Kohndo - Un gun sur la tempe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kohndo - Un gun sur la tempe




Un gun sur la tempe
Пистолет у виска
On vit dans un champ de mines
Мы живем на минном поле,
Triste, sur le point d'exploser
В печали, на грани взрыва.
Le doigt posé sur la gâchette, l'estomac au bord de la nausée
Палец на курке, тошнота подкатывает к горлу.
La révolte gronde mais quelle en est la cause?
Назревает бунт, но в чем причина?
L'étranger ou la peur de voir démasqués ces foutus mensonges?
Чужаки или страх разоблачения всей этой лжи?
On est tous au bord de l'asphyxie, coincés dans les dettes et l'agonie
Мы все задыхаемся, погрязнув в долгах и агонии,
Le chômage frappe mais s'enrichissent la plupart des gens qui nous dirigent
Безработица бьет ключом, но большинство из тех, кто нами управляет, богатеют.
Stressés par la police, détestés par la justice
Под прессом полиции, ненавидимые правосудием,
On fait face-à-face puis l'on doit se battre contre les préjugés et puis le racisme
Мы сталкиваемся лицом к лицу, а затем вынуждены бороться с предрассудками и расизмом.
L'instinct grégaire, les yeux rougis par la colère
Стадный инстинкт, глаза красные от гнева,
On est décidés à ne rien lâcher de nos molaires
Мы полны решимости стоять до конца.
On essaye de fuir le ghetto, on se bat pour prendre des diplômes
Мы пытаемся вырваться из гетто, боремся за дипломы,
On veut juste rester réglo mais le jeu est truqué d'en haut
Мы просто хотим играть по правилам, но игра сфальсифицирована сверху донизу.
On veut percer, chercher, trouver la faille pour avancer
Мы хотим пробиться, искать, найти лазейку, чтобы продвинуться вперед,
Des avocats et pas des psychopathes, on veut élever nos gosses avec fierté
Быть адвокатами, а не психопатами, мы хотим с гордостью растить своих детей.
On est coincés en montage entre le désir et le manque
Мы зажаты между желанием и нуждой,
Les doigts posés sur les problèmes comme un fusils sur la tempe
С пальцами на проблемах, как пистолетом у виска.
Avec un gun sur la tempe, gun posé sur la tempe
С пушкой у виска, пушка у виска,
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
On vit avec un gun sur la tempe
Мы живем с пушкой у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé
Пушка.
Avec un gun sur la tempe, gun posé sur la tempe
С пушкой у виска, пушка у виска,
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
On vit avec un gun sur la tempe
Мы живем с пушкой у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé
Пушка.
Tu connais quoi de nos problèmes?
Что ты знаешь о наших проблемах?
Le billet vert en guise de totem
Зеленая бумажка как тотем.
Tu vis à Versailles, pas dans ma sphère
Ты живешь в Версале, а не в моем мире.
Tous les mois, j'connais la galère
Каждый месяц я сталкиваюсь с трудностями.
Le mépris s'affiche dans ta rétine
Презрение читается в твоих глазах,
Mais tard sur Youporn, on te fascinent
Но поздно ночью на YouPorn мы тебя заводим.
Ils rêvent d'être nous, nous on rêve de flouze
Они мечтают быть нами, мы мечтаем о деньгах.
On veut la réussite, pas le goût d'la loose
Мы хотим успеха, а не вкуса поражения.
On veut la réussite, pas le goût du blues
Мы хотим успеха, а не вкуса блюза.
Sexe, drogue, chaque jour, Luxe, fric, amour: le bonheur s'vend partout hein
Секс, наркотики, каждый день. Роскошь, деньги, любовь: счастье продается везде, ха.
On est coincés dans nos vies comme dans une rame de tro-mé
Мы застряли в своей жизни, как в плохом кино.
Sans un lové, on court après l'argent comme des paumés
Без любви мы гоняемся за деньгами, как безумные.
Donc on se presse, tout ça nous blesse
Мы торопимся, все это ранит нас.
On vit chacun pour sa gueule, putain faut qu'on progresse
Каждый сам за себя, черт возьми, нам нужно прогрессировать.
Et ces images qu'on renvoie de moi me pervertissent
И эти образы, которые мы транслируем, извращают меня.
J'ai l'impression d'être pris pour cible
У меня такое чувство, что я мишень.
Avec un gun sur la tempe, gun posé sur la tempe
С пушкой у виска, пушка у виска,
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
On vit avec un gun sur la tempe
Мы живем с пушкой у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé
Пушка.
Avec un gun sur la tempe, gun posé sur la tempe
С пушкой у виска, пушка у виска,
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
On vit avec un gun sur la tempe
Мы живем с пушкой у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé
Пушка.
Ici les gens se flinguent à la chaîne
Здесь люди убивают друг друга пачками,
Perdent leurs tafs et bossent pour Le Pen
Теряют работу и голосуют за Ле Пена.
Les usines ferment à la pelle, en province: de Lille à Marseille
Заводы закрываются один за другим, в провинции: от Лилля до Марселя.
J'marche au bord de la Seine, sur le quais les idées malsaines
Я иду по берегу Сены, на набережной нехорошие мысли.
Vive la France qui dort au Tranxene ou bien sous purple haze
Да здравствует Франция, которая спит на транквилизаторах или под кайфом.
Trop de monde en colloc', on attend que tombent les alloc'
Слишком много людей в коммуналке, ждем, когда упадут пособия.
La CMU ou le RMI: survis comme tu peux dans l'époque
CMU или RMI: выживай, как можешь, в наше время.
Et si la sère-mi nous frôle, on taffe comme des boloss
И если нужда постучится в дверь, мы будем работать как проклятые.
Le soir dans nos piaules, on dort à tour de rôle
Вечером в наших каморках мы спим по очереди.
Les familles vivent entassées
Семьи живут в тесноте.
Check, les huissiers viennent de passer
Черт, судебные приставы только что приходили.
J'me sens bien souvent menacé
Я часто чувствую угрозу.
Taxé, j'crois qu'je viens d'désaxer
Обложенный налогами, кажется, я схожу с ума.
J'ai l'impression qu'mon horizon manque de perspective
У меня такое чувство, что моему горизонту не хватает перспективы.
J'me sens forcé à lutter pour vivre
Я чувствую себя вынужденным бороться за жизнь.
Avec un gun sur la tempe, gun posé sur la tempe
С пушкой у виска, пушка у виска,
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
On vit avec un gun sur la tempe
Мы живем с пушкой у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé
Пушка.
Avec un gun sur la tempe, gun posé sur la tempe
С пушкой у виска, пушка у виска,
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
On vit avec un gun sur la tempe
Мы живем с пушкой у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé sur la tempe
Пушка у виска.
Gun posé
Пушка.






Attention! Feel free to leave feedback.