement l'appétit
Можно потерять желание смеяться или просто аппетит,
On peut perdre l'envie de vivre ou simplement l'envie
Можно потерять желание жить или просто желание...
J'étais en bad, j'venais de perdre un pote
Мне было плохо, я только что потерял друга,
T'as trouvé les mots pour que je jette les autres
Ты нашла слова, чтобы я смог отпустить все остальное.
On n'a pas toujours la chance de pouvoir se comprendre
Нам не всегда дано понять друг друга,
Trouver l'harmonie du monde en 2 mots et s'entendre
Найти гармонию мира в паре слов и быть услышанными.
Cette nuit, j'étais mal à m'en tordre le bide
В ту ночь мне было так плохо, что сводило живот,
T'as sauvé mon âme de mon mal de vivre
Ты спасла мою душу от боли жизни.
Y'a des jours on est seuls, tenus par un fil
Бывают дни, когда мы одиноки, держимся на волоске,
Perdus dans la nuit, à marcher comme des funambules
Блуждаем в ночи, словно канатоходцы,
Suspendus à la vie en attendant que tout bascule
Висим на ниточке жизни в ожидании, когда все рухнет.
Sous la pluie, comme des particules
Под дождем, словно частицы.
Y'a des jours on est seuls, tenus par un fil
Бывают дни, когда мы одиноки, держимся на волоске,
Perdus dans la nuit, à marcher comme des funambules
Блуждаем в ночи, словно канатоходцы,
Suspendus à la vie en attendant que tout bascule
Висим на ниточке жизни в ожидании, когда все рухнет.
Sous la pluie, comme des particules
Под дождем, словно частицы.
Toi et moi, on était tristes, ivres, à marcher dans la ville
Мы с тобой были грустны, пьяны, бродили по городу,
Parler de nos problèmes, des femmes qui peuplaient tes nuits
Говорили о наших проблемах, о женщинах, которые наполняли твои ночи,
Du mal que les drogues dures causaient dans ta vie
О том, как наркотики разрушали твою жизнь,
Du séjour pour te guérir à l'hôpital psychiatrique
О лечении в психиатрической больнице.
Les grands artistes ont l'mal de vivre et l'écrivent
Великие художники страдают от жизни и пишут об этом
En 16 lignes, comme des vestiges qui s'empilent
В 16 строчках, словно накапливающиеся осколки прошлого.
A chaque couplet qu'on écoute sans même couper
С каждым куплетом, который мы слушаем, не переключая,
J'revois les taxis qu'on faisait exprès d'louper
Я вспоминаю такси, которые мы специально пропускали.
On a rebâtit le monde, reconstruit les ponts
Мы перестраивали мир, восстанавливали мосты,
Retrouvé les liens qui m'ont redonné la raison
Находили связи, которые возвращали меня к жизни.
On parlé de nos passés, ressassé nos exploits
Мы говорили о нашем прошлом, вспоминали наши подвиги,
Résisté à l'appel de nos peurs pour trouver l'espoir
Противостояли своим страхам, чтобы найти надежду.
Et à chaque fois que j'entends ta voix dans un coin du poste
И каждый раз, когда я слышу твой голос из динамика,
J'me dis qu'les anges ont comme un code pour sauver certains hommes
Я думаю, что у ангелов есть свой код, чтобы спасать некоторых людей.
J'étais égaré dans la nuit, retenu par un fil
Я блуждал в ночи, держась на волоске,
Paraît que Dieu te rend visite quand ta mort se profile
Говорят, Бог приходит к тебе, когда смерть уже близко.
Y'a des jours on est seuls, tenus par un fil
Бывают дни, когда мы одиноки, держимся на волоске,
Perdus dans la nuit, à marcher comme des funambules
Блуждаем в ночи, словно канатоходцы,
Suspendus à la vie en attendant que tout bascule
Висим на ниточке жизни в ожидании, когда все рухнет.
Sous la pluie, comme des particules
Под дождем, словно частицы.
Y'a des jours on est seuls, tenus par un fil
Бывают дни, когда мы одиноки, держимся на волоске,
Perdus dans la nuit, à marcher comme des funambules
Блуждаем в ночи, словно канатоходцы,
Suspendus à la vie en attendant que tout bascule
Висим на ниточке жизни в ожидании, когда все рухнет.
Sous la pluie, comme des particules
Под дождем, словно частицы.
Le cœur comme une épave, les sentiments nous égarent
Сердце - словно обломки корабля, чувства сбивают нас с пути.
Il fallait qu'on amplifie nos âmes, comme des étoiles
Нам нужно было усилить наши души, словно звезды.
L'univers s'était remis en phase, accoudé au bar
Вселенная вернулась на круги своя, мы сидели в баре,
Les gens passaient se saouler, entassés sur le comptoir
Люди приходили напиваться, толпились у стойки.
T'étais une star, j'étais un parfait inconnu pour toi
Ты была звездой, я был для тебя никем.
J'étais une star donc on a noyé nos peines dans la soif
Я был звездой, поэтому мы топили печаль в алкоголе.
Charismatiques, on était bruyants, parfois magnifiques
Харизматичные, шумные, местами прекрасные
Pour les passants qui traînaient dans la rue, le bic
Для прохожих, слонявшихся по улице.
On a fini en soirée, tout l'monde était égaré
Мы оказались на вечеринке, все вокруг были потеряны.
Cette femme à qui on parlait, sache qu'on a fini mariés
Та женщина, с которой мы разговаривали, знай, что мы поженились.
Embrasse ton fils et, toi, fais attention aux filles
Обними своего сына, а ты, будь осторожнее с девушками.
T'as le cœur fragile comme l'aiguille d'une piqûre d'héroïne
У тебя хрупкое сердце, как игла от героинового укола.
A toutes les personnes qui nous sauvent du spleen
За всех, кто спасает нас от тоски
Ou du pire, yeah
Или от худшего, да.
Y'a des jours on est seuls, tenus par un fil
Бывают дни, когда мы одиноки, держимся на волоске,
Perdus dans la nuit, à marcher comme des funambules
Блуждаем в ночи, словно канатоходцы,
Suspendus à la vie en attendant que tout bascule
Висим на ниточке жизни в ожидании, когда все рухнет.
Sous la pluie, comme des particules
Под дождем, словно частицы.
Y'a des jours on est seuls, tenus par un fil
Бывают дни, когда мы одиноки, держимся на волоске,
Perdus dans la nuit, à marcher comme des funambules
Блуждаем в ночи, словно канатоходцы,
Suspendus à la vie en attendant que tout bascule
Висим на ниточке жизни в ожидании, когда все рухнет.
Sous la pluie, comme des particules
Под дождем, словно частицы.






Attention! Feel free to leave feedback.